Перевод идиомы bring up the rear, значение выражения и пример использования

Идиома: bring up the rear

Перевод: идти последним, замыкать шествие, находиться в конце (марша, процессии, и т. п.)

Пример:

They walked down the hall, with Tom bringing up the rear.
Они шли по коридору, последним из них шел Том.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Пока оценок нет)
Loading...

Announcement at the airport.
Перевод идиомы bring up the rear, значение выражения и пример использования