Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использования
Идиома: keep one’s mouth shut
Идиома: keep one’s mouth shut разг.
Перевод: молчать, не разговаривать
Пример:
I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize.
Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы keep one’s mouth shut [keep one’s mouth shut] {v. phr.}, {informal} To be or stay silent.- A rude expression when used as a command. When the crooks werecaptured by the police, their leader warned them to keep their mouthsshut. Charles began to tell Barry how to kick the ball, and Barrysaid angrily, “Keep your mouth shut!” Syn.: SHUT UP....
- Пословица / поговорка keep your mouth shut and your eyes open – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: keep your mouth shut and your eyes open Перевод: меньше говори, больше слушай Пример: When you come to that meeting, I want you to keep your mouth shut and your eyes open. This way you won’t be too conspicuous and will be able to gather the necessary information. Мне нужно, чтобы ты […]...
- Перевод идиомы foam at the mouth, значение выражения и пример использования Идиома: foam at the mouth Перевод: стать очень злым, крайне раздраженным, прийти в бешенство, кипеть от злости Пример: My father was foaming at the mouth when I told him that I had damaged his car. Мой отец пришел в бешенство, когда я сказал ему, что повредил его машину....
- Перевод идиомы take the words out of someone’s mouth, значение выражения и пример использования Идиома: take the words out of someone’s mouth Перевод: сказать то, что вертелось у другого на языке, что другой собирался сказать Пример: The man took the words out of my mouth when he answered the question. Этот человек сказал то, что вертелось у меня на языке, когда он отвечал на вопрос....
- Перевод идиомы put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s foot in one’s mouth / put one’s put in it Перевод: сказать что-либо не к месту; сказать оплошность, глупость, грубость, бестактность, и т. п. Пример: I put my foot in my mouth and said that I did not like fish just before my friend served me fish for dinner. Я не к […]...
- Перевод идиомы put your money where your mouth is / put its money where its mouth is, значение выражения и пример использования Идиома: put your money where your mouth is / put its money where its mouth is Перевод: поддержать свои слова чем-либо, особенно, деньгами; действовать, вместо того, чтобы просто говорить Пример: The government might be obliged to put its money where its mouth is to prove its commitment. Правительству, возможно, придется доказать свои слова делом, чтобы […]...
- Перевод сленгового выражения bad mouth / bad-mouth / badmouth, значение и пример использования Сленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth Сленговое выражение: bad mouth / bad-mouth / badmouth груб. Перевод: говорить плохие, нехорошие вещи о ком-либо или о чем-либо Пример: Lisa bad-mouthed her boss at the water cooler. Лиза сказала много плохого о своем начальнике у кулера для воды. I wish people would stop bad-mouthing Cleveland. It’s […]...
- Перевод идиомы once and for all, значение выражения и пример использования Идиома: once and for all Перевод: раз и навсегда Пример: I told my friend once and for all that I would not give him any money. Я сказал своему другу раз и навсегда, что не дам ему денег....
- Значение идиомы mouth [mouth] See: BORN WITH A SILVER SPOON IN ONE’S MOUTH, BUTTERWOULDN’T MELT IN ONE’S MOUTH, BY WORD OF MOUTH, DOWN IN THE DUMPS orDOWN IN THE MOUTH, FOAM AT THE MOUTH, HEART IN ONE’S MOUTH, KEEP ONE’SMOUTH SHUT, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, LEAVE A BAD TASTEIN ONE’S MOUTH, LIVE FROM HAND […]...
- Перевод идиомы button (up) one’s lip(s) / zip (up) your lip / zip it up, значение выражения и пример использования Идиома: button (up) one’s lip(s) / zip (up) your lip / zip it up Перевод: закрыть рот, замолчать, не болтать Пример: Will you button your lip? I don’t want the news to get out. Может ты закроешь свой рот? Я не хочу, чтобы все узнали об этой новости. All right, you guys. Shut up! Zip […]...
- Значение идиомы shut up [shut up] {v.} 1. {informal} To stop talking. Little Ruthie toldFather about his birthday surprise before Mother could shut her up. -Often used as a command; usually considered rude. Shut up and letJoe say something. If you’ll shut up for a minute, I’ll tell youour plan. Syn.: BUTTON YOUR LIP, DRY UP, KEEP ONE’S MOUTH […]...
- Перевод идиомы have a big mouth, значение выражения и пример использования Идиома: have a big mouth Перевод: быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны Пример: My friend has a big mouth so I don’t like to tell him any secrets. Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн....
- Перевод идиомы live from hand to mouth, значение выражения и пример использования Идиома: live from hand to mouth Перевод: жить бедно; едва сводить концы с концами Пример: The man is an artist and must live from hand to mouth because he has no money. Этот человек – художник, и ему приходится перебиваться с хлеба на воду, потому что у него нет денег....
- Перевод идиомы straight from the horse’s mouth, значение выражения и пример использования Идиома: straight from the horse’s mouth Перевод: из первых уст; со слов того, кто был непосредственным участником чего-либо Пример: I heard about my friend’s wedding straight from the horse’s mouth. Я услышал о свадьбе моего друга из первых уст....
- Перевод идиомы put words in(to) someone’s mouth, значение выражения и пример использования Идиома: put words in(to) someone’s mouth Перевод: высказываться за другого, выдавать свое мнение за мнение другого человека, вкладывать свои слова в чужие уста Пример: The man always puts words into his wife’s mouth which makes her angry. Этот мужчина всегда пытается говорить за свою жену, из-за чего она злится....
- Перевод слова shut Shut – закрывать, затворять, закрытый Перевод слова To keep one’s mouth shut – держать язык за зубами to shut the lid – захлопнуть крышку to shut the door on proposals – решительно отвергнуть предложения to shut a passage – перекрыть проход He Shut his eyes and went to sleep. Он закрыл глаза и заснул. He […]...
- Перевод идиомы close up shop / shut up shop, значение выражения и пример использования Идиома: close up shop / shut up shop Перевод: закрывать лавочку, свернуть дело (временно или навсегда) Пример: I can’t make any money in this town. The time has come to close up shop and move to another town. У меня не получается ничего заработать в этом городке. Пришло время закрываться и переезжать в другой городок....
- Фразовый глагол shut up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: shut up Фразовый глагол: shut up разг. Перевод: замолчать, перестать разговаривать, заткнуться Пример: Oh shut up, you idiot! Да заткнись ты, идиот!...
- Значение идиомы run off at the mouth [run off at the mouth] {v. phr.} To talk too much; be unable tostop talking. “Shut up, John,” our father cried. “You are alwaysrunning off at the mouth.”...
- Значение идиомы shut off [shut off] {v.} 1. To make stop coming. Please shut off the hose before the grass gets toowet. Compare: TURN OFF. 2. To be apart; be separated from; also toseparate from. Our camp is so far from the highway we feel shut offfrom the world when we are there. The sow is so bad tempered […]...
- Фразовый глагол shut off – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: shut off Перевод: выключить, отключить Пример: If you don’t pay your electric bill, your power is going to get shut off. Если ты не оплатишь счет за электричество, тебе отключат свет....
- Перевод идиомы get the message, значение выражения и пример использования Идиома: get the message Перевод: ясно, четко понимать смысл чего-либо Пример: I told my friend to be quiet but I do not think that he got the message. Я велел своему другу молчать, но мне кажется, он не понял меня....
- Перевод сленгового выражения run off at the mouth, значение и пример использования Сленговое выражение: run off at the mouth Перевод: слишком много говорить, трепаться, болтать без умолку Пример: My classmate is always running off at the mouth about something. Мой одноклассник всегда без умолку болтает о чем-либо....
- Перевод идиомы over and over, значение выражения и пример использования Идиома: over and over Перевод: снова и снова, повторяющийся много раз Пример: I told my friend over and over that I do not want to go to that restaurant again. Я опять и опять говорил своему другу, что не хочу снова идти в тот ресторан....
- Значение идиомы shut out [shut out] {v.} 1. To prevent from coming in; block. DuringWorld War II, Malta managed to shut out most of the Italian and Germanbombers by throwing up an effective anti-aircraft screen. The boyswere annoyed by Tom’s telling club secrets and shut him out of theirmeeting. 2. To prevent from scoring throughout anentire game. The Dodgers […]...
- Перевод идиомы not give it another thought, значение выражения и пример использования Идиома: not give it another thought Перевод: не волноваться, не думать о чем-либо Пример: I did not give it another thought when I agreed to help my friend move from his apartment. Я недолго раздумывал, когда согласился помочь своему другу с переездом....
- Перевод идиомы have one’s hands tied, значение выражения и пример использования Идиома: have one’s hands tied Перевод: быть не в состоянии сделать что-либо Пример: I had my hands tied and was unable to help my friend with his request. У меня были связаны руки, и я не мог помочь своему другу с его просьбой....
- Перевод идиомы the long and the short of it, значение выражения и пример использования Идиома: the long and the short of it Перевод: все факты, все подробности, все детали Пример: I phoned my friend and he told me the long and the short of it regarding the reason why he got fired. Я позвонил своему другу, и он рассказал мне абсолютно все о том, почему его уволили....
- Значение идиомы shut-eye [shut-eye] {n.}, {slang} Sleep. It’s very late. We’d better getsome shut-eye. I’m going to get some shut-eye before the game. Compare: FORTY WINKS....
- Перевод идиомы nothing to complain about, значение выражения и пример использования Идиома: nothing to complain about Перевод: все хорошо, не на что пожаловаться Пример: I told my boss that I had nothing to complain about regarding my job. Я сказал своему начальнику, что с моей работой меня все устраивает....
- Перевод слова mouth Mouth – рот; декламировать Перевод слова Straight from the horse’s mouth – из первых рук to mure up one’s mouth – заткнуть чей-л. рот to mouth empty threats – изрекать пустые угрозы to mouth it – ораторствовать They Mouthed the usual platitudes. Они с важным видом изрекали обычные банальности. Stop shoveling food into your Mouth. […]...
- Перевод идиомы see the color of someone’s money, значение выражения и пример использования Идиома: see the color of someone’s money Перевод: убедиться в наличии денег у кого-либо Пример: I did not give my friend a ticket for the game until I saw the color of his money. Я дал своему другу билет на игру только когда убедился, что у него есть деньги....
- Перевод идиомы twist someone’s arm, значение выражения и пример использования Идиома: twist someone’s arm Перевод: выкручивать руки (заставлять кого-либо сделать что-либо против воли, желания) Пример: My friend did not have to twist my arm to get me to go to the movie. I wanted to go anyway. Моему другу не пришлось ничего делать, чтобы уговорить меня пойти в кино. Я сам хотел пойти....
- Перевод идиомы be a new one (on someone), значение выражения и пример использования Идиома: be a new one (on someone) Перевод: что-либо, что кто-либо еще не слышал и во что трудно поверить Пример: It was a new one on me when my friend said that he was studying Russian. Мне было трудно поверить моему другу, когда он сказал, что изучает русский....
- Перевод идиомы ruffle someone’s feathers, значение выражения и пример использования Идиома: ruffle someone’s feathers Перевод: расстроить, рассердить кого-либо; выбить кого-либо из колеи Пример: I do not want to ruffle my friend’s feathers as he is in a bad mood today. Я не хочу действовать своему другу на нервы, потому что у него сегодня плохое настроение....
- Перевод идиомы return the favor, значение выражения и пример использования Идиома: return the favor Перевод: отплатить услугой за услугу; поступить хорошо с кем-либо, кто раньше уже поступил с кем-либо хорошо Пример: I returned the favor to my friend who had recently helped me to move from my apartment. Я помог своему другу, который недавно тоже помог мне выехать из моей квартиры....
- Перевод идиомы feel at home, значение выражения и пример использования Идиома: feel at home Перевод: чувствовать себя как дома; чувствовать себя удобно и расслабленно Пример: I always feel at home when I visit my friend. Я всегда чувствую себя как дома, когда прихожу к своему другу....
- Перевод идиомы teach someone a lesson, значение выражения и пример использования Идиома: teach someone a lesson Перевод: быть уроком кому-либо, отплатить кому-либо за плохое поведение Пример: I plan to teach my friend a lesson for not telephoning me to cancel our appointment. Я собираюсь отплатить своему другу за то, что он не позвонил мне, чтобы сказать, что он не придет на встречу....
- Перевод идиомы made for each other, значение выражения и пример использования Идиома: made for each other Перевод: два человека, которые очень подходят друг другу в романтическом отношении Пример: The young couple are made for each other and seem to be very happy. Эти два человека созданы друг для друга, и они кажутся очень счастливыми....
- Перевод идиомы set one’s mind at rest, значение выражения и пример использования Идиома: set one’s mind at rest Перевод: перестать волноваться, беспокоиться Пример: I told my father the reason that we can’t come in order to set his mind at rest. Я сказал своему отцу, почему мы не можем придти, чтобы он перестал волноваться....