Идиома: hold on a leash
Перевод: держать на поводке, держать в узде
Пример:
His wife holds him on a leash, he can’t do anything without her approval.
Его жена держит его в узде, он ничего не может сделать без ее одобрения.
Достопримечательность москвы на английском.
Internet in my life.
Related topics:
- Перевод идиомы keep / have somebody on a tight / short leash, значение выражения и пример использованияИдиома: keep / have somebody on a tight / short leash Перевод: держать кого-либо в узде, держать на коротком поводке Пример: He doesn’t go out with the guys much now that his girlfriend is around to keep him on a tight leash. Он не часто гуляет с друзьями теперь, когда его девушка постоянно рядом с ... Читать далее...
- Перевод идиомы hold one’s tongue, значение выражения и пример использованияИдиома: hold one’s tongue Перевод: молчать, держать язык за зубами Пример: He decided to hold his tongue rather than give his honest opinion. Он решил промолчать и не рассказывать того, что он на самом деле думает....
- Перевод идиомы hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal, значение выражения и пример использованияИдиома: hold one’s end of the bargain up / hold one’s end of the deal Перевод: сдержать, выполнить свою часть сделки Пример: The students did not hold their end of the bargain up when they did not do their homework. Ученики не выполнили свою обязанность и не сделали домашнего задания....
- Перевод идиомы hold someone hostage, значение выражения и пример использованияИдиома: hold someone hostage Перевод: держать кого-либо в заложниках Пример: The bank robbers were holding the woman hostage. Грабители банка держали женщину в заложниках....
- Перевод идиомы get ahold of someone or something / get hold of someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something Идиома: get ahold of someone or something / get hold of someone or something разг. Перевод: 1. связаться с кем-либо; 2. схватиться, ухватиться за что-либо Пример: I have been trying very hard to get a hold of my old high school ... Читать далее...
- Перевод идиомы hold still, значение выражения и пример использованияИдиома: hold still Перевод: не двигаться, застынуть Пример: Please hold still while I fix your jacket zipper. Пожалуйся, не двигайся, пока я не починю молнию на твоей куртке....
- Диалог на английском языке с переводом «We must keep him on the leash»Martha Марта I’m really enjoying this walk in the country and so is the dog. Мне очень нравится эта загородная прогулка, и моей собаке тоже. Hank Хэнк Yes, he’s running here, there and everywhere. Да, он все бегает — то здесь, то там, кругом. Martha Марта Oh look, there are sheep in the next field! ... Читать далее...
- Перевод идиомы hold one’s horses, значение выражения и пример использованияИдиома: hold one’s horses Перевод: придержать коней; подождать, не торопиться (обычно используется в повелительном наклонении) Пример: «Hold your horses for a minute while I return to get my wallet.» Подожди минутку, пока я вернусь за своим бумажников....
- Перевод идиомы hold one’s breath, значение выражения и пример использованияИдиома: hold one’s breath Перевод: задержать дыхание Пример: I had to stop and hold my breath while I was waiting for the announcement of the winning name. Я задержал дыхание, пока ждал объявления победителя....
- Перевод идиомы hold water, значение выражения и пример использованияИдиома: hold water Перевод: выдерживать проверку, выдерживать критику, быть обоснованным (обычно используется в отрицательных или условных предложениях) Пример: The proposal for a new work scheduling system does not hold water. Предложение для новой системы планирования работы не выдерживает критики....
- Перевод идиомы keep one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s word Перевод: держать свое слово, обещание Пример: She never keeps her word, so I don’t believe that she will come to the party as she said. Она никогда не держит своего слова, поэтому я не верю, что она придет на вечеринку, как она сказала....
- Перевод идиомы bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone), значение выражения и пример использованияИдиома: bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone) Перевод: иметь зуб против кого-либо, держать злобу на кого-либо Пример: The woman continued to bear a grudge against her friend for many years. Женщина много лет держала злобу на свою подругу....
- Перевод слова holdHold — держать, удерживать, вмещать Перевод слова They held hands — они держались за руки to hold fire — воздерживаться от ведения огня this room holds a hundred persons — эта комната вмещает сто человек I Hold to these ideas Я придерживаюсь этих идей. I Held the baby in my arms. Я держал малыша на ... Читать далее...
- Перевод идиомы as good as one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: as good as one’s word Перевод: держать свое слово Пример: My friend is as good as his word. You can always trust him. Мой друг держит свое слово. Ему всегда можно довериться....
- Перевод идиомы red tape, значение выражения и пример использованияИдиома: red tape Перевод: бюрократические препоны; официальные формы и процедуры, особенно сложные и требующие много времени Пример: Red tape prevented Jordan’s wife from joining him abroad. Из-за бюрократических препон жена Джордана не смогла приехать к нему за границу....
- Значение идиомы hold all the trumps[hold all the trumps] {v. phr.} To have the best chance of winning;have all the advantages; have full control. Most of the team wantsJohn for captain and he is the best player. He will he elected captainbecause he holds all the trumps. Freddy has a quarter and I haveno money, so he holds all the ... Читать далее...
- Фразовый глагол hold on (1) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold on (1) Перевод: ждать Пример: Hold on please. I’ll put you through to Mr. Brown. Подождите, пожалуйста. Я соединю вас с мистером Брауном....
- Фразовый глагол hold on (2) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold on (2) Перевод: крепко держаться Пример: «Hold on!» he said when the helicopter was about to take off. «Держитесь!» сказал он, когда вертолет начал взлетать....
- Перевод идиомы face the music, значение выражения и пример использованияИдиома: face the music Перевод: держать ответ; отвечать за свои поступки, действия Пример: The boy must face the music for his actions very soon. Очень скоро мальчику придется держать ответ за свои действия....
- Перевод идиомы make lemonade out of lemons, значение выражения и пример использованияИдиома: make lemonade out of lemons Перевод: найти выход из трудного положения; улучшить, исправить ситуацию Пример: When Roger’s wife divorced him, he made lemonade out of lemons and started dating again. Когда жена Роджера развелась с ним, он нашел выход из трудного положения, и начал снова встречаться....
- Фразовый глагол hold off on — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold off on Перевод: задерживать, подождать Пример: We should hold off on making dinner until your parents arrive. Нам не стоит готовить ужин, пока не пришли твои родители....
- Фразовый глагол hold on to — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold on to Перевод: крепко держаться за Пример: Make sure you hold on to the hand rail as you walk down the stairs. Обязательно держись за перила, когда будешь спускаться по лестнице....
- Значение идиомы hold true[hold true] or [hold good] {v. phr.} To remain true. It hasalways held true that man cannot live without laws. Bob is a goodboy and that holds true of Jim....
- Перевод идиомы at bay, значение выражения и пример использованияИдиома: at bay Перевод: на расстоянии (обычно используется в выражениях Be at bay, Keep someone or something at bay, Remain at bay) Пример: We tried to keep the dog at bay when we entered the building. Мы пытались держать собаку на расстоянии, когда вошли в здание....
- Перевод идиомы keep someone in the dark, значение выражения и пример использованияИдиома: keep someone in the dark Перевод: держать кого-либо в неведении (относительно планов, намерений, и т. п.) Пример: He always keeps us in the dark about his personal affairs. Он никогда нам ничего не рассказывает о своих личных делах....
- Значение идиомы hold the stage[hold the stage] [v. phr.] 1. To continue to be produced and toattract audiences. «Peter Pan» holds the stage year after year atits annual Christmas showing in London. 2. To be active in a group;attract attention. We had only an hour to discuss the question andMr. Jones held the stage for most of it. Jane ... Читать далее...
- Перевод идиомы keep something to oneself, значение выражения и пример использованияИдиома: keep something to oneself Перевод: держать что-либо при себе, не рассказывать о чем-либо Пример: I asked my friend to keep the news to herself. Я попросил свою подругу не рассказывать о новостях....
- Перевод идиомы be in the driver’s seat, значение выражения и пример использованияИдиома: be in the driver’s seat Идиома: be in the driver’s seat Перевод: находиться у руля, держать рычаги власти, иметь контроль над ситуацией Пример: Money and talent will put you in the driver’s seat — in control. Деньги и талант поставят тебя у руля — все будет под контролем....
- Перевод сленгового выражения right on, значение и пример использованияСленговое выражение: right on Перевод: так держать, молодец; фраза, выражающая одобрение Пример: You passed your class? Right on! Ты сдал этот предмет? Так держать!...
- Перевод идиомы keep one’s eyes open, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s eyes open Перевод: смотреть в оба, держать ухо востро Пример: Please keep your eyes open for a good place to eat so that we can have lunch. Пожалуйста, смотри внимательно и не пропусти хорошее местечко, где можно перекусить, чтобы мы могли поужинать....
- Перевод идиомы be in the driving seat, значение выражения и пример использованияИдиома: be in the driving seat Идиома: be in the driving seat Перевод: находиться у руля, держать рычаги власти, иметь контроль над ситуацией Пример: The consumer is in the driving seat due to the huge range of goods on the market. Потребитель имел весь контроль над ситуацией из-за огромного выбора товаров на рынке....
- Перевод идиомы keep in touch (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: keep in touch (with someone) Перевод: держать связь, поддерживать связь Пример: I have always tried to keep in touch with my friends from high school. Я всегда пытаюсь поддерживать связь со своими друзьями из школы....
- Перевод идиомы white elephant, значение выражения и пример использованияИдиома: white elephant Перевод: обуза (бесполезная собственность, которую обременительно держать и от которой трудно избавиться) Пример: They are having a white elephant sale at the school next week. На следующей неделе у них в школе будут продаваться старые ненужные вещи....
- Перевод идиомы sweep something under the rug / carpet, значение выражения и пример использованияИдиома: sweep something under the rug / carpet Перевод: пытаться скрыть что-либо (постыдное), держать в тайне, пытаться избежать огласки; «замести под ковер» Пример: The couple always sweep their problems under the rug and never want to discuss them. Эта пара всегда скрывает свои проблемы, и никогда не хочет обсуждать их....
- Фразовый глагол hold out against — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold out against Перевод: выдерживать, продержаться, сопротивляться Пример: They held out against enemy attack. Они сопротивлялись вражеской атаке....
- Фразовый глагол hold up (2) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold up (2) Перевод: грабить с применением оружия, насилия Пример: Five men held the bank up yesterday. Вчера пять человек ограбили банк....
- Фразовый глагол hold off — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold off Перевод: сдерживать Пример: Mr. Johnson held the dog off while we crossed the yard. Мистер Джонсон держал свою собаку, пока мы проходили по двору....
- Значение идиомы hold on to[hold on to] {v. phr.} 1a. or [hold to] To continue to hold orkeep; hold tightly. When Jane played horse with her father, sheheld on to him tightly. The teacher said that if we believedsomething was true and good we should hold on to it. The old manheld on to his job stubbornly and would ... Читать далее...
- Фразовый глагол hold out — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold out Перевод: выдерживать, продержаться, сопротивляться Пример: Stop holding out and tell us where you found all of these old records. Хватит сопротивляться, скажи нам, где ты нашел все эти старые пластинки....
- Фразовый глагол hold up (1) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: hold up (1) Перевод: задерживать (выезд, вылет, движение, и т. п.) Пример: The accident held traffic up for an hour. Из-за аварии движение было задержано на целый час....
Перевод идиомы hold on a leash, значение выражения и пример использования