Идиома: get up on the wrong side of the bed
Идиома: get up on the wrong side of the bed
Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении
Пример:
My friend got up on the wrong side of the bed this morning and will not talk to anyone.
Мой друг встал сегодня не с той ноги и ни с кем не разговаривает.
Куда я трачу свои деньги.
Problems in family.
Related topics:
- Перевод идиомы get out of bed on the wrong side, значение выражения и пример использованияИдиома: get out of bed on the wrong side Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: I think that she got out of bed on the wrong side as she is not talking to anyone today. Кажется, она сегодня не с той ноги встала, раз ни с кем не разговаривает....
- Перевод сленгового выражения wrong side of the tracks, значение и пример использованияСленговое выражение: wrong side of the tracks Перевод: бедный, неблагоприятный район города Синоним: slum Пример: Chris came from the wrong side of the tracks, but eventually he became a millionaire. Крис родом из неблагоприятного района, но, в конце концов, он стал миллионером....
- Перевод идиомы take someone or something wrong / get someone or something wrong, значение выражения и пример использованияИдиома: take someone or something wrong / get someone or something wrong Перевод: понять кого-либо или что-либо неправильно Пример: The man took what I said wrong and became very angry. Этот человек не правильно меня понял и очень разозлился....
- Значение идиомы get up on the wrong side of the bed[get up on the wrong side of the bed] {v. phr.}, {informal} Toawake with a bad temper. Henry got up on the wrong side of the bedand wouldn’t eat breakfast. The man went to bed very late and gotup on the wrong side of the bed....
- Перевод идиомы in the wrong place at the wrong time, значение выражения и пример использованияИдиома: in the wrong place at the wrong time Перевод: в неправильное время в неправильном месте Пример: The man was in the wrong place at the wrong time when the car hit him. Мужчина оказался в неправильное время в неправильном месте, когда его сбила машина....
- Перевод идиомы be off on the wrong foot, значение выражения и пример использованияИдиома: be off on the wrong foot Перевод: начать что-либо не самым лучшим образом, начать что-либо плохо, неудачно, неблагополучно Пример: I tried to talk to my new neighbor but it seems that we are off on the wrong foot already. Я пытался поговорить с моим соседом, но, похоже, что наши отношения уже не сложились....
- Перевод идиомы take something the wrong way, значение выражения и пример использованияИдиома: take something the wrong way Перевод: неправильно понять, воспринять что-либо Пример: The waiter took my comments the wrong way and became a little angry. Официант неправильно понял мои замечания, и немного разозлился....
- Значение идиомы laugh on the wrong side of one’s mouth[laugh on the wrong side of one’s mouth] or [laugh on the otherside of one’s mouth] or [laugh out of the other side of one’s mouth]{v. phr.}, {informal} To be made sorry; to feel annoyance ordisappointment; cry. Paul boasted that he was a good skater, butafter he fell, he laughed out of the other side ... Читать далее...
- Перевод идиомы in a bad mood, значение выражения и пример использованияИдиома: in a bad mood Перевод: в плохом настроении Пример: I was in a bad mood after I wrote the university exam. У меня было плохое настроение после того, как я сдал экзамен в университете....
- Перевод идиомы bark up the wrong tree, значение выражения и пример использованияИдиома: bark up the wrong tree Перевод: лаять не на то дерево; сделать неправильное предположение о чем-либо Пример: The police are barking up the wrong tree in their investigation of the criminal. Полиция задержала не того преступника в своем расследовании....
- Перевод идиомы go wrong, значение выражения и пример использованияИдиома: go wrong Перевод: 1. сломаться, выйти из строя, случиться (о неприятности); 2. пойти по плохой дороге, связаться с преступным миром; сбиться с пути, низко скатиться, опуститься (морально) Пример: Things began to go wrong soon after our camping trip began. Все пошло не так вскоре после того, как наш поход начался. As soon as he ... Читать далее...
- Перевод идиомы back the wrong horse, значение выражения и пример использованияИдиома: back the wrong horse Перевод: поддерживать кого-либо или что-либо, что не победит, не выиграет или не принесет успеха Пример: We backed the wrong horse in the election and our candidate lost badly. Мы поддержали не того кандидата на выборах, и он с треском проиграл....
- Перевод идиомы get off on the wrong foot (with someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: get off on the wrong foot (with someone or something) Перевод: неудачно, плохо начать что-либо, или какие-либо отношения с кем-либо Пример: I got off on the wrong foot with my boss and our relationship is not good. Я неудачно начал свое знакомство с начальником, и сейчас у нас не очень хорошие отношения....
- Значение идиомы wrong[wrong] See: BARK UP THE WRONG TREE, BET ON THE WRONG HORSE, GETOFF ON THE WRONG FOOT, GET UP ON THE WRONG SIDE OF THE BED, IN THEWRONG, LAUGH ON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, RUB THE WRONG WAY....
- Перевод идиомы have a big mouth, значение выражения и пример использованияИдиома: have a big mouth Перевод: быть сплетником; быть тем, кто разбалтывает чужие секреты, тайны Пример: My friend has a big mouth so I don’t like to tell him any secrets. Мой друг тот еще сплетник, поэтому я стараюсь не рассказывать ему никаких тайн....
- Перевод идиомы get (something) off the ground, значение выражения и пример использованияИдиома: get (something) off the ground Перевод: встать на ноги; успешно наладить (работу, дело, производство, и т. п.); сделать первые шаги Пример: My uncle’s new business never got off the ground and he must try to sell it. Новое дело моего дяди так и не заладилось, и ему нужно попытаться его продать....
- Перевод идиомы full of beans, значение выражения и пример использованияИдиома: full of beans Перевод: быть в приподнятом настроении, быть оживленным Пример: My aunt is full of beans today. She must be excited about something. Моя тетя сегодня очень оживленная. Наверное, она чем-то воодушевлена....
- Перевод идиомы have a hunch about something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a hunch about something Перевод: быть под впечатлением, что что-либо произойдет, случится Пример: I had a hunch that my friend would not come to meet me. У меня такое чувство, что мой друг не придет на встречу со мной....
- Перевод идиомы in good spirits, значение выражения и пример использованияИдиома: in good spirits Перевод: в хорошем расположении духа, в хорошем настроении Пример: Everyone was in good spirits when they went to the beach for a picnic. Все были в приподнятом настроении, когда пошли на пляж на пикник....
- Значение идиомы side[side] See: CHOOSE UP SIDES, FROM SIDE TO SIDE, GET UP ON THE WRONGSIDE OF THE BED, GRASS IS ALWAYS GREENER ON THE OTHER SIDE OF THEFENCE or GRASS IS ALWAYS GREENER ON THE OTHER SIDE OF THE HILL, LAUGHON THE WRONG SIDE OF ONE’S MOUTH, ON ONE’S BAD SIDE, ON ONE’S GOODSIDE, ON THE ... Читать далее...
- Значение идиомы side by side[side by side] {adv.} 1. One beside the other in a row. Alice’sdolls were lined up side by side on the window seat. Charles andJohn are neighbors; they live side by side on Elm Street. Compare:SHOULDER TO SHOULDER. 2. Close together. The two boys played sideby side all afternoon....
- Пословица / поговорка grass is always greener on the other side of the fence / grass is greener on the other side — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: grass is always greener on the other side of the fence / grass is greener on the other side Перевод: хорошо там, где нас нет Пример: My cousin is always looking for a new job. For her the grass is always greener on the other side of the fence. Моя двоюродная сестра ... Читать далее...
- Перевод идиомы change the subject, значение выражения и пример использованияИдиома: change the subject Перевод: сменить тему разговора Пример: I tried to change the subject when my friend began to talk about the money that I owed him. Я попытался поменять тему разговора, когда мой друг начал говорить о деньгах, которые я ему задолжал....
- Перевод идиомы know one’s way around / know one’s way about, значение выражения и пример использованияИдиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город....
- Перевод идиомы same to you, значение выражения и пример использованияИдиома: same to you Перевод: то же самое относится и к тебе Пример: «The same to you,» the boy said when his friend said that he was stupid. «Ты тоже,» сказал мальчик, когда его друг назвал его глупцом....
- Перевод идиомы fly off the handle, значение выражения и пример использованияИдиома: fly off the handle Идиома: fly off the handle разг. Перевод: выйти из себя, разозлиться; «слететь с катушек» Пример: My friend flew of the handle when he was the bill for the meal. Мой друг вышел из себя, когда увидел счета за еду....
- Перевод идиомы even so, значение выражения и пример использованияИдиома: even so Перевод: однако, несмотря на Пример: My friend always works but even so he has no money saved. Мой друг всегда много работает, но, несмотря на это, он нисколько не скопил....
- Перевод идиомы put the cart before the horse, значение выражения и пример использованияИдиома: put the cart before the horse Перевод: ставить телегу впереди лошади; сделать что-либо в неправильном порядке, спутать, перепутать; неправильно что-либо расположить Пример: I think that my friend is putting the cart before the horse to talk about remodeling the house before he buys it. Мне кажется, что мой друг ставит телегу впереди лошади, когда ... Читать далее...
- Перевод идиомы at the drop of a hat, значение выражения и пример использованияИдиома: at the drop of a hat Перевод: сразу же, немедленно и без давления Пример: My friend will always help me at the drop of a hat. Мой друг всегда поможет мне, по первой просьбе и без упрашиваний....
- Перевод идиомы behind someone’s back, значение выражения и пример использованияИдиома: behind someone’s back Перевод: за спиной, тайком Пример: The man is very angry because his friend borrowed his car behind his back. Он очень зол, так как его друг взял его машину без его спроса....
- Перевод идиомы for once, значение выражения и пример использованияИдиома: for once Перевод: однажды, лишь один раз; на этот раз Пример: For once my friend listened to what I was saying. Usually he ignores me. Мой друг на этот раз послушал то, что я говорю. Обычно он не обращает на это внимания....
- Перевод идиомы get something straight, значение выражения и пример использованияИдиома: get something straight Перевод: ясно, четко, правильно понять что-либо Пример: I could not get what my friend was trying to tell me straight. Я не совсем понимал, что мой друг пытался мне сказать....
- Перевод идиомы serve someone right, значение выражения и пример использованияИдиома: serve someone right Перевод: получить то, что кто-либо заслуживает Пример: My friend never studies at all so it serves him right to fail his exam. Мой друг никогда ничего не учит, поэтому он заслужил провала на экзамене....
- Перевод идиомы get the picture, значение выражения и пример использованияИдиома: get the picture Перевод: понимать все положение дел, всю ситуацию Пример: I did not get the picture of what my friend was saying about his new girlfriend. Я не понял всего, что мой друг говорил мне о своей новой девушке....
- Перевод идиомы six feet under, значение выражения и пример использованияИдиома: six feet under Перевод: мертвый Пример: My friend does not plan to move from his house until he is six feet under. Мой друг до самой смерти не собирается переезжать из своего дома....
- Перевод идиомы take one’s time, значение выражения и пример использованияИдиома: take one’s time Перевод: не спешить, не торопиться Пример: My friend took his time to return the book that he had borrowed. Мой друг не торопился отдавать книгу, которою он у меня взял....
- Перевод идиомы on the same page, значение выражения и пример использованияИдиома: on the same page Перевод: думать одно и то же о чем-либо, понимать друг друга Пример: I was on the same page as my friend about our plans for a holiday. У нас с другом были одни и те же планы на отпуск....
- Перевод идиомы have what it takes, значение выражения и пример использованияИдиома: have what it takes Перевод: иметь способность или смелость сделать что-либо Пример: I don’t believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг способен стать хорошим учителем....
- Перевод идиомы all along, значение выражения и пример использованияИдиома: all along Перевод: все время, с самого начала Пример: I knew all along that my friend would not get the promotion. Я с самого начала знал, что мой друг не получит повышения....
- Перевод идиомы see red, значение выражения и пример использованияИдиома: see red Перевод: выходить из себя, прийти в ярость Пример: My friend saw red last night when I told him about the broken DVD player. Мой друг вышел из себя вчера вечером, когда я рассказал ему про сломанный DVD-плеер....
Перевод идиомы get up on the wrong side of the bed, значение выражения и пример использования