Перевод идиомы come apart at the seams, значение выражения и пример использования

Идиома: come apart at the seams

Перевод: потерять контроль над собой, находиться на грани нервного срыва, полностью расклеиться

Пример:

Our team is coming apart at the seams since our coach left.
Наша команда потеряла всякий контроль, с тех пор, как ушел наш тренер.

The man is coming apart at the seams since he lost his job.
Этот мужчина находится на грани нервного срыва с тех пор, как он потерял свою работу.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Перевод идиомы come apart at the seams, значение выражения и пример использования