Перевод идиомы lose one’s touch (with someone or something), значение выражения и пример использования

Идиома: lose one’s touch (with someone or something)

Перевод: потерять хватку; потерять способность руководить, управлять кем-либо или чем-либо

Пример:

I think that the horse trainer is losing her touch with the horses that she is training.
Мне кажется, что тренер лошадей теряет способность управлять лошадьми, которых она тренирует.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Перевод идиомы lose one’s touch (with someone or something), значение выражения и пример использования