Перевод идиомы bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone), значение выражения и пример использования

Идиома: bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone)

Перевод: иметь зуб против кого-либо, держать злобу на кого-либо

Пример:

The woman continued to bear a grudge against her friend for many years.
Женщина много лет держала злобу на свою подругу.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Перевод идиомы bear a grudge (against someone) / have a grudge (against someone) / hold a grudge (against someone), значение выражения и пример использования