Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы at the drop of a hat, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы at the drop of a hat, значение выражения и пример использования
Идиома: at the drop of a hat
Перевод: сразу же, немедленно и без давления
Пример:
My friend will always help me at the drop of a hat.
Мой друг всегда поможет мне, по первой просьбе и без упрашиваний.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы a drop in the ocean / a drop in the bucket, значение выражения и пример использования Идиома: a drop in the ocean / a drop in the bucket Перевод: капля в море; маленькое, незначительное количество, размер, особенно по сравнению с тем, что необходимо Пример: The money that my friend repaid me was a drop in the bucket compared to what he owes me. Те деньги, которые мой друг мне вернул, как […]...
- Перевод идиомы drop the subject, значение выражения и пример использования Идиома: drop the subject Перевод: перестать говорить о чем-либо Пример: My friend was getting angry while we were talking about money so I decided to drop the subject. Мой друг начинал раздражаться, когда мы говорили о деньгах, так что я решил оставить эту тему....
- Перевод идиомы drop the other shoe, значение выражения и пример использования Идиома: drop the other shoe Перевод: завершить начатое, доделать оставшуюся часть работы Пример: Johnny has just failed three classes in school. We expect him to drop the other shoe and quit altogether any day now. Джонни недавно провалил три предмета в школе. Мы считает, что он пойдет дальше, и в ближайшие дни бросит школу совсем....
- Перевод идиомы at once, значение выражения и пример использования Идиома: at once Перевод: немедленно, тотчас, сразу же Пример: The police came at once after we called them. Полиция прибыла сразу же после того, как мы им позвонили....
- Перевод идиомы drop names, значение выражения и пример использования Идиома: drop names Перевод: упоминать, называть имена известных людей, как если бы говорящий был знаком с ними лично Пример: Nobody likes the girl because she is always dropping names when she meets her friends. Никому не нравится эта девушка, потому что она постоянно хвастается, будто бы знает кучу знаменитостей....
- Перевод идиомы drop a hint, значение выражения и пример использования Идиома: drop a hint Перевод: невзначай намекнуть о чем-либо; дать какой-либо совет; сделать какое-либо предложение Пример: The clerk dropped a hint that he wanted to transfer to the new department. Служащий невзначай упомянул, что хочет переводиться в новое отделение....
- Перевод идиомы drop the ball, значение выражения и пример использования Идиома: drop the ball Перевод: сделать ошибку или промах; неправильно справиться с ситуацией, с положением Пример: The government dropped the ball with its decision to expand the airport runway without consulting the local residents. Правительство сделало промах, когда приняло решение расширить взлетную полосу аэропорта, не спросив местных жителей....
- Перевод идиомы hit it off (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: hit it off (with someone) Перевод: быстро подружиться с кем-либо, сразу начать ладить Пример: The two salespeople hit it off and have a very good working relationship now. Двое продавцов сразу подружились друг с другом, и сейчас у них очень хорошие рабочие отношения....
- Перевод идиомы such and such, значение выражения и пример использования Идиома: such and such Перевод: такой-то; кто-либо, чье имя было забыто или не должно называться, что-либо что не должно назваться Пример: My friend is always trying to borrow such and such from me but I always say no. Мой друг всегда пытается занять у меня что-нибудь, но я всегда отказываю ему....
- Перевод идиомы even so, значение выражения и пример использования Идиома: even so Перевод: однако, несмотря на Пример: My friend always works but even so he has no money saved. Мой друг всегда много работает, но, несмотря на это, он нисколько не скопил....
- Перевод сленгового выражения drop dead, значение и пример использования Сленговое выражение: drop dead Перевод: уходить, проваливать, убираться (часто в повелительной форме) Пример: I told my brother to drop dead when he came into my room and now he is angry at me. Я велел брату убираться, когда он зашел в мою комнату, и теперь он зол на меня....
- Перевод идиомы here and now, значение выражения и пример использования Идиома: here and now Перевод: немедленно, прямо сейчас Пример: I want you to do that work right here and now. Я хочу, чтобы ты сделал эту работу немедленно....
- Фразовый глагол drop over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: drop over Перевод: невзначай зайти, посетить, навестить Пример: Drop over any time you feel like talking. Приходи, если захочешь поговорить....
- Фразовый глагол drop off (1) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: drop off (1) Перевод: довезти до, подбросить, доставить Пример: I’ll drop you off at the bus stop if you like. Если хочешь, я подброшу тебя до автобусной остановки....
- Фразовый глагол drop in on – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: drop in on Перевод: зайти, заглянуть (как правило, без предварительной договоренности) Пример: Let’s drop in on Julie since we’re driving by her house. Давай заглянем к Джули, раз уж мы проезжаем рядом с ее домом....
- Фразовый глагол drop in – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: drop in Перевод: зайти, заглянуть (как правило, без предварительной договоренности) Пример: I sometimes drop in to see my grandparents on my way home from school. Иногда я захожу к бабушке с дедушкой по пути домой из школы....
- Фразовый глагол drop out of – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: drop out of Перевод: бросить учебу Пример: It’s difficult to get a good job if you drop out of high school. Трудно найти хорошую работу, если не закончить обучение в школе....
- Перевод идиомы as good as one’s word, значение выражения и пример использования Идиома: as good as one’s word Перевод: держать свое слово Пример: My friend is as good as his word. You can always trust him. Мой друг держит свое слово. Ему всегда можно довериться....
- Перевод идиомы take it, значение выражения и пример использования Идиома: take it Перевод: 1. выдержать, вынести (какие-либо проблемы, критику в свой адрес, оскорбления, и т. п.); 2. полагать, считать, понимать Пример: My friend is quite sensitive and cannot take it when I make a joke about him. Мой друг очень чувствителен, и всегда обижается, когда я подшучиваю над ним. I take it that you […]...
- Перевод идиомы without further ado / without more ado, значение выражения и пример использования Идиома: without further ado / without more ado Перевод: без дальнейших церемоний, сразу Пример: Without further ado they ended the meeting and began to serve coffee. Они сразу закончили собрание и начали подавать кофе....
- Перевод идиомы know one’s way around / know one’s way about, значение выражения и пример использования Идиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город....
- Перевод идиомы right off the bat / straight off the bat, значение выражения и пример использования Идиома: right off the bat / straight off the bat Перевод: незамедлительно, сразу же, первым делом Пример: I told my boss right off the bat that we did not need a new computer for the office. Я сразу же сказал начальнику, что нам в офис не нужен новый компьютер....
- Перевод идиомы same to you, значение выражения и пример использования Идиома: same to you Перевод: то же самое относится и к тебе Пример: “The same to you,” the boy said when his friend said that he was stupid. “Ты тоже,” сказал мальчик, когда его друг назвал его глупцом....
- Перевод идиомы have it both ways, значение выражения и пример использования Идиома: have it both ways Перевод: иметь сразу и то, и другое; сделать сразу и то, и другое Пример: You can’t have it both ways. You must choose one or the other. Ты не можешь сделать сразу и то, и другое. Ты должен выбрать что-то одно....
- Перевод идиомы out of hand, значение выражения и пример использования Идиома: out of hand Перевод: сразу же, без лишних раздумий Пример: The police dismissed my complaint about my neighbors out of hand. Полиция сразу же отклонила мою жалобу на моих соседей....
- Перевод идиомы fly off the handle, значение выражения и пример использования Идиома: fly off the handle Идиома: fly off the handle разг. Перевод: выйти из себя, разозлиться; “слететь с катушек” Пример: My friend flew of the handle when he was the bill for the meal. Мой друг вышел из себя, когда увидел счета за еду....
- Перевод идиомы cash on the barrelhead, значение выражения и пример использования Идиома: cash on the barrelhead Идиома: cash on the barrelhead Перевод: “деньги на бочку”; оплата наличными сразу же в момент покупки Пример: We were forced to pay cash on the barrelhead for everything at the store. В магазине нас заставили за все заплатить наличными сразу же. The old man said, “To buy my pony you’ll […]...
- Перевод идиомы for once, значение выражения и пример использования Идиома: for once Перевод: однажды, лишь один раз; на этот раз Пример: For once my friend listened to what I was saying. Usually he ignores me. Мой друг на этот раз послушал то, что я говорю. Обычно он не обращает на это внимания....
- Перевод идиомы behind someone’s back, значение выражения и пример использования Идиома: behind someone’s back Перевод: за спиной, тайком Пример: The man is very angry because his friend borrowed his car behind his back. Он очень зол, так как его друг взял его машину без его спроса....
- Перевод идиомы get something straight, значение выражения и пример использования Идиома: get something straight Перевод: ясно, четко, правильно понять что-либо Пример: I could not get what my friend was trying to tell me straight. Я не совсем понимал, что мой друг пытался мне сказать....
- Перевод идиомы get the picture, значение выражения и пример использования Идиома: get the picture Перевод: понимать все положение дел, всю ситуацию Пример: I did not get the picture of what my friend was saying about his new girlfriend. Я не понял всего, что мой друг говорил мне о своей новой девушке....
- Перевод идиомы serve someone right, значение выражения и пример использования Идиома: serve someone right Перевод: получить то, что кто-либо заслуживает Пример: My friend never studies at all so it serves him right to fail his exam. Мой друг никогда ничего не учит, поэтому он заслужил провала на экзамене....
- Перевод идиомы six feet under, значение выражения и пример использования Идиома: six feet under Перевод: мертвый Пример: My friend does not plan to move from his house until he is six feet under. Мой друг до самой смерти не собирается переезжать из своего дома....
- Перевод идиомы take one’s time, значение выражения и пример использования Идиома: take one’s time Перевод: не спешить, не торопиться Пример: My friend took his time to return the book that he had borrowed. Мой друг не торопился отдавать книгу, которою он у меня взял....
- Перевод идиомы have a hunch about something, значение выражения и пример использования Идиома: have a hunch about something Перевод: быть под впечатлением, что что-либо произойдет, случится Пример: I had a hunch that my friend would not come to meet me. У меня такое чувство, что мой друг не придет на встречу со мной....
- Перевод идиомы have what it takes, значение выражения и пример использования Идиома: have what it takes Перевод: иметь способность или смелость сделать что-либо Пример: I don’t believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг способен стать хорошим учителем....
- Перевод идиомы on the same page, значение выражения и пример использования Идиома: on the same page Перевод: думать одно и то же о чем-либо, понимать друг друга Пример: I was on the same page as my friend about our plans for a holiday. У нас с другом были одни и те же планы на отпуск....
- Перевод идиомы lay it on thick / lay it on with a trowel, значение выражения и пример использования Идиома: lay it on thick / lay it on with a trowel Идиома: lay it on thick / lay it on with a trowel разг. Перевод: чрезмерно хвалить, грубо льстить; преувеличивать Пример: My friend began to lay it on thick when I told him about my new job. Мой друг начал мне сильно льстить, когда […]...
- Значение идиомы at the drop of a hat [at the drop of a hat] {adv. phr.}, {informal} 1. Without waiting; immediately; promptly. If you need a babysitter quickly, call Mary, because she can come at the drop of a hat. Compare: ON THE SPUR OF THE MOMENT. 2. Whenever you have a chance; with very little cause or urging. At the drop of […]...
- Перевод идиомы see red, значение выражения и пример использования Идиома: see red Перевод: выходить из себя, прийти в ярость Пример: My friend saw red last night when I told him about the broken DVD player. Мой друг вышел из себя вчера вечером, когда я рассказал ему про сломанный DVD-плеер....