Идиома: at someone’s (earliest) convenience
Перевод: как или когда будет удобно кому-либо
Пример:
I plan to speak to the bank manager at his earliest convenience.
Я собираюсь поговорить с менеджером банка, как только ему будет удобно.
Children and their. Hobbies.
Sights of london перевод.
Related topics:
- Перевод слова convenienceConvenience — удобство, комфорт Перевод слова For convenience — для удобства at your convenience — как вам будет удобно marriage of convenience — брак по расчету Ready meals sell well because of their Convenience. Готовые блюда хорошо продаются, потому что это удобно. Delivery times are arranged at your Convenience. Доставка будет организована в удобное для ... Читать далее...
- Перевод идиомы teach someone a lesson, значение выражения и пример использованияИдиома: teach someone a lesson Перевод: быть уроком кому-либо, отплатить кому-либо за плохое поведение Пример: I plan to teach my friend a lesson for not telephoning me to cancel our appointment. Я собираюсь отплатить своему другу за то, что он не позвонил мне, чтобы сказать, что он не придет на встречу....
- Перевод идиомы touch base (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: touch base (with someone) Перевод: поговорить с кем-либо (как правило, недолго, поверхностно) Пример: I plan to touch base with my cousin before I go to the wedding next week. Я собираюсь переговорить со своим двоюродным братом перед тем, как отправиться на свадьбу на следующей неделе....
- Перевод идиомы tell someone to his or her face / tell something to someone’s face, значение выражения и пример использованияИдиома: tell someone to his or her face / tell something to someone’s face Перевод: сказать что-либо кому-либо прямо, напрямую, в лицо Пример: I plan to tell my friend to his face about the problems that he has caused. Я собираюсь прямо сказать своему другу о тех проблемах, которые он причинил....
- Перевод идиомы get in touch with someone, значение выражения и пример использованияИдиома: get in touch with someone Перевод: связаться с кем-либо, выйти на связь с кем-либо Пример: I plan to get in touch with my friend when I arrive in New York in August. Я собираюсь связаться со своим другом, когда приеду в Нью-Йорк в августе....
- Перевод идиомы pour out one’s heart to someone, значение выражения и пример использованияИдиома: pour out one’s heart to someone Перевод: излить свою душу кому-либо, рассказать все о чем-либо кому-либо Пример: The girl poured out her heart to her mother when she returned home from work. Когда девушка вернулась домой с работы, она обо всем без утайки рассказала матери....
- Перевод идиомы zero-sum game, значение выражения и пример использованияИдиома: zero-sum game Перевод: ситуация, в которой если кто-либо выигрывает или получает то, что нужно, то кто-либо другой обязательно проигрывает или лишается чего-либо Пример: It was a zero-sum game with the manager and someone had to win or lose. С менеджером была сложная ситуация, и кому-то пришлось проиграть....
- Перевод идиомы hand it to someone, значение выражения и пример использованияИдиома: hand it to someone Перевод: похвалить кого-либо, дать кому-либо высокую оценку Пример: You have to hand it to our manager for working hard and being successful with his business. Нужно признать, что наш менеджер много работает и он очень успешен в делах....
- Перевод идиомы according to (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: according to (someone or something) Перевод: согласно кому-либо или чему-либо; в соответствии с кем-либо или чем-либо Пример: According to our teacher, there will be no class next week. По словам нашего учителя, на следующей неделе занятий не будет. We did everything according to the terms of our agreement. Мы сделали все согласно условиям нашего ... Читать далее...
- Перевод идиомы read someone his or her rights, значение выражения и пример использованияИдиома: read someone his or her rights Перевод: зачитать кому-либо его права (во время ареста, задержания) Пример: The police officer read the bank robber his rights when he was arrested. Офицер полиции зачитал грабителю банка его права, когда он был задержан....
- Перевод идиомы follow in someone’s footsteps, значение выражения и пример использованияИдиома: follow in someone’s footsteps Перевод: последовать чьему-либо примеру; полностью следовать, подражать кому-либо Пример: The boy is following in his father’s footsteps and has decided to work for a bank. Мальчик следует по стопам своего отца, он решил работать в банке....
- Перевод идиомы open someone’s eyes (to something), значение выражения и пример использованияИдиома: open someone’s eyes (to something) Перевод: открыть кому-либо глаза на что-либо; рассказать, показать кому-либо что-либо Пример: The scandal opened our eyes to the problems that could occur in a large company. Этот скандал открыл нам глаза на то, какие проблемы могут возникнуть в большой компании....
- Перевод идиомы have a weakness for someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a weakness for someone or something Перевод: не уметь противостоять кому-либо или чему-либо, иметь слабость по отношению к кому-либо или чему-либо Пример: The girl has a weakness for chocolate and is always eating it. У этой девочки слабость к шоколаду и она постоянно его ест....
- Перевод идиомы ring a bell, значение выражения и пример использованияИдиома: ring a bell Перевод: напоминать кому-либо о чем-либо, быть знакомым кому-либо Пример: The name does not ring a bell and I am sure that I have never heard of the man. Эта имя мне ни о чем не говорит и я уверен, что я никогда не слышал об этом человеке....
- Перевод идиомы give someone one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: give someone one’s word Перевод: дать кому-либо свое слово, пообещать что-либо кому-либо Пример: My friend gave me his word that he would meet me at the library. Мой друг дал мне слово, что встретит меня в библиотеке....
- Перевод идиомы give something a shot, значение выражения и пример использованияИдиома: give something a shot Перевод: попытаться, попробовать что-либо Пример: I plan to give golfing a shot during my summer holidays. Я собираюсь попробовать поиграть в гольф во время своего летнего отпуска....
- Перевод идиомы go easy on someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: go easy on someone or something Перевод: быть мягким, добрым по отношению к кому-либо или чему-либо; хорошо обращаться с кем-либо или чем-либо Пример: I asked my friend to go easy on my car when he borrowed it. Я попросил своего друга хорошо обращаться с моей машиной, когда я ему ее одолжил....
- Перевод идиомы just in case (something happens), значение выражения и пример использованияИдиома: just in case (something happens) Перевод: на тот случай, если что-либо случится; на всякий случай Пример: I plan to take my umbrella just in case it rains today. Я собираюсь взять с собой зонт на тот случай, если пойдет дождь....
- Перевод идиомы strike a chord (with someone), значение выражения и пример использованияИдиома: strike a chord (with someone) Перевод: затрагивать чувствительную струну; вызывать у кого-либо какие-либо воспоминания; напоминать кому-либо о чем-либо; быть известным, знакомым кому-либо Пример: The song on the radio struck a chord with me and reminded me of my university days. Песня по радио навеяла на меня воспоминания о моих днях учебы в университете. The ... Читать далее...
- Перевод идиомы a penny for one’s thoughts, значение выражения и пример использованияИдиома: a penny for one’s thoughts Перевод: рассказать кому-либо о том, что кто-либо думает, что у кого-либо на уме Пример: «A penny for your thoughts,» the girl said as she saw her boyfriend looking out the window. «Расскажи, о чем ты думаешь,» сказала девушка, когда увидела, что ее молодой человек смотрит в окно....
- Перевод идиомы play into someone’s hand(s), значение выражения и пример использованияИдиома: play into someone’s hand(s) Перевод: сыграть кому-либо на руку; неосознанно сделать что-либо, что идет на пользу кому-то еще Пример: By accepting a ride in Paul’s car, you played right into his hands. Согласившись на то, чтобы Пол подвез тебя на своей машине, ты только сыграл ему на руку....
- Перевод идиомы about to (do something), значение выражения и пример использованияИдиома: about to (do something) Перевод: быть готовым сделать что-либо; что-либо, что вот-вот будет сделано Пример: I was about to leave my house when the phone rang. Я уже почти вышел из дома, когда зазвонил телефон....
- Перевод идиомы one of these days, значение выражения и пример использованияИдиома: one of these days Перевод: как-нибудь в будущем; в один из ближайших дней Пример: One of these days I am going to talk to my supervisor about moving to another department. Я собираюсь как-нибудь поговорить со своим менеджером о переводе в другое отделение....
- Перевод идиомы have a right to do something / have the right to do something, значение выражения и пример использованияИдиома: have a right to do something / have the right to do something Перевод: иметь право на что-либо Пример: The apartment manager does not have the right to tell the tenants when they must leave the building. Управляющий домом не имеет права говорить съемщикам, когда они должны выселяться....
- Перевод идиомы as well, значение выражения и пример использованияИдиома: as well Перевод: также, тоже Пример: I plan to take a computer course this summer as well. Также я собираюсь пойти на компьютерные курсы этим летом....
- Перевод идиомы know when one is not wanted, значение выражения и пример использованияИдиома: know when one is not wanted Перевод: понимать, чувствовать, когда кому-либо не рады Пример: I know when I am not wanted so I decided not to go to the restaurant. Я знаю, когда мне не рады, поэтому я решил не идти в ресторан....
- Перевод идиомы pay someone respect, значение выражения и пример использованияИдиома: pay someone respect Перевод: показывать уважение кому-либо, относиться к кому-либо с уважением Пример: The children refuse to pay their teacher respect. Дети отказываются относиться к своему учителю с уважением....
- Перевод идиомы do someone good, значение выражения и пример использованияИдиома: do someone good Перевод: пойти на пользу кому-либо, принести кому-либо пользу Пример: It will do me good to go on a holiday. Отпуск пойдет мне на пользу....
- Перевод идиомы give someone a break, значение выражения и пример использованияИдиома: give someone a break Идиома: give someone a break разг. Перевод: дать кому-либо шанс, не относиться к кому-либо предвзято Пример: We decided to give the woman a break and not complain about her bad manners. Мы решили дать этой женщине шанс и не жаловаться на ее плохие манеры....
- Перевод идиомы take it or leave it, значение выражения и пример использованияИдиома: take it or leave it Перевод: либо да, либо нет; принять что-либо или отказаться от этого Пример: The customer was told to take it or leave it when he began to complain about the product. Когда покупатель начал жаловаться на товар, ему сказали, чтобы он решался, будет он совершать покупку или нет....
- Перевод идиомы on vacation, значение выражения и пример использованияИдиома: on vacation Перевод: в отпуске Пример: I plan to be on vacation for the first two weeks of March. Я собираюсь отправиться в отпуск в первые две недели марта....
- Перевод идиомы bid defiance to somebody, значение выражения и пример использованияИдиома: bid defiance to somebody Перевод: бросить кому-либо вызов, сопротивляться кому-либо Пример: He was the only brave person among them all, because he wasn’t afraid to bid defiance to the tyrant. Среди всех них он был единственным смелым человеком, так как не побоялся бросить вызов тирану....
- Перевод идиомы thumb one’s nose at someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: thumb one’s nose at someone or something Перевод: показательно относиться с неуважением, с презрением к кому-либо или чему-либо; утереть нос Пример: The star player thumbed his nose at the fans when they began to yell at him. Главный игрок утер нос фанатам, когда они начали кричать на него....
- Перевод идиомы all for (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: all for (someone or something) Перевод: быть двумя руками за кого-либо или что-либо; полностью поддерживать кого-либо или что-либо Пример: The woman is all for the manager and she never criticizes her. Женщина полностью поддерживает менеджера и никогда ее не критикует....
- Перевод идиомы make a beeline for (someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: make a beeline for (someone or something) Перевод: направиться куда-либо (или к кому-либо) самым прямым и коротким путем Пример: When I enter the cafeteria I always make a beeline for the dessert section. Когда я захожу в столовую, я сразу иду прямиком к отделу с десертами....
- Перевод идиомы get used to someone or something, значение выражения и пример использованияИдиома: get used to someone or something Перевод: привыкать к кому-либо или чему-либо Пример: I am slowly getting used to my new job. Я потихоньку привыкаю к своей новой работе....
- Перевод идиомы off one’s back, значение выражения и пример использованияИдиома: off one’s back Перевод: не беспокоить, не волновать кого-либо Пример: I wish my father would get off my back and stop asking me when I am going to look for a job. Как бы я хотел, чтобы отец перестал меня беспокоить и прекратил спрашивать, когда я собираюсь искать работу....
- Перевод идиомы rub someone’s nose in it, значение выражения и пример использованияИдиома: rub someone’s nose in it Перевод: тыкать кого-либо носом во что-либо; постоянно напоминать кому-либо о чем-либо с упреком Пример: Our supervisor always likes to rub our nose in it if we make a mistake. Наш надзиратель всегда тычет нам на наши ошибки, если мы их допустим....
- Перевод идиомы cut somebody some slack, значение выражения и пример использованияИдиома: cut somebody some slack Идиома: cut somebody some slack Разг. Перевод: относиться к кому-либо проще; дать кому-либо больше свободы выбора, действия Пример: If you and your kids don’t agree about their futures, cut them some slack — explain your views, but don’t try to force them to agree. Если вы не сойдетесь со своими ... Читать далее...
- Перевод идиомы take someone or something seriously, значение выражения и пример использованияИдиома: take someone or something seriously Перевод: относиться к кому-либо или чему-либо серьезно Пример: The principal did not take the suggestion of the teacher seriously. Директор несерьезно отнесся к предложению учителя....
Перевод идиомы at someone’s (earliest) convenience, значение выражения и пример использования