When one reads a physics paper in an esteemed journal, one does not generally wonder if it was written by a cat. But such was the case for an article in the 1970s credited to co-author F. D. C. Willard-the Cat Who Published.
Jack H. Hetherington was a professor of physics at Michigan State University in 1975, when he finished what would become an influential and often-cited physics paper. The academic writing, entitled Two-, Three-, and Four-Atom Exchange Effects in bcc 3He, was an in-depth exploration of atomic behavior at different temperatures. It would have flown over the heads of most lay people, not to mention cats.
He was all set to send it to Physical Review Letters, which today describes itself as “the world’s premier physics letter journal.” However, before he dispatched it, Hetherington gave the paper to a colleague to get one last set of eyes on the piece. This is when he ran into a strange problem. Hetherington had used the royal “we” throughout the paper. As his colleague pointed out, Physical Review Letters generally only published papers using plural pronouns and adjectives like “we” and “our” if the paper had multiple authors.
Now I Know points out that in 1975 Hetherington couldn’t have simply done a find-and-replace to correct the offending articles. In fact the whole paper had been produced on a typewriter.
In the 1982 book More Random Walks in Science, Hetherington gave other reasons for not wanting to add another human authors, including the fact that the compensation for a published piece is changed with each additional author, that a scientific writer’s reputation is tied up in what they publish, and that prestige can take a hit when multiple authors are involved.
F. D. C. Willard was a Siamese cat just like this one.
Hetherington wrote that after giving the issue “an evening’s thought,” he decided the paper was so good that it required rapid publishing. Unwilling to go back and replace the plural voice in the document, he did the next best thing and just added a second author: his Siamese cat, Chester. Of course just listing “Chester” as a co-author probably wouldn’t fly, so he invented the name F. D. C. Willard. The “F. D. C.” stood for “Felix Domesticus, Chester.” Willard had been the name of Chester’s father.
Portraying F. D. C. Willard as one of his colleagues at Michigan State, Hetherington submitted his paper, and it was published in issue 35 of Physical Review Letters.
Hetherington didn’t feel too bad about the deception, recognizing the possible publicity value of such a stunt. In More Random Walks in Science, he wrote: “Why would I do such an irreverent thing? … If it eventually proved to be correct, people would remember the paper more if the anomalous authorship were known. In any case I went ahead and did it and have generally not been sorry.”
After the paper was published, it didn’t take long for Willard’s true identity to come to light. The first time anyone outside of Hetherington’s close colleagues learned of the cat scientist was when a visitor to the college came looking for the authors. Hetherington was away. As quoted in a piece on Today I Found Out, Hetherington said, “Everyone laughed and soon the cat was out of the bag.”