Go ahead
To go [gou] – неправильный глагол: Went [went] (II форма); gone [gOn, ам. gAn] (III форма) |
Go ahead – 1) двигаться вперед;
2) гораздо чаще: вперед, давай, продолжай(те), действуй(те), приступай(те),
|
[ go] 036 [gou] v – (went [went]; gone [gOn, ам. gAn]) идти, ходить, следовать; ехать; уходить, уезжать, улетать; работать, действовать; простираться, пролегать, вести; going [‘go(u)IN] n – отъезд; скорость передвижения; a – работающий; ~ about быть занятым чем-л., разобраться, поступить с чем-л.; ~ without обходиться без чего-л. |
[ ahead ] 500 [q’hed] adv – вперед; впереди |
Related topics:
- Перевод слова ahead Ahead – будущий, грядущий; вперед, впереди Перевод слова To make a long cast ahead – делать прогноз на отдаленное будущее to get the go-ahead – получить сигнал начинать far ahead – далеко впереди ahead of one’s competitors – впереди соперников Our team was Ahead by three points. Наша команда была впереди на три очка. We […]...
- Значение идиомы ahead of [ahead of] {prep.} 1. In a position of advantage or power over. He studies all the time, because he wants to stay ahead of his classmates. 2. In front of; before. The troop leader walked a few feet ahead of the boys. 3. Earlier than; previous to, before. Betty finished her test ahead of the […]...
- Значение идиомы ahead of the game [ahead of the game] {adv. or adj. phr.}, {informal} 1. In a position of advantage; winning ; ahead ; making it easier to win or succeed. The time you spend studying when you are in school will put you ahead of the game in college. After Tom sold his papers, he was $5 ahead of […]...
- Значение идиомы get ahead [get ahead] {v.} 1. {informal} To become successful. Mr. Brownwas a good lawyer and soon began to get ahead. The person with agood education finds it easier to get ahead. 2. To be able to savemoney; get out of debt. In a few more years he will be able to getahead. After Father pays all […]...
- Фразовый глагол get ahead – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: get ahead Перевод: продвигаться, преуспевать Пример: I can’t get ahead even though I work two jobs. У меня не очень хорошо идут дела, несмотря на то, что я работаю на двух работах....
- Значение идиомы shoot ahead of [shoot ahead of] or [past] or [through] or [alongside of] {v. phr.}To move or drive ahead rapidly. As we had to slow down before thetunnel, a red sports car shot ahead of us....
- Значение идиомы dead ahead [dead ahead] {adv.}, {informal} Exactly in front; before. The school is dead ahead about two miles from here. Father was driving in a fog, and suddenly he saw another car dead ahead of him....
- Значение идиомы ahead of time [ahead of time] {adv. phr.} Before the expected time; early. The bus came ahead of time, and Mary was not ready. The new building was finished ahead of time. Contrast: BEHIND TIME....
- Значение идиомы get the go-ahead [get the go-ahead] or [the green light] {v. phr.} To receive thepermission or signal to start or to proceed. We had to wait untilwe got the go-ahead on our research project....
- Значение идиомы go ahead [go ahead] {v.} To begin to do something; not wait. The teachertold the students not to write on the paper yet, but John went aheadand wrote his name. “May I ask you a question?” “Go ahead.” Compare: GO ON....
- Перевод идиомы ahead of one’s time, значение выражения и пример использования Идиома: ahead of one’s time Перевод: идеи, мысли, позиция, которые более передовые, в отличие от идей, мыслей других Пример: The ideas of the politician were ahead of his time. Идеи политика были передовыми. Идиома: ahead of time Перевод: раньше, чем планировалось Пример: We started the meeting ahead of time so that we could go home […]...
- Комплименты и выражения о любви на английском языке I love you. – Я тебя люблю. I adore you. – Я тебя обожаю. I`m mad/crazy/bonkers about you. – Я схожу по тебе с ума/помешан(а) на тебе. I can’t live without you. – Я не могу жить без тебя. I can’t stop thinking about you. – Я все время думаю о тебе. I dream of […]...
- Перевод идиомы go ahead (and do something), значение выражения и пример использования Идиома: go ahead (and do something) Перевод: продолжать, сделать что-либо Пример: Let’s go ahead and start now. We can’t wait any longer. Давайте начинать. Мы больше не можем ждать....
- Working for an Impossible Boss Mr. Mann: Why are all these people Milling around doing no work? Laura! You’re In charge when I’m out of the office and you’re Incompetent! Laura: Mr. Mann, we need to talk in private. Let’s go into your office. Mr. Mann: What is this about? Laura: Mr. Mann, I’ve tried to do my job the […]...
- Фразовый глагол get ahead of – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: get ahead of Перевод: догонять, настигать Пример: You need to work overtime in order to get ahead of schedule. Для того, чтобы успеть уложиться по графику, тебе необходимо работать сверхурочно....
- Перевод идиомы ahead of schedule, значение выражения и пример использования Идиома: ahead of schedule Перевод: заранее; впереди графика, расписания, плана Пример: We finished our work ahead of schedule. Мы закончили работу быстрее, чем было условлено....
- Перевод идиомы ahead of the game, значение выражения и пример использования Идиома: ahead of the game Перевод: сделать более, чем необходимо Пример: We worked hard all week in order to be ahead of the game on Monday morning. Мы всю неделю много работали, чтобы успеть все сделать к утру понедельника....
- Перевод слова dear Dear – дорогой, милый, дорогая, милая Перевод слова Dear mother – милая мамочка o dear! o god! – о боже! a dear little thing – прелестная вещица Be a Dear and make me a coffee. Будь душкой и сделай мне кофе. Can I help you, Dear? Я могу тебе помочь, дорогая? What’s your name, Dear? […]...
- Перевод слова miss Miss – потеря, отсутствие, неудача; мисс, девушка Перевод слова Ten hits and one miss – десять попаданий и один промах he is no great miss – никто не жалеет об его отсутствии they voted the record a miss – они посчитали, что эта пластинка не удалась a cup of tea, miss – девушка, чашку чая […]...
- Свидание на английском Are you married? Ты женат? / Ты замужем? No, I’m divorced. Нет, я разведен / разведена. Are you going out with someone? У тебя кто-нибудь есть? Are you dating anyone? Ты с кем-нибудь встречаешься? Sorry, I already have a girlfriend / boyfriend. Извини, у меня есть девушка / молодой человек. Can I take you out […]...
- Dating. Свидания, встречи Свидания Are you married? Ты женат? / Ты замужем? No, I’m divorced. Нет, я разведен / разведена. Are you going out with someone? У тебя кто-нибудь есть? Are you dating anyone? Ты с кем-нибудь встречаешься? Sorry, I already have a girlfriend / boyfriend. Извини, у меня есть девушка / молодой человек. Can I take you […]...
- Как не заблудиться в незнакомом городе Извините, Вы не могли бы мне помочь? – Excuse me, can you help me, please? Я заблудился. – I am lost. / I have lost my way. Как называется эта улица? – What is the name of this street? Где выход? – Where is the exit? Где вход в музей? – Where is the entrance […]...
- Популярные утверждения на английском I agree. – Я согласен. I don’t care. – Мне все равно. I don’t know. – Я не знаю. I don’t like it. – Мне это не нравится. I don’t mind. – Я не против. I don’t understand. – Я не понимаю. I don’t want it. – Я не хочу это. I hate you. – […]...
- Фразовый глагол keep up – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: keep up Перевод: продолжать на прежнем уровне Пример: You are doing a great job! Keep it up. У тебя отлично получается! Продолжай в том же духе....
- Диалог на английском языке с переводом “Out of line” Bradley Бредли Hi, Rosemary. I wanted to talk to you about yesterday. Привет, Розмери. Я хотел с тобой поговорить о вчерашнем. Rosemary Розмери Oh, it was nothing. You don’t have to say anything. Да все в порядке. Тебе не нужно ничего объяснять. Bradley Бредли No, I really owe you an apology. I was way Out […]...
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему “Романтическое свидание и отношения” с произношением По-русски По-английски Произношение Приглашение на встречу (Asking someone out) Хочешь как-нибудь вместе поужинать? Do you fancy having dinner with me sometimes? Ду ю: фэнси хэвин динэ: уиз ми самтаймз? Давай пойдем выпить кофе. Let’s meet for a coffee. Лэтс ми:т фо: э кофи Я хотел узнать, не хочешь ли ты как-нибудь встретиться со мной? I […]...
- Перевод слова forward Forward – передний, передовой; вперед, дальше; способствовать, ускорять, пересылать Перевод слова To go forward – продолжать from this time forward – с этого времени (впредь) forward movement – прогрессивное движение to forward a plan – продвигать проект We put our watches Forward by 2 hours. Мы перевели наши часы на 2 часа вперед. Please Forward […]...
- Принимаем гостей 1. Come in, please! – Заходи, пожалуйста! 2. I’m glad to see you! – Рад тебя видеть! 3. It’s very kind of you to come. – Очень хорошо, что ты пришел. 4. This way, please! – Сюда, пожалуйста! 5. Let me show you around! – Давай я тебе покажу квартиру! 6. Excuse me for this […]...
- Как правильно отказывать на английском 1. I’d rather stick needles in my eyes. Я скорее воткну себе иглы в глаза. 1. I’ll be out of town. Меня не будет в городе. 2. I’ll be out of the country. Меня не будет в стране. 3. I’ll be frolicking through strawberry fields. Frolicking, I tell you! Я пробегу по земляничным полям. Я […]...
- Перевод слова private Private – частный, личный Перевод слова Private dwelling – частное жилье private entrepreneur – частный предприниматель private secretary – личный секретарь for my private use – для моего личного пользования Morris has a Private jet. У Морисса есть личный самолет. I need to speak to you in Private. Мне нужно поговорить с вами наедине. It’s […]...
- Перевод слова follow Follow – следовать, идти за, сопровождать Перевод слова Follow me – идите за мной this thought follows me everywhere – эта мысль не оставляет меня night follows day – за днем наступает ночь I would fain Follow your advice. Я с радостью последую вашему совету. You go ahead, and we’ll Follow on. Идите вперед, а […]...
- Перевод идиомы miss the boat / miss the bus, значение выражения и пример использования Идиома: miss the boat / miss the bus Перевод: упустить шанс, упустить возможность, “опоздать на поезд” Пример: I must hurry and get my application in or I will miss the boat and not get the job. Мне нужно поторопиться и поскорей подать заявление, или я упущу возможность и не получу этой работы....
- Internet Pranksters Win a Taylor Swift Concert for School for the Deaf Attention, denizens of the Internet: As countless ex-boyfriends could have told you, Taylor Swift always gets the last laugh. Thousands of Facebook users banded together in recent weeks to hijack a contest in which the grand prize was a live concert by the Grammy-winning country singer. And with some 14,000 schools participating, the runaway winner […]...
- Неформальные сокращения в английском языке Неформальные сокращения – это сокращенные формы, которые используются в разговорной, и часто беглой, речи. Они не считаются сленгом, но являются очень разговорными, допустимыми только в неформальной обстановке. Например, “Gonna” – это сокращенная форма от “Going to“. Если фразу “Going to” произнести очень быстро, небрежно произнося каждое слово, то она может прозвучать как “Gonna“. Еще раз […]...
- Marriage-family. Женитьба, замужество, семья, возраст Женитьба, замужество She is married. Она замужем. He got married. Он женился. Are you married? Ты замужем? / Ты женат? Whom is he married to? На ком он женат? They are engaged. Они помолвлены. Семья Do you have children? У тебя есть дети? Yes, I have two kids / children. Да, у меня двое детей. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “между мамой и дочкой (Mother and daughter) – Good morning, mum! How are you today? – Good morning, honey. Well, I don’t feel quite well, I’m afraid. – What’s wrong with you? You look so pale and tired. – Yes, I didn’t sleep last night because of the terrible backache. I couldn’t fall asleep. – Oh, dear! Why didn’t you wake me […]...
- Как предложить помощь на английском языке Время от времени для того, чтобы приободрить или поддержать близкого человека или коллегу по работе нужно всего лишь предложить помощь. Как это сделать по-английски? Мы выбрали популярные выражения и фразы на английском языке для того, чтобы проявить свою чуткость и быть полезным для друга. Is there anything wrong? – Что случилось? Что-то не так? Are […]...
- Перевод идиомы other fish to fry / bigger fish to fry, значение выражения и пример использования Идиома: other fish to fry / bigger fish to fry Идиома: other fish to fry / bigger fish to fry разг. Перевод: другие дела, вещи, о которых нужно позаботиться (как правило, более важные) Пример: I think that the man has other fish to fry and will not be happy to continue with his present job. […]...
- Перевод идиомы have a score to settle (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: have a score to settle (with someone) Перевод: иметь с кем-либо проблемы, нерешенные дела, которые нужно разрешить Пример: I had a score to settle with the soccer coach which I wanted to talk about. У меня с футбольным тренером были некоторые неразрешенные вопросы, о которых я хотел поговорить....
- Оборот have (has) got в английском языке с примерами Данный оборот в английском языке предназначен для того, чтобы в настоящем времени сказать о том, что мы что-то имеем или чем-то обладаем. Как правило, он используется в разговорной речи. Оборот have (has) got переводится как у меня (него, ее, них и т. д.) есть. Рассмотрите использование данного оборота на примере. My friend has got a […]...