Raul: What are the Chances that Rob will be here on time?
Tiffany: I’d say it’s Fifty-fifty. You never know. He might surprise us and be early.
Raul: Fat chance of that happening. I’ve known him for three years and if I had To stake my life on whether he’ll arrive early or not, I’d be in big trouble.
Tiffany: Don’t Exaggerate. Rob isn’t completely Irresponsible. I’d say there’s a pretty good Probability that he’ll be here when he said he would, especially after he promised.
Raul: His Intentions are good, but he Loses track of time and doesn’t know what day it is half the time.
Tiffany: He told me that he’s trying to change.
Raul: Well, as I said, his intentions are good. He just needs to work on his Follow-through.
Tiffany: Come on, he could be On his way right now.
Raul: Don’t hold your breath. I’ll believe his promises When hell freezes over.
Tiffany: Aren’t you being just a Wee bit cynicaL?
Raul: And aren’t you just Indulging in wishful thinking?
Tiffany: Hey, I think that’s him coming down the road! I think you’d better Eat your words.
Raul: And I think you’d better get glasses.
Проблемы в семье на английском.
Мое хобби танцы на английском.
Related topics:
- Types of People at WorkRaul: Thanks for Showing me around on my first day. Ursula: It’s no problem. I want to give you The lay of the land and tell you about the people you’ll be working with. For instance, that’s Julie over there. She’s really nice, but she’s also a Perfectionist. If you ever work with her, remember ... Читать далее...
- Using a Self-Checkout MachineClaudia: We’re done, right? Let’s get in this Cashier line. Raul: No need. This store has Self-checkout machines. Claudia: I don’t know. I think it would be easier going through a cashier line. Raul: Using the self-checkout will be much quicker. Let me show you. All you have to do is Scan the Barcodes on ... Читать далее...
- Using a Self-Checkout MachineClaudia: We’re done, right? Let’s get in this Cashier line. Raul: No need. This store has Self-checkout machines. Claudia: I don’t know. I think it would be easier going through a cashier line. Raul: Using the self-checkout will be much quicker. Let me show you. All you have to do is Scan the Barcodes on ... Читать далее...
- Значение идиомы have a snowball’s chance in hell[have a snowball’s chance in hell] {v. phr.} To be condemned tofailure; enjoy a zero chance of success. Pessimists used to thinkthat we had a snowball’s chance in hell to put a man on the moon; yetwe did it in July, 1969....
- Пословица / поговорка the road to hell is paved with good intentions — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: the road to hell is paved with good intentions Перевод: благими намерениями ад вымощен Пример: The man wanted to be successful at his new job but the road to hell is paved with good intentions. He was always late and he was fired from the job. Этот человек хотел быть успешным в ... Читать далее...
- Значение идиомы take by surprise[take by surprise] {v. phr.} 1. To appear in front of someonesuddenly or to suddenly discover him before he discovers you; comebefore is ready; appear before unexpectedly. The policeman took the burglar by surprise as he opened the window. When Mrs. Green’s dinner guests came half an hour early, they tookher by surprise. 2. To ... Читать далее...
- Перевод идиомы divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty, значение выражения и пример использованияИдиома: divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо на две равные части Пример: We divided the money that we won fifty-fifty. Мы разделил деньги, которые выиграли, поровну....
- Describing Accuracy and InaccuracyRona: This is impossible. I’m never going to hit the Target. Why is it that I’m the only one in this Archery class who has no Aim? Leonardo: You’re doing fine. I can tell you’re new to this. It takes some practice to develop any Precision. Rona: But you seem to be Picking it up ... Читать далее...
- Перевод слова fiftyFifty — пятьдесят Перевод слова A man of fifty — пятидесятилетний человек Chapter fifty — пятидесятая глава within a radius of fifty miles — в радиусе пятидесяти миль He is over Fifty. Ему за пятьдесят. The coat was below Fifty dollars! Пальто стоило меньше пятидесяти долларов! He left me a lousy Fifty cent tip. Он ... Читать далее...
- Значение идиомы hell[hell] See: COME HELL OR HIGH WATER, GO THROUGH HELL AND HIGHWATER, HELL-ON-WHEELS, LIKE HELL, TO HELL WITH, UNTIL HELL FREEZESOVER, WHEN HELL FREEZES OVER....
- Значение идиомы fifty-fifty[fifty-fifty ] {adj.}, {informal} 1. Divided or shared equally. It will be a fifty-fifty arrangement; half the money for me and halffor you. 2. Half for and half against; half good and half bad. There is only a fifty-fifty chance that we will win the game. Compare: HALF AND HALF....
- Перевод слова hellHell — ад, преисподня; черт (ругательство) Перевод слова To make smb.’s life a hell — превратить чью-л. жизнь в ад to suffer through hell — переносить муки ада oh hell! — черт возьми! hell of a way — чертовски далеко Who the Hell are you? Кто ты такой, черт побери? To Hell with the flaming ... Читать далее...
- Значение идиомы a hell of[a hell of] a [or one hell of a] {adj. or adv. phr.}, {informal} Extraordinary; very. He made a hell of a shot during the basketball game. Max said seven months was a hell of a time to have to wait for a simple visa. The fall Max took left one hell of a bruise ... Читать далее...
- Перевод слова probabilityProbability — вероятность Перевод слова Absolute probability — безусловная вероятность a priori probability — априорная вероятность reports devoid of all probability — сообщения, лишенные всякого правдоподобия What are our Probabilities? Каковы наши шансы? There is not much Probability of his retirement Его отставка не слишком вероятна. There is little Probability that he will succeed Маловероятно, ... Читать далее...
- Значение идиомы flfty-flfty[flfty-flfty ] {adv.}, {informal} Equally; evenly. The twoboys divided the marbles they won fifty-fifty. When Dick and Sambought an old car, they divided the cost fifty-fifty....
- Перевод идиомы split something fifty-fifty, значение выражения и пример использованияИдиома: split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо пополам, поровну Пример: I decided to split the prize fifty-fifty with my friend. Я решил разделить свой выигрыш поровну со своим другом....
- Capitalist and Socialist HellA young, ruthless executive died and went to hell. When he got there, he saw one sign that said Capitalist Hell, and another that said Socialist Hell. In front of the Socialist Hell was an incredibly long line, while there was no-one in front of the Capitalist Hell. So the executive asked the guard, «What ... Читать далее...
- Перевод идиомы in all probability, значение выражения и пример использованияИдиома: in all probability Перевод: судя по всему, по всей вероятности Пример: In all probability I will be unable to attend my classes during the next two weeks. Судя по всему, в течение следующих двух недель я не смогу ходить на занятия....
- Перевод слова surpriseSurprise — сюрприз, удивление; удивлять, поражать Перевод слова In surprise — удивленно a surprise visit — приход в гости без предупреждения I shouldn’t be surprised if… — я нисколько не удивлюсь, если… I am Surprised at you. Вы меня удивляете. Is the party a Surprise? Эта вечеринка — сюрприз? I Surprised him in the act. ... Читать далее...
- TraditionsA man and a woman got married, and he told her : » since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for ... Читать далее...
- Значение идиомы to hell with[to hell with] or [the hell with] {prep. phr.}, {informal} Used toexpress disgusted rejection of something. It’s slop; the hell withwhat the cook calls it. Compare: FED UP, GIVE A HANG....
- Перевод слова intentionIntention — намерение, умысел, стремление Перевод слова Execution of intention — осуществление намерения against smb.’s intentions — вопреки чьим-л. намерениям whatever his intentions — каковы бы ни были его намерения He has no Intention of leaving the political stage. У него нет никаких намерений покидать политическую сцену. His Intention and execution are not very near ... Читать далее...
- Значение идиомы like hell[like hell] {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With greatvigor. As soon as they saw the cops, they ran like hell. 2.{interj.} Not so; untrue; indicates the speaker’s lack of belief inwhat he heard. Like hell you’re gonna bring me my dough!...
- Nature of HellA thermodynamics professor had written a take home exam for his graduate students. It had one question: Is Hell exothermic (gives off heat) or endothermic (absorbs heat)? Support your answer with a proof.» Most of the students wrote proofs of their beliefs using Boyle’s Law (gas cools off when it expands and heats up when ... Читать далее...
- Значение идиомы go through hell and high water[go through hell and high water] {v. phr.}, {informal} To gothrough danger, or trouble. John is ready to go through hell andhigh water to help his chum. The soldiers went through hell andhigh water to capture the fort. Compare: COME HELL OR HIGH WATER, THROUGH THE MILL....
- Значение идиомы by chance[by chance] {adv. phr.} Without any cause or reason; by accident; accidentally. Tom met Bill by chance. The apple fell by chance on Bobby’s head....
- Перевод слова chanceChance — шанс, возможность, случайность Перевод слова By a lucky chance — по счастливой случайности blind chance — слепой случай even chance — равные шансы Chance led him to London. Случай привел его в Лондон. I bumped into her quite by Chance in Oxford Street. Я наткнулся на нее совершенно случайно в Оксфорд-Стрит. He snapped ... Читать далее...
- Значение идиомы chance it[chance it] {v. phr.} To be willing to risk an action whose outcome is uncertain. «Should we take the boat out in such stormy weather?» Jim asked. «We can chance it,» Tony replied. «We have enough experience.»...
- Значение идиомы chance on[chance on] also [chance upon] {v.} To happen to find or meet; find or meet by accident. On our vacation we chanced upon an interesting antique store. Mary dropped her ring in the yard, and Mother chanced on it as she was raking. Syn.: HAPPEN ON. Compare: RUN INTO....
- Значение идиомы fat chance[fat chance] {n. phr.}, {slang} Little or no possibility; almost nochance. A high school team would have a fat chance of beating astrong college team. Jane is pretty and popular; you will have afat chance of getting a date with her. Compare: GHOST OF A....
- Describing People’s LooksGilles: Hey, what are you looking at? Nora: Oh, these? They’re pictures from my trip Back home last month. Gilles: Let’s have a look. So, who’s this? Nora: That’s my sister and that’s my Cousin Keira. Gilles: Your sister Looks nothing like you. You’re Fair and she has dark hair and dark eyes. Now, you ... Читать далее...
- Describing the Fit of ClothingVera: How do these pants look on me? Wang: Uh, aren’t they a little too Tight? They look like they’re Cutting off circulation in your legs. Vera: They’re a little Snug, but they Show off my curves, don’t they? Wang: I suggest Going up a size. Something a little less Form fitting would be a ... Читать далее...
- Describing Different SmellsGiles: Do you really think we’ll be able To renovate this place and turn it into a restaurant? Julia: It’s not so bad. I know it smells a little Stale and Musty in here, but all we need to do is Air it out. Giles: Air it out? This place needs a lot more than ... Читать далее...
- Describing Men’s BodiesJustin: What are you Ogling at? Katrina: I’m watching those guys working across the street. Justin: Those Construction workers? Katrina: Yeah, those Prime examples of Manhood. There’s not a Flabby gut in the Bunch. Justin: I’m pretty sure they wouldn’t appreciate you watching them as though they were pieces of meat. Hasn’t anyone ever told ... Читать далее...
- Describing DistancesSandra: Where will we be staying when we visit Trumanville? Roger: We’ll be staying in a neighborhood on the Outskirts of the town, but A stone’s throw From some of the major sites we’ll want to see. Sandra: I hope there’ll be a lot of taxis around. You know I hate to walk. Roger: Trumanville ... Читать далее...
- Describing NudityVenus: Kids, cover your eyes! Don’t look at that. I didn’t know there would be Nudity here. Why did you bring us here? Milo: I brought you here to see this celebration of the beauty of the Human form. Venus: This is Obscene! Look at the Bare breasts on that one and the one over ... Читать далее...
- Describing Old and New ClothesEllen: What are you wearing to the party? Hiro: Your guess is as good as mine. Ellen: Let’s look through your Closet and I’ll help you Pick something out. Hiro: Okay, but I have to warn you. I have a pretty limited Wardrobe. Ellen: Let’s see, these black pants are nice, but they’re Frayed on ... Читать далее...
- Describing DurationKathryn: Are you still watching that movie? It’s been over three hours! Martin: Yeah, it’s a little long for a Feature film. Kathryn: A little long?! It’s Interminable. How can you continue to watch it? Martin: Well, the first half was interesting and Moved at a clip. The middle section did Drag a little, but ... Читать далее...
- Describing a Bad ExperienceCaterina: I can’t believe I let you Rope me into seeing this performance. It was so Lame! Oliver: Okay, you’re right, it was The pits. I had no idea it was going to be Amateur hour. When I saw the ad in the paper describing this as an Experimental play, I thought it might be ... Читать далее...
- Значение идиомы stand a chance[stand a chance] or [stand a show] {n. phr.} To have a possibilityor opportunity; be likely to do or get something. Fred doesn’tstand a chance of being elected. We stand a good chance of seeingMary at the party....
Describing Chance and Probability