Describing Chance and Probability
Raul: What are the Chances that Rob will be here on time?
Tiffany: I’d say it’s Fifty-fifty. You never know. He might surprise us and be early.
Raul: Fat chance of that happening. I’ve known him for three years and if I had To stake my life on whether he’ll arrive early or not, I’d be in big trouble.
Tiffany: Don’t Exaggerate. Rob isn’t completely Irresponsible. I’d say there’s a pretty good Probability that he’ll be here when he said he would, especially after he promised.
Raul: His Intentions are good, but he Loses track of time and doesn’t know what day it is half the time.
Tiffany: He told me that he’s trying to change.
Raul: Well, as I said, his intentions are good. He just needs to work on his Follow-through.
Tiffany: Come on, he could be On his way right now.
Raul: Don’t hold your breath. I’ll believe his promises When hell freezes over.
Tiffany: Aren’t you being just a Wee bit cynicaL?
Raul: And aren’t you just Indulging in wishful thinking?
Tiffany: Hey, I think that’s him coming down the road! I think you’d better Eat your words.
Raul: And I think you’d better get glasses.
Related topics:
- Types of People at Work Raul: Thanks for Showing me around on my first day. Ursula: It’s no problem. I want to give you The lay of the land and tell you about the people you’ll be working with. For instance, that’s Julie over there. She’s really nice, but she’s also a Perfectionist. If you ever work with her, remember […]...
- Using a Self-Checkout Machine Claudia: We’re done, right? Let’s get in this Cashier line. Raul: No need. This store has Self-checkout machines. Claudia: I don’t know. I think it would be easier going through a cashier line. Raul: Using the self-checkout will be much quicker. Let me show you. All you have to do is Scan the Barcodes on […]...
- Значение идиомы breath [breath] See: CATCH ONE’S BREATH, DRAW A LONG BREATH or TAKE A LONG BREATH, HOLD ONE’S BREATH, IN THE SAME BREATH, OUT OF BREATH, SAVE ONE’S BREATH, SECOND WIND also SECOND BREATH, TAKE ONE’S BREATH AWAY, UNDER ONE’S BREATH, WASTE ONE’S BREATH....
- Using a Self-Checkout Machine Claudia: We’re done, right? Let’s get in this Cashier line. Raul: No need. This store has Self-checkout machines. Claudia: I don’t know. I think it would be easier going through a cashier line. Raul: Using the self-checkout will be much quicker. Let me show you. All you have to do is Scan the Barcodes on […]...
- Describing Different Smells Giles: Do you really think we’ll be able To renovate this place and turn it into a restaurant? Julia: It’s not so bad. I know it smells a little Stale and Musty in here, but all we need to do is Air it out. Giles: Air it out? This place needs a lot more than […]...
- Значение идиомы have a snowball’s chance in hell [have a snowball’s chance in hell] {v. phr.} To be condemned tofailure; enjoy a zero chance of success. Pessimists used to thinkthat we had a snowball’s chance in hell to put a man on the moon; yetwe did it in July, 1969....
- Пословица / поговорка the road to hell is paved with good intentions – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the road to hell is paved with good intentions Перевод: благими намерениями ад вымощен Пример: The man wanted to be successful at his new job but the road to hell is paved with good intentions. He was always late and he was fired from the job. Этот человек хотел быть успешным в […]...
- Перевод идиомы hold one’s breath, значение выражения и пример использования Идиома: hold one’s breath Перевод: задержать дыхание Пример: I had to stop and hold my breath while I was waiting for the announcement of the winning name. Я задержал дыхание, пока ждал объявления победителя....
- Describing Hatred and Anger Danica: Calm down! Stop throwing things! Have you Gone berserk? Neil: Calm down?! Calm down?! You don’t know what just happened. Danica: I’ve never seen you Lose your temper like this before. Take a deep breath and tell me what happened. Neil: Okay, you know that I like Samantha, right? Well, I told Malik last […]...
- Значение идиомы catch one’s breath [catch one’s breath] {v. phr.} 1. To breathe in suddenly with fear or surprise. The beauty of the scene made him catch his breath. Compare: TAKE ONE’S BREATH AWAY. 2a. To rest and get back your normal breathing, as after running. After running to the bus stop, we sat down to catch our breath. 2b. […]...
- Перевод идиомы divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty, значение выражения и пример использования Идиома: divide something fifty-fifty / split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо на две равные части Пример: We divided the money that we won fifty-fifty. Мы разделил деньги, которые выиграли, поровну....
- Значение идиомы hold one’s breath [hold one’s breath] {v. phr.} 1. To stop breathing for a momentwhen you are excited or nervous. The race was so close thateveryone was holding his breath at the finish. 2. To endure greatnervousness, anxiety, or excitement. John held his breath for daysbefore he got word that the college he chose had accepted him....
- Перевод слова fifty Fifty – пятьдесят Перевод слова A man of fifty – пятидесятилетний человек Chapter fifty – пятидесятая глава within a radius of fifty miles – в радиусе пятидесяти миль He is over Fifty. Ему за пятьдесят. The coat was below Fifty dollars! Пальто стоило меньше пятидесяти долларов! He left me a lousy Fifty cent tip. Он […]...
- Значение идиомы hell [hell] See: COME HELL OR HIGH WATER, GO THROUGH HELL AND HIGHWATER, HELL-ON-WHEELS, LIKE HELL, TO HELL WITH, UNTIL HELL FREEZESOVER, WHEN HELL FREEZES OVER....
- Clinton is in Heaven President Clinton died and knocked at the Pearly Gates. “Who goes there?” inquired St. Peter. “It’s me, Bill Clinton”. “What bad things did you do on earth?” Clinton thought a bit and answered, “Well, I smoked marijuana, but you shouldn’t hold that against me because I didn’t inhale. And I lied, but I didn’t commit […]...
- Значение идиомы fifty-fifty [fifty-fifty ] {adj.}, {informal} 1. Divided or shared equally. It will be a fifty-fifty arrangement; half the money for me and halffor you. 2. Half for and half against; half good and half bad. There is only a fifty-fifty chance that we will win the game. Compare: HALF AND HALF....
- Clinton died and was standing at hte Pearly Gates Clinton died and was standing at hte Pearly Gates. After knocking at the gates, St. Peter appeared. “Who goes there?” inquired St. Peter. “‘It’s me, Bill Clinton.” “And what do you want?” asked St. Peter. “Lemme in!” replied Clinton. “Soooo,” pondered Peter. “What bad things did you do on earth?” Clinton thought a bit and […]...
- Перевод слова breath Breath – дыхание Перевод слова Short of breath – страдающий одышкой deep breath – глубокий вдох to bate one’s breath – затаить дыхание Sara took a deep Breath. Сара сделала глубокий вдох. It’s so cold outside that I can see my Breath. На улице так холодно, что я могу видеть собственное дыхание. His Breath quickened. […]...
- Describing Family Relations Eri: What’s that? James: It’s an invitation to a Family reunion. Once every five years or so, someone in the family organizes one. Eri: Are you going? James: I’m not sure. It’s always a little awkward seeing Extended family. Did you know that there used to be a big Feud between my father and his […]...
- Фразовые глаголы с “HOLD” Hold all the cards – иметь преимущество hold back – скрывать hold down – придерживать hold in – проводить hold in check – сдерживать hold it – стой! подожди!; постой! hold on – держи(те)сь!; подожди(те) hold out – протягивать, вытягивать hold over – откладывать hold that – считать, что hold up – нападать, поднимать...
- Describing Aches and Pains Nivia: Why are you walking Funny? Michael: Oh, I Pulled a muscle in my right leg while playing with my kids last weekend. It’s hard to walk without feeling a Twinge of Pain. Nivia: I’m sorry to hear that. Why are you sitting in that Awkward position? Michael: I Strained my back while exercising. Initially, […]...
- Перевод слова hell Hell – ад, преисподня; черт (ругательство) Перевод слова To make smb.’s life a hell – превратить чью-л. жизнь в ад to suffer through hell – переносить муки ада oh hell! – черт возьми! hell of a way – чертовски далеко Who the Hell are you? Кто ты такой, черт побери? To Hell with the flaming […]...
- Значение идиомы a hell of [a hell of] a [or one hell of a] {adj. or adv. phr.}, {informal} Extraordinary; very. He made a hell of a shot during the basketball game. Max said seven months was a hell of a time to have to wait for a simple visa. The fall Max took left one hell of a bruise […]...
- Значение идиомы take one’s breath away [take one’s breath away] {v. phr.} To surprise greatly; impressvery much; leave speechless with surprise or wonder or delight;astonish. The sunset is so beautiful it takes our breath away. His refusal was so unexpected it took my breath away. Compare: CATCHONE’S BREATH....
- Значение идиомы flfty-flfty [flfty-flfty ] {adv.}, {informal} Equally; evenly. The twoboys divided the marbles they won fifty-fifty. When Dick and Sambought an old car, they divided the cost fifty-fifty....
- Перевод слова probability Probability – вероятность Перевод слова Absolute probability – безусловная вероятность a priori probability – априорная вероятность reports devoid of all probability – сообщения, лишенные всякого правдоподобия What are our Probabilities? Каковы наши шансы? There is not much Probability of his retirement Его отставка не слишком вероятна. There is little Probability that he will succeed Маловероятно, […]...
- Значение идиомы water [water] See: BLOOD IS THICKER THAN WATER, COME HELL OR HIGH WATER, DEEP WATER, FISH OUT OF WATER, GO THROUGH HELL AND HIGH WATER, HEADABOVE WATER, HOLD WATER, HELL AND HIGH WATER, HOT WATER, LIKE WATER, LIKE WATER OFF A DUCK’S BACK, MAKE ONE’S MOUTH WATER, OF THE FIRSTWATER, POUR OIL ON TROUBLED WATERS, THROW […]...
- Перевод идиомы split something fifty-fifty, значение выражения и пример использования Идиома: split something fifty-fifty Перевод: разделить что-либо пополам, поровну Пример: I decided to split the prize fifty-fifty with my friend. Я решил разделить свой выигрыш поровну со своим другом....
- Значение идиомы draw a long breath [draw a long breath] or [take a long breath] {v. phr.} To breathe deeply when getting ready to speak or act. Father asked who broke the window. Jim drew a long breath and admitted that he had done it. The salesman took a long breath and started his talk....
- Game of chance – Игра случая Are there any practical rules for healthy living? Very few. The formula for healthy life cannot be put into words — it can only be practised. Some people break the so-called health every day and escape punishment and some look after their health and don’t live any longer in the end. There are hardly any […]...
- Значение идиомы out of breath [out of breath] {adj.} or {adv. phr.} Not breathing easily orregularly; gasping; panting. The fat man was out of breath afterclimbing the stairs. The mile run left Bill out of breath....
- Перевод идиомы in all probability, значение выражения и пример использования Идиома: in all probability Перевод: судя по всему, по всей вероятности Пример: In all probability I will be unable to attend my classes during the next two weeks. Судя по всему, в течение следующих двух недель я не смогу ходить на занятия....
- Calling Tech Support I recently Signed up for a new ISP for my office, using DSL. I managed to get the Modem and the Router Configured properly, but now my email won’t work. I Dug out the manual that came with the modem and called the Toll-free line for Technical support. I’m not a big fan of most […]...
- Capitalist and Socialist Hell A young, ruthless executive died and went to hell. When he got there, he saw one sign that said Capitalist Hell, and another that said Socialist Hell. In front of the Socialist Hell was an incredibly long line, while there was no-one in front of the Capitalist Hell. So the executive asked the guard, “What […]...
- Describing Old and New Clothes Ellen: What are you wearing to the party? Hiro: Your guess is as good as mine. Ellen: Let’s look through your Closet and I’ll help you Pick something out. Hiro: Okay, but I have to warn you. I have a pretty limited Wardrobe. Ellen: Let’s see, these black pants are nice, but they’re Frayed on […]...
- Describing One’s Skill Level Elaine: Welcome to your first day as an Intern in our company office. Let me show you around. This is the main office area with a Cubicle for each employee. Are you pretty good with computers? Tony: Actually, my computer knowledge is pretty Basic. The only thing I’m Adept at is videogames. I’m not Up […]...
- Traditions A man and a woman got married, and he told her : ” since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for […]...
- Значение идиомы to hell with [to hell with] or [the hell with] {prep. phr.}, {informal} Used toexpress disgusted rejection of something. It’s slop; the hell withwhat the cook calls it. Compare: FED UP, GIVE A HANG....
- Значение идиомы in the same breath [in the same breath] {adv. phr.} 1. At the same time; withoutwaiting. John would complain about hard times, and in the samebreath boast of his prize-winning horses. Jane said Bill wasselfish, but in the same breath she said she was sorry to see himleave. 2. In the same class; in as high a group. – […]...
- Перевод слова intention Intention – намерение, умысел, стремление Перевод слова Execution of intention – осуществление намерения against smb.’s intentions – вопреки чьим-л. намерениям whatever his intentions – каковы бы ни были его намерения He has no Intention of leaving the political stage. У него нет никаких намерений покидать политическую сцену. His Intention and execution are not very near […]...