The British can be particularly and stubbornly conservative about anything which is perceived as token of Britishness. In these use the same scales that are used nearly everywhere else in the world. But it has had only limited The British can be particularly and stubbornly conservative about anything which is perceived as token of Britishness. In these matters, their conservatism can combine with their individualism; they are rather proud of being different. It is, for example, difficult to imagine that they will ever agree to change from driving on the left-hand side of the road to driving on the right. It doesn’t matter that nobody can think of any intrinsic advantage in driving on the left. Why should they change just to be like everyone else? Indeed, as far as they are concerned, not being like everyone else is a good reason not to change.
Developments at European Union (EU) level which might cause a change in some everyday aspect of British life are usually greeted with suspicion and hostility. The British government has been trying for years and years to promote the metric system and to get British people to use the same scales that are used nearly everywhere else in the world. But it has had only limited success. Everybody in Britain still shops in pounds and ounces. The weather forecasters on the TV use the Celsius scale of temperature. But nearly everybody still thinks in Fahrenheit. British people continue to measure distances, amounts of liquid and themselves using anywhere else in Europe. Even the use of the 24-hour clock is comparatively restricted.
British governments continue to put their clocks back at the end of summer on a different date from every other country in Europe; they have so far resisted pressure from business people to adopt central European Time, remaining stubbornly one hour behind; they continue to start their financial year not, as other countries do at the beginning of the calendar year but at the beginning of April!
Переработка мусора на английском языке.
Моя школьная жизнь англ.
Related topics:
- British Individualism — Британский индивидуализмThe British can be particularly and stubbornly conservative about anything which is perceived as a token of Britishness. In these matters, their conservatism can combine with their individualism; they are rather proud of being different. It is: for example, very difficult to imagine that they will ever agree to change from driving on the left-hand ... Читать далее...
- British Stereotypes — Британские стереотипыThere are certain stereotypes of national character which are well known in Britain. For instance, the Irish are supposed to be great talkers, the Scots have a reputation for being careful with money, the Welsh are renowned for their singing abilities, and the English are considered to be reserved. These characteristics are, of course, only ... Читать далее...
- British character — Британский характерIf you want to form a correct opinion of the British character, you don’t have to concentrate on big cities, you should better go forth into the country, you’d better visit castles, farm-houses and villages and see the people in all their habits and humours. For centuries the British have been known as insular, superior, ... Читать далее...
- British enthusiasm about cars — Британская страсть к автомобилямThe British are enthusiastic about mobility. They regard the opportunity to travel far, and frequently as a right. Some commuters spend up to two or three hours each day getting to work in London or some other big city and back home to their suburban or country homes in the evening. Most people do not ... Читать далее...
- Перевод слова BritishBritish — британский, английский Перевод слова British Museum — Британский музей of British origin — британского происхождения his British promoter — его агент в Великобритании He has British nationality. Он имеет британское гражданство. Six British sailors drowned. Шесть британских моряков утонули. She has applied for British citizenship. Она подала заявление на получение британского гражданства....
- Driving in Great Britain — Вождение в ВеликобританииWelcome to the free Tourist Information Line for visitors to Great Britain. For information on visas and immigration, please press one. For information on driving in Britain, please press two. For information on hotels, please press three. For information on public transport in Britain, please press four. To return to this menu at any time ... Читать далее...
- British HomesТопик Британские дома рассказывает о том, какие дома существуют в Великобритании, какие из них дороже, а какие — дешевле и какие из них больше нравятся британцам. There are 22 million homes in Britain — big homes and small homes, old cottages and new buildings, houses and flats. (Americans say «apartment» but British people say «flat»). ... Читать далее...
- Formality and informality in British Society — Формальности и неформальности в британском общствеTouring around Britain involves observing various formal ceremonies, so the tourists get an impression that the British are generally formal in their day-to-day behaviour. But it is not true. Everything depends on whether the person is playing a public role or a private one. When people are on duty they have to obey some strict ... Читать далее...
- British IslesТопик Британские острова рассказывает об истории возникновения островов, отделившихся от Европейского континента во время Ледникового периода. Вы узнаете о древних народах Британии и ее завоевателях, как эволюционировал древний язык под влиянием языков и диалектов вторгшихся на территорию страны народов. И только в 19-ом веке английский язык стал распространяться по миру, а после 1930 года, действительно, ... Читать далее...
- British CommonwealthТопик Британское Содружество познакомит вас с существующим в настоящее время добровольным межгосударственным объединением суверенных государств, в которое входят Великобритания и почти все ее бывшие доминионы, колонии и протектораты. Содружество в «новой» форме образовалось в 1949 году. Содружество не имеет Устава, Договора или Конституции. Все 49 государств-членов имеют равный статус и не являются зависимыми одно от ... Читать далее...
- Перевод слова conservativeConservative — консервативный, традиционный Перевод слова Conservative style of dress — консервативный стиль одежды dyed-in-the-wool conservative — отъявленный консерватор conservative estimate — консервативная точка зрения She defected from the Conservative party. Она бежала из консервативной партии. It’s one of the more Conservative denominations. Это одна из наиболее консервативных конфессий. He is the prototype of a ... Читать далее...
- British and American families — Британские и американские семьиBritish and American families are small. In fact the populations of both Britain and the USA have stopped growing. The typical family has a father, mother and two children. Grandparents come to visit, but do not usually live with their children. Most people get married between the ages of 20 and 23 but many marriages ... Читать далее...
- British scientists and inventors — Британские ученые и изобретателиScience has been a driving force behind the evolution of the modern world. British scientists have made immense contribution to the different fields including physics and biology. Isaac Newton is considered by many to be one of the most influential scientists of all time and a key figure in the scientific revolution. He developed the ... Читать далее...
- British and American FamiliesТопик Британские и американские семьи рассказывает, чем схожи и чем отличаются семьи в Англии и США. Как правило, семьи небольшие, и население обеих стран растет не из-за естественного прироста, а в результате иммиграции. Очень много неполных семей, образ жизни примерно одинаков, но семьи в Америке имеют больший доход, чем в Великобритании. British and American families ... Читать далее...
- Значение идиомы tip the scales[tip the scales] {v. phr.}, {informal} 1. To weigh. Martin tipsthe scales at 180 pounds. 2. or [tip the balance] To have importantor decisive influence; make a decision go for or against you; decide. John’s vote tipped the scales in our favor, and we won theelection. Compare: TURN THE TIDE....
- American CharacterТопик Американский характер рассказывает о том, что общение между представителями различных социальных слоев гораздо более свободное в Америке, чем, например, в Англии. Американцы стараются общаться с любым собеседником «на равных», считая это более демократичным. Англичане, наоборот, придерживаются более формального общения. Хотя, на юге США сохранились формы уважительного обращения к людям старшего возраста или занимающим высокое ... Читать далее...
- Значение идиомы hold on to[hold on to] {v. phr.} 1a. or [hold to] To continue to hold orkeep; hold tightly. When Jane played horse with her father, sheheld on to him tightly. The teacher said that if we believedsomething was true and good we should hold on to it. The old manheld on to his job stubbornly and would ... Читать далее...
- British Homes — Жилища англичанThere are 22 million homes in Britain — big homes and small homes, old cottages and new buildings, houses and flats. (Americans say «apartment» but British people say «flat»). Many British people love old houses and these are often more expensive than modern ones. They also love gardening and you will see gardens everywhere you ... Читать далее...
- British Youth — Британская молодежьMost 18 and 19 year-olds in Britain are quite independent people. Relationships within the British family are different now. Children have more freedom to make their own decisions. For example, children aged 13 may be employed part time in Great Britain. Aged 16 they can leave home, marry with «parents’ consent». Age 18 can vote, ... Читать далее...
- «Праздники Великобритании» (British holidays)Every year British people celebrate their national, traditional and religious holidays. Many of them are quite old, important and well-known. Most of public holidays in the United Kingdom are known as Bank holidays because banks are closed on these days. They are: New Year’s day, Good Friday, Easter Monday, Shrove Tuesday (or Pancake day), May ... Читать далее...
- British Holidays — Британские праздникиEvery year British people celebrate their national, traditional and religious holidays. Many of them are quite old, important and well-known. Most of public holidays in the United Kingdom are known as Bank holidays because banks are closed on these days. They are: New Year’s day, Good Friday, Easter Monday, Shrove Tuesday (or Pancake day), May ... Читать далее...
- «Мой характер» (My personality, my character)I have both weak and strong points in my character. I am certainly a bit ashamed of my weak points and I do my best to get rid of them. As for my strong features of character, I value and cherish them. Everyone tells me that I take after my dad as I’m a good ... Читать далее...
- The United Kingdom, the British Isles and England — Соединенное Королевство Великобритании, Британские острова и АнглияThe United Kingdom (or Great Britain) is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and about five thousand small islands. Their total area is over 244.000 square kilometres. The United Kingdom is made up of four countries: England, Wales, Scotland (on the island of Great ... Читать далее...
- The Population of the British Isles — Население Британских острововThe British Isles are the home of four nations — English, Scottish, Welsh and Irish. Even though foreigners often call all British people «English», and sometimes have difficulty in appreciating the distinctions, the component nations of the United Kingdom are well aware of their own individual characteristics. The Scots, Welsh and Irish regard themselves as ... Читать далее...
- British Traditions and Customs — Британские традиции и обычаиBritish nation is considered to be the most conservative in Europe. It is not a secret that every nation and every country has its own customs and traditions. In Great Britain people attach greater importance to traditions and customs than in other European countries. Englishmen are proud of their traditions and carefully keep them up. ... Читать далее...
- British Military Officer Fitness ReportsThe British Military writes OFR’s (officer fitness reports). The form used for Royal Navy and Marines fitness reports is the S206. The following are actual excerpts taken from people’s «206’s»…. — His men would follow him anywhere, but only out of curiosity. — I would not breed from this Officer. — This Officer is really ... Читать далее...
- British educationBritish education helps to develop fully the abilities ofindividuals, for their own benefit and of society as a whole. Compulsoryschooling takes place between the ages of 5 and 16, but some pupilsremain at shool for 2 years more, to prepare for further highereducation. Post-school education is organized flexibly, to provide a widerange of opportunities for ... Читать далее...
- The ups and downs of British monarchyThe British people have had a monarchy for over a thousand years. The relationship between the monarch and the people has suffered some serious crises in the country’s history, but the monarchy always seems to recover. Revolution: Charles I The biggest crisis in the monarchy’s history came in 1649 when the king was actually condemned ... Читать далее...
- British cuisine — Британская кухняAlthough British cuisine is not recognized as a worldwide celebrity like French or Italy cuisine, but it obviously belongs to one of the most refined and special ones. Of course everyone has ever heard of English breakfast and afternoon tea which are an essential part of the Englishmen everyday life. English breakfast can hardly be ... Читать далее...
- Перевод слова limitedLimited — ограниченный, узкий Перевод слова Limited number — ограниченное число, небольшое количество limited ideas — ограниченные идеи limited views — узкие взгляды limited monarchy — конституционная (ограниченная) монархия He is a very Limited man. Он очень ограниченный человек. Seating is Limited to 500. Количество мест ограничено до 500. The event is Limited to invited ... Читать далее...
- British Cuisine — Английская кухняSome people criticize English food. They say it’s unimaginable, boring, tasteless, it’s chips with everything and totally overcooked vegetables. The basic ingredients, when fresh, are so full of flavour that British haven’t had to invent sauces to disguise their natural taste. What can compare with fresh pees or new potatoes just boiled and served with ... Читать далее...
- The British Media — Средства массовой информации ВеликобританииThe British Media consists of the press and radio and TV broadcasting. Now a couple of words about papers. First of all there is no subscription. You may buy any on sale. There are two main types of newspapers: the «popular» papers and the «quality» papers. The popular papers are less in size, with many ... Читать далее...
- Характер/ CharacterНа английском языке Перевод на русский язык Character Характер Character is a set of personal traits that help someone to live, love, chose, decide, communicate and even survive. The word “character” has a Greek origin and means a sign or distinguishing feature. It defines the features of behavior of a certain person and influences his ... Читать далее...
- The British PressТопик Британская пресса рассказывает, какие виды газет существуют в Великобритании. Есть «серьезные» национальные газеты и есть «популярные». В популярных газетах – огромные заголовки, небольшие по объему статьи и множество фотографий, поэтому такие газеты легко читаются и имеют большой успех. Серьезные национальные издания адресованы читателям, заинтересованным вопросами внешней и внутренней политики, новостям экономики. Так как британцы ... Читать далее...
- American and British schools — Американские и Британские школыIn America, all children from six to sixteen go to school. They spend six years in «elementary» school, and four or six years in «secondary» or «high» school. School education is free. At the end of every school year, the children take a test. If a child does well, he goes into next class («grade»). ... Читать далее...
- British Youth — Британская молодежь (1)Most 18 and 19 year-olds in Britain are quite independent people. Relationships within the British family are different now. Children have more freedom to make their own decisions. For example, children aged 13 may be employed part time in Great Britain. Aged 16 they can leave home, marry with «parents’ consent». Age 18 can vote, ... Читать далее...
- British CuisineТопик Британская кухня рассказывает об английской еде, которую многие иностранцы считают слишком простой и безвкусной. Британцы не привыкли к сложным соусам и многочисленным приправам, для них привычнее подать блюдо «без изысков», чтобы подчеркнуть вкус самого продукта. Настоящая английская еда готовится дома, а не в ресторанах. Многие считают, что понятия «английская кухня» — вообще не существует, ... Читать далее...
- «Английские традиции и обычаи» (British traditions and customs)Every nation becomes special by means of its own traditions and customs. There is no other nation that clings to the past with the tenacity of the British. They are really proud of their traditions, they cherish them. When we think of Britain we often think of people drinking white tea, eating fish and chips, ... Читать далее...
- Значение идиомы turn the scales[turn the scales] {v. phr.} To affect the balance in favor of oneparty or group against the other. It could well be that the speechhe made turned the scales in their favor....
- British Musicians — Британские музыкантыThe British have not been regarded as a particularly musical people and, from the end of the 17th century until the 20th century, there were relatively few British composers of international renown. Before the 16th century, musical life was centred on the church, especially the cathedrals and the royal chapels. The choral works of John ... Читать далее...
Being Different — British Character