Перевод идиомы play the game, значение выражения и пример использования

Идиома: play the game Перевод: играть по правилам, соблюдать правила игры; вести себя, поступать в соответствии с принятыми нормами Пример: So people do well just because they know how to play the game. У некоторых людей все получается просто потому, что они знают, как играть по правилам.

Перевод идиомы drop the other shoe, значение выражения и пример использования

Идиома: drop the other shoe Перевод: завершить начатое, доделать оставшуюся часть работы Пример: Johnny has just failed three classes in school. We expect him to drop the other shoe and quit altogether any day now. Джонни недавно провалил три предмета в школе. Мы считает, что он пойдет дальше, и в ближайшие дни бросит школу совсем.

Английские идиомы, английские идиомы в картинках

Идиомы английского языка – это устойчивые словосочетания, аналогичные русским фразеологизмам. То есть значение такого словосочетания в целом нельзя определить, руководствуясь значениями входящих в него слов. Из-за этого у человека, не знакомого с большинством английских идиом, могут возникнуть многочисленные трудности с переводом неадаптированной литературы, песен, аудиокниг и недублированных фильмов, каким бы большим и полным ни был … Читать далее

Значение идиомы lift a finger

[lift a finger] or [lift a hand] also [raise a hand] {v. phr.} 1.To do something; do your share; to help. — Usually used in thenegative. We all worked hard except Joe. He wouldn’t lift afinger. The king did not lift a hand when his people were hungry. Compare: LEND A HAND.

Перевод идиомы the powers that be, значение выражения и пример использования

Идиома: the powers that be Перевод: люди, которые находятся во власти Пример: The powers that be have decided that the summer festival will not be held this year. Люди во власти решили, что в этом году летний фестиваль устраиваться не будет.

Перевод идиомы all for (someone or something), значение выражения и пример использования

Идиома: all for (someone or something) Перевод: быть двумя руками за кого-либо или что-либо; полностью поддерживать кого-либо или что-либо Пример: The woman is all for the manager and she never criticizes her. Женщина полностью поддерживает менеджера и никогда ее не критикует.

Значение идиомы hit between the eyes

[hit between the eyes] {v. phr.}, {informal} To make a strongimpression on; surprise greatly. Helen hit Joe right between theeyes the moment he saw her. It was a wonderfully lifelike picture, and it hit Sol right between the eyes. To learn that his parentshad endured poverty for his sake hit John between the eyes.

Перевод идиомы in the short run, значение выражения и пример использования

Идиома: in the short run Перевод: в ближайшее время Пример: In the short run I don’t think that my uncle will make much money with his fast food business. Я не думаю, что мой дядя заработает много денег со своим фаст-фуд предприятием в ближайшее время.

Перевод идиомы bred in the bone / bred-in-the-bone, значение выражения и пример использования

Идиома: bred in the bone / bred-in-the-bone Перевод: наследственный, врожденный, в крови Пример: The school’s headmaster’s integrity was bred-in-the-bone. Добросовестность директора школы была у него в крови.

Перевод идиомы full of beans, значение выражения и пример использования

Идиома: full of beans Перевод: быть в приподнятом настроении, быть оживленным Пример: My aunt is full of beans today. She must be excited about something. Моя тетя сегодня очень оживленная. Наверное, она чем-то воодушевлена.

Значение идиомы slap down

[slap down] {v.}, {slang} 1. To stop from doing or saying something, in a rough way orwith a scolding; silence. When Billy talked back, the teacherslapped him down. 2. To put a quick stop to; refuse roughly. Theboss slapped down our idea of taking a nap on the job everyafternoon.

Перевод идиомы blind date, значение выражения и пример использования

Идиома: blind date Перевод: «свидание вслепую»; романтическое свидание двух людей, которые еще не знакомы друг с другом Пример: I went on a blind date in university but it was not successful. В университете я ходил на свидание вслепую, но оно было не очень удачным.