[again] See: COME AGAIN, EVERY NOW AND THEN or EVERY NOW AND AGAIN, NOW AND THEN or NOW AND AGAIN, OFF AGAIN, ON AGAIN or ON AGAIN, OFF AGAIN, SOMETHING ELSE AGAIN, THEN AGAIN,
[give up the ship] {v. phr.} To stop fighting and surrender; stoptrying or hoping to do something. “Don’t give up the ship, John,”said his father when John failed a test.
[put to shame] {v. phr.} 1. To disgrace. The cleanliness ofEuropean cities puts our cities to shame. That filthy dump putsour town to shame. 2. To do much better than surpass. Einstein putother physicists
Идиома: reach a compromise Перевод: найти компромисс Пример: The company tried very hard to reach a compromise with the workers. Компания очень старалась найти компромисс со своими работниками.
[answer one’s calling] {v. phr.} To fulfill one’s destiny in terms of work or profession by doing what one has a talent for. Don answered his calling when he became a chiropractor. Susy answered
Идиома: close call Перевод: опасность, которую едва удалось миновать; опасная ситуация, которую почти не удалось избежать Пример: They had a close call. The train they were on nearly hit the bus! Они были на
Идиома: nothing to complain about Перевод: все хорошо, не на что пожаловаться Пример: I told my boss that I had nothing to complain about regarding my job. Я сказал своему начальнику, что с моей
[in the wind] {adj. phr.} Seeming probable; being planned; soon tohappen. Changes in top management of the company had been in thewind for weeks. Tom’s close friends knew that marriage was in thewind. Compare:
[early bird catches the worm] or [early bird gets the worm] Aperson who gets up early in the morning has the best chance ofsucceeding; if you arrive early or are quicker, you get ahead
[catch hold of] {v. phr.} To grasp a person or a thing. “I’ve been trying to catch hold of you all week,” John said, “but you were out of town.” The mountain climber successfully