[all set] {adj. phr.} Ready to start. “Is the plane ready for take-off?” the bank president asked. “Yes, Sir,” the pilot answered. “We’re all set.”
Идиома: be on the mend Перевод: поправляться, выздоравливать Пример: He’s still a bit tired but he’s definitely on the mend. Он все еще немного уставший, но он определенно поправляется.
[battle of nerves] {n. phr.} A contest of wills during which the parties do not fight physically but try to wear each other out. It has been a regular battle of nerves to get
[burnt child dreads the fire] or [once bitten, twice shy] A person who has suffered from doing something has learned to avoid doing it again. – A proverb. Once Mary had got lost when
[nest egg] {n.} Savings set aside to be used in the future. Herbsays he doesn’t have to worry about his old age because he has a nestegg in the bank.
[heart of gold] {n. phr.} A kind, generous, or forgiving nature. John has a heart of gold. I never saw him angry at anyone. Mrs. Brown is a rich woman with a heart of
[check-up] {n.} A periodic examination by a physician or of some equipment by a mechanic. I am overdue for my annual physical check-up. I need to take my car in for a check-up.
[which is which] {n. phr.} Which is one person or thing and whichis the other; one from another; what the difference is betweendifferent ones; what the name of each one is. Joe’s coat and
[filthy rich] {adj. phr.} Extremely rich but without culturalrefinement; nouveau riche. “The Murgatroyds are filthy rich,” Tedcomplained. “They are rolling in money but they never learned how tobehave properly at a dinner table.”
[kiss someone] or [something goodbye] {v. phr.} To lose or give upsomeone or something forever. “If you won’t marry Jane,” Peter saidto Tom, “you might as well kiss her goodbye.” People who bet on