Перевод идиомы double-check (something), значение выражения и пример использования

Идиома: double-check (something) Перевод: проверить что-либо еще раз, чтобы убедиться, что все хорошо, что все правильно Пример: I double-checked the price of the airplane ticket. Я еще раз проверил цену авиабилета.

Перевод идиомы go ballistic, значение выражения и пример использования

Идиома: go ballistic Идиома: go ballistic разг. Перевод: выйти из себя, “взвинтиться”, потерять над собой контроль Пример: When I told Mom I was pregnant she went ballistic. Когда я рассказала маме, что беременна, она

Значение идиомы moving spirit

[moving spirit] {n. phr.} The main figure behind a business or anactivity; the one who inspires the others. Mr. Smith is the movingspirit behind our expansion plans.

Перевод идиомы pass through someone’s mind, значение выражения и пример использования

Идиома: pass through someone’s mind Перевод: подумать, вспомнить о чем-либо вкратце Пример: It passed through my mind that I would need to go to the bank and get more money before my holiday. Я

Значение идиомы dig up

[dig up] {v.}, {informal} To find or get with some effort. Sue dug up some useful material for her English composition. Jim asked each boy to dig up twenty-five cents to pay for the

Перевод идиомы penny pincher, значение выражения и пример использования

Идиома: penny pincher Идиома: penny pincher разг. Перевод: крохобор, скряга Пример: The man is a penny pincher and will never spend any money. Этот человек – скряга, и он никогда не потратит ни на

Перевод идиомы split hairs, значение выражения и пример использования

Идиома: split hairs Перевод: спорить о незначительных вещах, о мелочах; вдаваться в ненужные подробности Пример: The manager makes many good points but he has a tendency to split hairs and waste our time. Менеджер

Значение идиомы to and fro

[to and fro] {adv. phr.} Forward and back again and again. Father pushed Judy in the swing, and she went to and fro. Bussesgo to and fro between the center of the city and

Перевод идиомы here you go / there you go / here you are / there you are, значение выражения и пример использования

Идиома: here you go / there you go / here you are / there you are Перевод: вежливые выражения, использующиеся при вручении, передаче чего-либо кому-либо; часто переводятся, как “Вот, пожалуйста”, “Держите”, и т. п.

Перевод идиомы a shot in the arm, значение выражения и пример использования

Идиома: a shot in the arm Идиома: a shot in the arm разг. Перевод: поддержка; дополнительный стимул, стимулирующее средство Пример: My job search got a shot in the arm when the company president called
Страница 652 из 750« Первая...102030...650651652653654...660670680...Последняя »