Идиома: work one’s way up / to the top Перевод: продвигаться по службе, продвигаться (по служебной лестнице) Пример: He started as an office junior and worked his way up through the company to become
[throw oneself at someone’s feet] {v. phr.} To make a publicdisplay of serving, loving, or worshipping someone. When Arthurbecame king, almost all of the nobles threw themselves at his feet andpromised to obey and
Идиома: go to extremes Перевод: идти на крайние меры Пример: Let’s not go to extremes! We’ve already spent enough on gifts for the kids. Давай не будем заходить слишком далеко! Мы уже и так
Идиома: against the clock / against time Перевод: торопиться сделать что-либо до определенного времени Пример: We worked against the clock to finish the project. Мы сильно торопились, чтобы успеть закончить проект.
[same] See: AT THE SAME TIME, ALL THE SAME, or JUST THE SAME, INTHE SAME BREATH, LIGHTNING NEVER STRIKES TWICE IN THE SAME PLACE, ONEAND THE SAME.
[face the music] {v. phr.}, {informal} To go through trouble ordanger, especially because of something you did; accept yourpunishment. The boy was caught cheating in an examination and hadto face the music. The official
[lickety-split] also [lickety-cut] {adv.}, {informal} At fullspeed; with a rush. As soon as school was out the boys ranlickety-split to the swimming pool.
[by all means] also [by all manner of means] {adv. phr.} Certainly, without fail. He felt that he should by all means warn Jones. Contrast: BY NO MEANS.
[roughly speaking] {adv. phr.} Approximately; in general terms. Roughly speaking, about 250 people attended the annual convention ofthe Dictionary Society of America.
[clear out] {v.} 1. To take everything out of; empty. When Bill was moved to another class he cleared out his desk. 2. {informal} To leave suddenly; go away; depart. The cop told the