Перевод идиомы wake the dead, значение выражения и пример использования

Идиома: wake the dead Перевод: разбудить мертвого Пример: Our neighbors told us that our stereo was so loud that it would wake the dead. Наши соседи сказали нам, что у нас такая громкая музыка,

Значение идиомы scratch one’s back

[scratch one’s back] {v. phr.}, {informal} To do something kind andhelpful for someone or to flatter him in the hope that he will dosomething for you. Usually used in the expression “You scratch my

Перевод идиомы lock horns (with someone), значение выражения и пример использования

Идиома: lock horns (with someone) Перевод: сталкиваться лбами; конфликтовать, спорить с кем-либо Пример: I locked horns with a woman who I work with when we had an argument last week. Мы столкнулись лбами с

Значение идиомы There

[There] or [here you are!] 1. Informal way to say, “Here is whatyou wanted.” The doorman politely opened the door of the taxi andsaid, “There you are, sir!” The clerk wrapped up the package

Значение идиомы give one a ring

[give one a ring] also {informal} [give a buzz] To call on thetelephone. Mrs. Jacobs promised to give her husband a ring in theafternoon. Alice will give her friend a buzz tonight.

Значение идиомы a hell of

[a hell of] a [or one hell of a] {adj. or adv. phr.}, {informal} Extraordinary; very. He made a hell of a shot during the basketball game. Max said seven months was a hell

Значение идиомы cart off

[cart off] or [cart away] {v.}, {informal} To take away, often with force or with rough handling or behavior. The police carted the rioters off to jail. When Bobby wouldn’t eat his supper, his

Значение идиомы pay the piper

[pay the piper] or [pay the fiddler] {v. phr.} To suffer theresults of being foolish; pay or suffer because of your foolish actsor wasting money. Bob had spent all his money and got into

Перевод идиомы nobody’s fool, значение выражения и пример использования

Идиома: nobody’s fool Перевод: неглупый человек; тот, кто далеко не дурак Пример: She is nobody’s fool. You will not have to worry about her at all when she starts her new job. Она совсем

Значение идиомы run off at the mouth

[run off at the mouth] {v. phr.} To talk too much; be unable tostop talking. “Shut up, John,” our father cried. “You are alwaysrunning off at the mouth.”
Страница 625 из 750« Первая...102030...623624625626627...630640650...Последняя »