Идиома: make the most of something Перевод: использовать что-либо наилучшим образом Пример: He made the most of his time in Europe and visited many art galleries. Он использовал свое время в Европе наилучшим образом,
[by the way] also [by the bye] {adv. phr.} Just as some added factor news; as something else that I think of. – Used to introduce something related to the general subject, or brought
Идиома: all over but the shouting Перевод: быть решенным Пример: It was all over but the shouting for the football fans after their team moved to another city. Для футбольных фанатов все было решено,
[act out] {v.} 1. To show an idea, story, or happening by your looks, talk, and movements. He tried to act out a story that he had read. 2. To put into action. All
Идиома: argue for the sake of arguing / argue for the sake of argument Перевод: спорить ради спора, без надобности Пример: My friend’s brother always argues for the sake of arguing. Брат моего друга
[give oneself up to] {v. phr.} Not to hold yourself back from; letyourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life ofwandering. John came inside from the cold and gave himself up tothe
[at will] {adv. phr.} As you like; as you please or choose freely. Little Bobby is allowed to wander at will in the neighborhood. With an air conditioner you can enjoy comfortable temperatures at
[savings bond] {n.} A government certificate given for money andsaved for a number of years so that the government will pay back themoney with interest. Mary bought a $25 savings bond for $18.75. John’s
[more or less] {adv. phr.} 1. Somewhat; rather; mostly; fairly. Earl made some mistakes on the test, but his answers were more orless right. Ed is more or less intelligent. Betty believesmore or less
[bog down, to get bogged down] {v. phr.}, {mostly intransitive or passive} 1. To stop progressing; to slow to a halt. Work on the new building bogged down, because the contractor didn’t deliver the