Перевод идиомы seventh heaven, значение выражения и пример использования

Идиома: seventh heaven Перевод: седьмое небо; состояние сильного восхищения, удовольствия, наслаждения, и т. п. Пример: The girl has been in seventh heaven since she got the music award. Эта девушка на седьмом небе от

Значение идиомы raise hackles

[raise hackles] or [raise one’s hackles] {v. phr.} To make upset or annoyed; arouse hostility. Attempts to add newingredients to the beer raised hackles among all the old brewmasters.

Перевод идиомы beat the clock, значение выражения и пример использования

Идиома: beat the clock Перевод: успеть сделать что-либо до того, как кончится время Пример: The basketball team worked hard to beat the clock and win the game. Баскетбольная команда очень старалась выиграть игру до

Значение идиомы clinging vine

[clinging vine] {n.} A very dependent woman; a woman who needs much love and encouragement from a man. Mary is a clinging vine; she cannot do anything without her husband.

Значение идиомы send to the minors

[send to the minors] {v. phr.} To dismiss someone; tell them off;terminate a relationship. – A baseball term. “What did you do toyour girlfriend?” Ernie asked Bert, when Bert started dating Jane. “Isent her

Перевод идиомы as we speak, значение выражения и пример использования

Идиома: as we speak Перевод: прямо сейчас, в этот самый момент Пример: They’re working on your car as we speak and it’ll be ready for you at 2 p. m. Они прямо сейчас работают

Значение идиомы tit for tat

[tit for tat] {n. phr.} Equal treatment in return; a fair exchange. Billy hit me, so I gave him tit for tat. I told him if he didme any harm I would return tit

Значение идиомы be on

[be on] {v. phr.} 1. To be in operation; be in the process of being presented. The news is on now on Channel 2; it will be off in five minutes. 2. To be

Значение идиомы have one’s fill

[have one’s fill] {v. phr.} To be satisfied; be surfeited; beoverindulged. Howard says he’s had his fill of expensive golftournaments in Europe.

Перевод идиомы lay it on thick / lay it on with a trowel, значение выражения и пример использования

Идиома: lay it on thick / lay it on with a trowel Идиома: lay it on thick / lay it on with a trowel разг. Перевод: чрезмерно хвалить, грубо льстить; преувеличивать Пример: My friend
Страница 607 из 750« Первая...102030...605606607608609...620630640...Последняя »