Значение идиомы right down

[right down] or [up one’s alley] {adv. phr.} In accordance withone’s specialty or predilection. This kind of preclassical music isright up Bill’s alley; after all, he wrote his Ph. D. on Bach.

Значение идиомы facts of life

[facts of life] {n. phr.} 1. The truth which we should know aboutsex, marriage, and births. His father told him the facts of lifewhen he was old enough. 2. The truths one learns about

Перевод идиомы in the middle of nowhere, значение выражения и пример использования

Идиома: in the middle of nowhere Перевод: в очень отдаленном месте, очень далеко Пример: We stopped in the middle of nowhere to have a picnic. Мы остановились очень далеко и устроили пикник.

Значение идиомы chew the fat

[chew the fat] or [chew the rag] {v. phr.}, {slang} To talk together in an idle, friendly fashion; chat. We used to meet after work, and chew the fat over coffee and doughnuts. The

Перевод идиомы every other, значение выражения и пример использования

Идиома: every other Перевод: через один, каждый второй Пример: I have to work every other Saturday evening. Мне приходится работать каждую вторую субботу по вечерам.

Значение идиомы give the shirt off one’s back

[give the shirt off one’s back] {v. phr.}, {informal} To give awaysomething or everything that you own. He’d give you the shirt offhis back.

Значение идиомы out on bail

[out on bail] {adv. phr.} Released from prison because a securitydeposit known as “bail” has been put up by an individual or a bailbond broker. The murder suspect was out on a one million

Значение идиомы no sooner — than

[no sooner — than] As soon as; at once when; immediately when. No sooner did he signal to turn than the other car turned in front ofhim. No sooner were the picnic baskets unpacked

Перевод идиомы break the ice, значение выражения и пример использования

Идиома: break the ice Перевод: растопить лед; сказать или сделать что-либо, чтобы сделать ситуацию менее напряженной, более непринужденной Пример: Andy likes to tell a joke to break the ice – to help everybody relax.

Значение идиомы pin one’s ears back

[pin one’s ears back] {v. phr.}, {slang} 1. To beat; defeat. After winning three games in a row, the Reds had their ears pinnedback by the Blues. 2. To scold. Mrs. Smith pinned Mary’s
Страница 593 из 750« Первая...102030...591592593594595...600610620...Последняя »