Идиома: put in time Перевод: тратить время на что-либо Пример: He put in a lot of time fixing up his house and now it looks very beautiful. Он много времени потратил на ремонт своего
Идиома: a man of parts / a man of many parts Перевод: способный, талантливый человек; человек, умеющий многое Пример: Jim is a man of many parts – ruthless businessman, loving father, and accomplished sportsman,
Идиома: afraid of one’s own shadow Перевод: бояться собственной тени; всего бояться; быть боязливым Пример: The small dog is afraid of his own shadow. Эта маленькая собака боится собственной тени.
[white elephant] {n. phr.} Unwanted property, such as real estate, that is hard to sell. That big house of theirs on the corner sureis a white elephant.
Идиома: be up to someone Перевод: принимать на себя ответственность, считать себя обязанным, брать на свое усмотрение Пример: The success of this project is up to us. Успех этого проекта зависит от нас. It
Идиома: brand-new / brand new Перевод: совершенно новый Пример: I was finally able to buy a brand-new car. Мне, наконец, удалось купить абсолютно новую машину.
Идиома: the reality of the situation Перевод: действительность, реальность того, что происходит Пример: The reality of the situation is that it is very difficult to enter that university. Реальность такова, что в этот университет
[fasten on] {v. phr.} To attach; tie something to make it secure. “Fasten on your life jackets when you get into the life boats,” thecaptain said.
[sacred cow] {n.} A person or thing that is never criticized, laughed at, or insulted even if it deserves such treatment. Motherhood is a sacred cow to most politicians. The bold younggovernor had no
[chance on] also [chance upon] {v.} To happen to find or meet; find or meet by accident. On our vacation we chanced upon an interesting antique store. Mary dropped her ring in the yard,