Значение идиомы lowbrow

[lowbrow] {n.} A person of limited culture; a nonintellectual. Some people claim that only lowbrows read the comics. Contrast: HIGHBROW.

Значение идиомы lay-away plan

[lay-away plan] {n.} A plan for buying something that you can’t paycash for; a plan in which you pay some money down and pay a littlemore when you can, and the store holds the

Значение идиомы sit on a bomb

[sit on a bomb] or [bombshell] {v. phr.}, {informal} To be inpossession of anything that is potentially disastrous or dangerous. The finance department will be sitting on a bomb unless it finds away to

Значение идиомы pull up short

[pull up short] {v. phr.} To suddenly stop. He pulled up shortin his red car at the corner when he saw a pregnant lady crossing. When Mark saw that he was hurting Jill’s feelings,

Значение идиомы look to

[look to] {v.} 1. To attend to; get ready for; take care of. Plans had been prepared that looked to every possibility. Thepresident assigned a man to look to our needs. 2. To go

Перевод идиомы in bad taste / in poor taste, значение выражения и пример использования

Идиома: in bad taste / in poor taste Перевод: в плохом вкусе; грубый; непристойный Пример: The jokes that the man told at the dinner were in very bad taste. Шутки, которые этот человек рассказывал

Значение идиомы nigger in the woodpile

[nigger in the woodpile] {n. phr.}, {slang} Something unexpectedthat changes a situation; a hidden factor or trick. – Racist andoffensive, but commonly used in the past. I knew there had to be anigger in

Значение идиомы rave about

[rave about] {v. phr.} To talk very enthusiastically about someoneor something. Hank praised the new TV show very highly but wedidn’t think it was anything to rave about.

Перевод идиомы head hunt, значение выражения и пример использования

Идиома: head hunt Перевод: “охотиться за головами”; заниматься поиском высококвалифицированных специалистов, узконаправленных работников Пример: The headhunters are looking for good computer programmers. Охотники за головами ищут хороших программистов.

Значение идиомы get under one’s skin

[get under one’s skin] {v. phr.} To bother; upset. The studentsget under Mary’s skin by talking about her freckles. Children whotalk too much in class get under the teacher’s skin.
Страница 585 из 750« Первая...102030...583584585586587...590600610...Последняя »