Значение идиомы give rise to

[give rise to] {v. phr.} To be the reason for; cause. A branchfloating in the water gave rise to Columbus’ hopes that land wasnear. John’s black eye gave rise to rumors that he had

Значение идиомы build on sand

[build on sand] {v. phr.} To lay a weak or insufficient foundation for a building, a business, or a relationship. “I don’t want to build my business on sand,” John said, “so please. Dad,

Значение идиомы off-center

[off-center] {adj.}, {informal} Different from the usual pattern;not quite like most others; odd. Roger’s sense of humor was a bitoff-center. Compare: OFF-KEY.

Перевод идиомы get someone off the hook, значение выражения и пример использования

Идиома: get someone off the hook Перевод: избавить кого-либо от какой-либо обязанности, от необходимости выполнения чего-либо; помочь выпутаться из трудного положения Пример: I got off the hook and did not have to clean the

Перевод идиомы very well, значение выражения и пример использования

Идиома: very well Перевод: хорошо, ладно Пример: Very well, if you want me to go I will go with you. Хорошо, если ты хочешь, чтобы я с тобой пошел, я пойду.

Значение идиомы put down

[put down] {v. phr.} 1. To stop by force, crush. In 24 hours thegeneral had entirely put down the rebellion. 2. To put a stop to;check. She had patiently put down unkind talk by

Значение идиомы same here

[same here] {informal} And it is the same with me; and the same forme. – Used only in speech. Mary ordered an ice cream soda, and Jillsaid, “Same here.” Tom said he was too

Значение идиомы bird has flown

[bird has flown] {slang} The prisoner has escaped; the captive has got away. When the sheriff returned to the jail, he discovered that the bird had flown.

Перевод идиомы breathe down someone’s neck, значение выражения и пример использования

Идиома: breathe down someone’s neck Перевод: стоять у кого-либо над душой; внимательно следить за кем-либо Пример: The supervisor is always breathing down the necks of the employees. Надзиратель всегда внимательно наблюдает за служащими.

Перевод идиомы take five, значение выражения и пример использования

Идиома: take five Идиома: take five разг. Перевод: отдохнуть пять минут, взять пятиминутку Пример: We decided to take five before continuing with our work. Мы решили сделать пятиминутный перерыв, прежде, чем продолжать работать.
Страница 545 из 750« Первая...102030...543544545546547...550560570...Последняя »