[toll free] {adv. phr.} Calling an telephone number with thecall paid by the business whose number one has dialed. You can callus day and night, seven days a week, toll free.
[social climber] {n.} A person who tries to mix with rich orwell-known people and be accepted by them as friends and equals. People do not like Mrs. Brown very well; she is known as
[cry for] or [cry out for] {v.}, {informal} To need badly; be lacking in. It has not rained for two weeks and the garden is crying for it. The school is crying out for
[yours truly] {adv. phr.} 1. Signing off at the end of letters. Yours truly, Tom Smith. 2. I, the first person singular pronoun, frequently abbreviated as t. y. As t. y. has often pointed
Идиома: under fire Перевод: под обстрелом; быть мишенью нападок Пример: The owner of the company is under fire for not paying his employees a fair salary. На владельца компании обрушился град нападок за то,
[sporting blood] {n.} Willingness to take risks; spirit ofadventure. The cowboy’s sporting blood tempted him to try to ridethe wild horse. The boy’s sporting blood caused him to run awaywith a circus.
Идиома: dog days Перевод: самые жарки дни лета (обычно с начала июля по начало сентября) Пример: We like to watch baseball during the dog days of summer. В самые жаркие дни лета нам нравится
[little pitchers have big ears] Little children often overhearthings they are not supposed to hear, or things adults do not expectthey would notice. – A proverb. Be especially careful not to swearin front of
Идиома: in light of something Перевод: в свете чего-либо нового; из-за чего-либо Пример: In light of his contribution to the company we decided to give him a large summer bonus. Из-за его вклада в
[go to show] or [go to prove] {v. phr.}, {informal} To seem toprove; act or serve to show ; demonstrate. – Often used after”it”. Our team beat a bigger team, and it just goes