Значение идиомы go at

[go at] {v.} 1. To start to fight with; attack. The dog and thecat are going at each other again. 2. To make a beginning on;approach; tackle. How are you going to go at

Перевод идиомы blue blood, значение выражения и пример использования

Идиома: blue blood Перевод: аристократическое происхождение, “голубая” кровь Пример: The art exhibition attracted many of the blue bloods in the town. Выставка искусства в городе привлекла много людей голубой крови.

Значение идиомы name is mud

[name is mud] {informal} are in trouble; a person is blamedor no longer liked. – Used in the possessive. If you tell yourmother I spilled ink on her rug my name will be mud.

Значение идиомы double-check

[double-check] {v.} 1. To do a double check on; look at again very carefully. When the last typing of his book was finished, the author double-checked it. 2. To make a double check; look

Значение идиомы run up

[run up] {v. phr.} 1. To add to the amount of; increase. Karlran up a big bill at the bookstore. 2. To put together or makehastily; sew quickly together. Jill ran up a costume

Значение идиомы rain cats and dogs

[rain cats and dogs] or [rain buckets] or [rain pitchforks] {v. phr.}, {informal} To rain very hard; come down in torrents. In themiddle of the picnic it started to rain cats and dogs, and

Значение идиомы hatchet job

[hatchet job] {n. phr.}, {slang} 1. The act of saying or writingterrible things about someone or something, usually on behalf of one’sboss or organization. When Phil makes speeches against thecompetition exaggerating their weaknesses, he

Значение идиомы food for thought

[food for thought] {n. phr.} Something to think about or worththinking about; something that makes you think. The teacher toldJohn that she wanted to talk to his father, and that gave John foodfor thought.

Перевод идиомы all hell breaks loose, значение выражения и пример использования

Идиома: all hell breaks loose Идиома: all hell breaks loose разг. Перевод: начинается полный хаос; все летит ко всем чертям Пример: When the fire alarm sounded, all hell broke loose. Когда прозвучала пожарная сигнализация,

Значение идиомы figure up

[figure up] {v. phr.} To calculate; add up. If you can figure uphow many phone calls I’ve made from your home, I will pay you rightaway.
Страница 387 из 750« Первая...102030...385386387388389...400410420...Последняя »