Идиома: know what’s what Перевод: иметь много опыта и уметь судить о людях, их действиях, о ситуациях, и т. д. Пример: It was difficult to determine what’s what with the man’s problem. Было трудно
[through street] {n.} 1. A street on which cars can move withoutstopping at intersections, but cars on streets crossing it have tostop at the intersection. You have to be especially carefulcrossing a through street.
[blind alley] {n.} 1. A narrow street that has only one entrance and no exit. The blind alley ended in a brick wall. 2. A way of acting that leads to no good results.
[chip on one’s shoulder] {n. phr.}, {informal} A quarrelsome nature; readiness to be angered. He went through life with a chip on his shoulder. Jim often gets into fights because he goes around with
[out of the blue] or [out of a clear sky] or [out of a clear bluesky] {adv. phr.}, {informal} Without any warning; by surprise;unexpectedly. At the last minute Johnny came out of the blue
[of the first water] {adj. phr.}, {informal} Of the finest quality;superior; very good; best. The jeweler chose diamonds of the firstwater for the queen’s crown. The dance program at graduation wasof the first water.
[take one’s medicine] {v. phr.} To accept punishment withoutcomplaining. The boy said he was sorry he broke the window and wasready to take his medicine. Compare: FACE THE MUSIC.
[come down on like a ton of bricks] {v. phr.}, {slang} To direct one’s full anger at somebody. When the janitor was late for work, the manager came down on him like a ton
Идиома: put one’s finger on something Перевод: точно установить, понять, в чем дело; указать на что-либо Пример: I was unable to put my finger on the exact date of my friend’s arrival. Я не
[get on one’s nerves] {v. phr.} To make you nervous. John’snoisy eating habits get on your nerves. Children get on theirparents’ nerves by asking so many questions.