Идиома: back to square one / back to the drawing board Перевод: вернуться к началу чего-либо Пример: The city was back to square one in their effort to build a new bridge. Город начал
Идиома: on call Перевод: готовый к работе или выполнению чего-либо по вызову, по звонку Пример: I’m sorry, but I can’t go out tonight. I’m on call at the hospital. К сожалению, сегодня вечером я
[in case of] also [in the event of] {prep.} In order to meet thepossibility of; lest there is; if there is; if there should be. Take your umbrellas in case of rain. The wall
[shot through with] Full of. His speech was shot through withpraise for the president. Jane’s letter was shot through withhints for a pony.
Идиома: a sure thing Перевод: что-либо, что обязательно произойдет; что-либо, в чем нет сомнений Пример: My promotion to manager is a sure thing according to the president. По словам президента компании, меня обязательно повысят
[rake in] {v. phr.} To realize great profits; take in money. Because of the heavy snowfall, ski lodge operators in the RockyMountains have been raking in the dough this winter season.
[on one’s coattails] {adv. phr.} Because of another’s merits, success, or popularity. Bob and Jim are best friends. When Jim wasinvited to join a fraternity, Bob rode in on his coattails. Manypeople vote straight
[make one’s mouth water] {v. phr.} 1. To look or smell very good;make you want very much to eat or drink something you see or smell. The pies in the store window made Dan’s
[how’s that] {informal} What did you say? Will you please repeatthat? “I’ve just been up in a balloon for a day and a half.” “How’sthat?” “The courthouse is on fire.” “How’s that again?”
[on the face of it] {adv. phr.} Apparently; as it seems. On theface of it, Joe’s claim that he can swim five miles is true. Hisstatement that he is a millionaire is, on the