Идиома: batten down the hatches Перевод: готовиться к худшему; закрывать все люки на лодке перед штормом Пример: A big storm was coming so we decided to batten down the hatches and stay home. Надвигался
Идиома: by the way Идиома: by the way разг. Перевод: кстати, между прочим Пример: By the way, could you please bring your computer tomorrow? Кстати, ты не мог бы завтра принести свой компьютер?
[howling success] {n.}, {informal} A great success; something thatis much praised; something that causes wide enthusiasm. The partywas a howling success. The book was a howling success.
[outside of] {prep.} 1. Not in; outside. I would not want tomeet a lion outside of a zoo. Contrast: INSIDE OF. 2. Except for; notincluding. Outside of Johnny, all the boys on the basketball
[matter of opinion] {n. phr.} Something that may or may not betrue; something that people do not all agree on. Whether or not hewas a good general is a matter of opinion. Compare: MATTER
Идиома: be up to no good Перевод: замышлять что-то недоброе Пример: The boys were up to no good after school. Мальчики замышляли что-то нехорошее после школы.
Идиома: not believe one’s eyes Перевод: не поверить своим глазам Пример: I did not believe my eyes when my father gave me a television set for my birthday. Я глазам своим не поверил, когда
[ugly duckling] {n.} An ugly or plain child who grows up to bepretty and attractive. Mary was the ugly duckling in her family, until she grew up.
[come down] {v.} 1. To reduce itself; amount to no more than. – Followed by “to”. The quarrel finally came down to a question of which boy would do the dishes. Syn.: BOIL DOWN.
Идиома: as one Перевод: как один; если бы группа была одним человеком Пример: The crowd stood up as one and began to cheer for the team. Толпа стояла, как один, и стала приветствовать команду.