Идиома: stem the tide Перевод: преградить путь, приостанавливать, сдерживать Пример: We have to stem the tide of emigration if our economy is to recover. Нам нужно сдержать миграцию, чтобы наша экономика восстановилась.
[iron in the fire] {n. phr.} Something you are doing; one of theprojects with which a person is busy; job, John had a number ofirons in the fire, and he managed to keep all
[neck of the woods] {n. phr.}, {informal} Part of the country;place; neighborhood; vicinity. We visited Illinois and Iowa lastsummer; in that neck of the woods the corn really grows tall. Wewere down in your
[at stake] {adj. phr.} Depending, like a bet, on the outcome of something uncertain; in a position to be lost or gained. The team played hard because the championship of the state was at
[highbrow] {adj.} Very well educated or even over-educated;belonging to the educated middle class; sophisticated. Certainnovels are not for everyone and are considered as highbrowentertainment. Contrast: LOW BROW.
[make off] {v.} To go away; run away; leave. When the deer sawthe hunter it made off at once. A thief stopped John on a darkstreet and made off with his wallet. Compare: TAKE
[by no means] or [not by any means] also [by no manner of means] or [not by any manner of means] {adv. phr.} Not even a little; certainly not. He is by no means
Идиома: pull the wool over someone’s eyes Перевод: обманывать кого-либо, вводить кого-либо в заблуждение Пример: Don’t let that man pull the wool over your eyes with his excuses. Не позволяй этому человеку обманывать себя
Идиома: cut and dried Перевод: быть решенным заранее, быть подготовленным предварительно Пример: The decision was cut and dried and nobody asked for our opinion. Решение было уже принято, и никто не спрашивал нашего мнения.
[lay down the law] {v. phr.} 1. To give strict orders. Theteacher lays down the law about homework every afternoon. 2. To speakseverely or seriously about a wrongdoing; scold. The principalcalled in the students