Перевод идиомы of all things, значение выражения и пример использования

Идиома: of all things Перевод: Представьте себе! Пример: “Of all things,” the woman said when the post office worker told her that her package was too large for delivery. “Представьте себе!” воскликнула женщина, когда

Значение идиомы come into

[come into] {v.} To receive, especially after another’s death; get possession of. He came into a lot of money when his father died. He came into possession of the farm after his uncle died.

Перевод идиомы get better, значение выражения и пример использования

Идиома: get better Перевод: улучшить свои навыки в чем-либо; улучшиться (о здоровье), выздороветь Пример: The little boy is getting better at riding his bicycle. У мальчика начинает лучше получаться ездить на велосипеде.

Перевод идиомы bear one’s cross / carry one’s cross, значение выражения и пример использования

Идиома: bear one’s cross / carry one’s cross Перевод: нести крест, нести бремя Пример: Raising three children on her own was the way that the woman had to bear her cross. Воспитание трех детей

Значение идиомы safe and sound

[safe and sound] {adj. phr.} Not harmed; not hurt; safe and notdamaged. The package arrived safe and sound. The childrenreturned from their trip safe and sound. Compare: WITH A WHOLE SKIN.

Значение идиомы keep one’s feet

[keep one’s feet] {v. phr.} To keep from falling or slipping down;keep your balance; remain standing. The boy stumbled on the stairsbut was able to keep his feet. Compare: REGAIN ONE’S FEET.

Перевод идиомы say a mouthful, значение выражения и пример использования

Идиома: say a mouthful Перевод: сказать что-либо сногсшибательное; отмочить, выдать Пример: “You certainly said a mouthful,” I said when my friend began to tell me about his complaint. “Ну ты и выдал,” сказал я,

Значение идиомы stretch of the imagination

[stretch of the imagination] {n. phr.} Imaginative attempt oreffort. By no stretch of the imagination can I see Al as asuccessful lawyer.

Перевод идиомы see stars, значение выражения и пример использования

Идиома: see stars Перевод: видеть звезды в глазах после того, как кого-то сильно ударили по голове Пример: When I was hit by the opposing player I fell to the ground and began to see

Значение идиомы saddled with

[saddled with] {adj. phr.} Burdened with; handicapped. Thebusiness was so saddled with debt that the new owner had a hard timemaking a go of it for a couple of years.
Страница 318 из 750« Первая...102030...316317318319320...330340350...Последняя »