Идиома: (to be) in high spirits Перевод: быть в хорошем расположении духа Пример: They are in high spirits since their home team won the tournament. У них хорошее настроение, потому что команда из их
Идиома: horse trade Перевод: вести трудные деловые переговоры, а также приходить к соглашению, достигнутому в ходе таких переговоров Пример: We had to horse trade but we were finally able to reach an agreement to
Идиома: pin money Перевод: карманные деньги, деньги на мелкие расходы Пример: Janet used to earn pin money by painting signs. Джанет зарабатывала карманные деньги тем, что красила знаки.
[on one’s own account] or {informal} [on one’s own hook] {adv. phr.} 1. For yourself; as a free agent; independently. After theyhad picked out the class gift, members of the committee did someshopping on
[fall to] {v.} 1. To begin to work. The boys fell to and quicklycut the grass. Syn.: TURN TO. 2. To begin to fight. They took outtheir swords and fell to. 3. To begin
[go hang] {v. phr.}, {slang} 1. To stop being of interest orimportance; be forgotten. – Usually used with “let”. Mr. Johnsonlet his business go hang after his wife died. 2. To leave you alone;not
[feel out of place] {v. phr.} To experience the sensation of notbelonging in a certain place or company. Dave felt out of placeamong all those chess players as he knows nothing about chess.
[out of hand] {adv. phr.} 1. Out of control. Bobby’s birthdayparty got out of hand and the children were naughty. Small puppiesoften get out of hand. 2. Suddenly, quickly without examination ofpossible truth or
[cliffhanger] {n.}, {informal} A sports event or a movie in which the outcome is uncertain to the very end keeping the spectators in great suspense and excitement. Did you see “The Fugitive”? It’s a
[way] See: ALL THE WAY or THE WHOLE WAY, BY THE WAY, BY WAY OF, COME A LONG WAY, CUT BOTH WAYS or CUT TWO WAYS, EVERY WHICH WAY, FROMWAY BACK, GO OUT OF