1. Black sheep — «Белая ворона»
2. Deer in the headlights — глаза по шесть копеек, полный ступор
3. Guinea pig — «подопытный кролик», (в оригинале морская свинка)
4. Busy as a bee — Трудится как пчела
5. Monkey see, monkey do — «обезьяна видит, обезьяна делает», так описывают поведение человека, который делает что-то не в даваясь в тонкости процесса или последствия.
6. To let the cat out of the bag — Проговориться
7. Dog-eat-dog — «человек человеку волк»
8. A paper tiger — Казаться мощным, но на самом деле быть слабым и незначительным
9. Horse around — шуметь, дурачиться, возиться
10. Сat got your tongue? — Язык проглотил?
11. Сash cow — источник денег, прибыли (дойная корова)
12. Rat on (someone) — доносить, ябедничать (на кого-то)
Титаник топик на английском.
Исаак ньютон краткая биография на английском языке.
Related topics:
- Перевод слова monkeyMonkey — обезьяна; вмешиваться, соваться Перевод слова Ring-tailed monkey — обезьяна с закрученным на конце хвостом spider monkey — паукообразная обезьяна stop monkeying with those tools! — оставь в покое эти инструменты Somebody’s been Monkeying with my papers again. Кто-то опять рылся в моих бумагах. The Monkey rattled the bars of his cage. Обезьяна гремела ... Читать далее...
- Looking for a monkey wrenchAn old farmer is driving down a country road in his pickup truck when it starts making an awful noise. He stops the truck and crawls underneath to investigate the problem. «Hmmm…muffler’s loose. I bet I could fix that if I had a Monkey Wrench.» He says. He crawls out from underneath the truck and ... Читать далее...
- Значение идиомы wolf in sheep’s clothing[wolf in sheep’s clothing] {n. phr.} A person who pretends to begood but really is bad. Mrs. Martin trusted the lawyer until sherealized that he was a wolf in sheep’s clothing. Mr. Black wasfooled by the salesman’s manners until he showed that he was really awolf in sheep’s clothing by selling Mr. Black a car ... Читать далее...
- Значение идиомы black sheep[black sheep] {n.} A person in a family or a community considered unsatisfactory or disgraceful. My brother Ted is a high school dropout who joined a circus; he is the black sheep in our family....
- Животный мир. Animal worldAnt — муравей Antelope — антилопа Badger — барсук Bat — летучая мышь Bear — медведь Beaver — бобер Bee — пчела Beetle — жук Blackbird — дрозд Budgie — волнистый попугайчик Bug — клоп Bull — бык Butterfly — бабочка Buzzard — канюк Calf — теленок Canary — канарейка Cat — кот Caterpillar — ... Читать далее...
- Английский сленг для тех, кто учит языкAt sixes and sevens — куча-мала, беспорядок at the tip of the tongue — на кончике языка, почти сказано bublin brook — болтушка, сплетница babe at the woods — словно с луны свалившись back off — заткнуться, прекратить пороть чушь, говорить медленнее at first blush — с первого взгляда, поначалу at sea — растерянность, ступор, ... Читать далее...
- Животные на английскомCat (kitty) [kæt], [‘kɪtɪ] — кошка (котенок); cow [kau] — корова; dog (puppy) [dɔg], [‘pʌpɪ] — собака (щенок); donkey [‘dɔŋkɪ] — осел; goat [gəut] — коза; hamster [‘hæmstə] — хомяк; horse [hɔːs] — лошадь; pig [pɪg] — свинья; pony [‘pəunɪ] — пони; rabbit (bunny) [‘ræbɪt], [‘bʌnɪ] — кролик; sheep [ʃiːp] — овца; Bat [bæt] — ... Читать далее...
- Перевод слова sixSix — шесть, шестеро Перевод слова She will come at six — она придет в шесть she is six — ей шесть лет six nights running — шесть ночей кряду I leave each day at Six. Каждый день я ухожу в шесть. Six and Six make twelve. Шесть плюс шесть равно двенадцать. «What time is ... Читать далее...
- Перевод идиомы a square peg (in a round hole), значение выражения и пример использованияИдиома: a square peg (in a round hole) Перевод: человек не на своем месте, неподходящий человек; белая ворона Пример: My friend was like a square peg in a round hole when he tried to do the job of an accountant. Мой друг был белой вороной, когда пытался выполнять обязанности бухгалтера....
- Значение идиомы grease monkey[grease monkey] {n., {slang} 1. A person who greases or works onmachinery; a mechanic or worker in a garage or gasoline station. Hey, grease monkey, fill up my gas tank! The grease monkey wasall dirty when he came out from under the car. 2. Airplane mechanic. Jack was a grease monkey in the Air Force....
- Перевод слова sheepSheep — овца, баран Перевод слова Sheep farm — овцеферма to tend a flock of sheep — пасти стадо овец a sheep among wolves — овечка среди волков A young Sheep is a lamb. Детеныш овцы — ягненок. Sheep are tended by a shepherd. Овец пасет пастух. The meat of the Sheep is mutton. Мясо ... Читать далее...
- A police officer came upon a terrible wreckA police officer came upon a terrible wreck where the driver and passenger had been killed. As he looked upon the wreckage a little monkey came out of the brush and hopped around the crashed car. The officer looked down at the monkey and said «I wish you could talk.» The monkey looked up at ... Читать далее...
- Перевод слова deerDeer — олень Перевод слова A herd of deer — стадо оленей deer forest — олений заповедник deer breeding — оленеводство He shot at the Deer. Он выстрелил в оленя. A young Deer is a fawn. Детеныш оленя называется олененком. A female Deer is a doe. Самка оленя называется оленихой. Интересные факты Deer Hunter (Охотник ... Читать далее...
- Английские скороговоркиOne-one was a race horse. Two-two was one too. One-one won one race. Two-two won one too. One smart man, he felt smart. Two smart men, they both felt smart. Three smart men, they all felt smart. A big black bug bit a big black bear, A big black bear bit a big black bug. ... Читать далее...
- Перевод идиомы guinea pig, значение выражения и пример использованияИдиома: guinea pig Перевод: «подопытный кролик», человек, над которым производят научные опыты Пример: He volunteered to act as a guinea pig in the experiment. Он добровольно согласился исполнять роль «подопытного кролика» в этом эксперименте....
- A guy takes his greenhorn wife hunting on a ranchA guy takes his greenhorn wife hunting on a ranch. When they reach their deer blinds, the guy says, «If you shoot a deer, be sure not to let somebody else say he’s the one who shot it. Otherwise, he’ll take the deer from you. The deer belongs to whoever shoots it.» The guy goes ... Читать далее...
- Значение идиомы monkey business[monkey business] {n.}, {slang}, {informal} 1. Any unethical, illegitimate, or objectionable activity that is furtive or deceitful, e. g., undercover sexual advances, cheating, misuse of public funds, etc. There is a lot of monkey business going on in that firm; you’dbetter watch out who you deal with! 2. Comical or silly actions;goofing off. Come on ... Читать далее...
- Investigating a Terrible AccidentThere was a terrible bus accident. Unfortunately, no one survived the accident except a monkey which was on board and there were no witnesses. The police try to investigate further but they get no results. At last, they try to interrogate the monkey. The monkey seems to respond to their questions with gestures. Seeing that, ... Читать далее...
- The Wolf in Sheep’s ClothingA Wolf found great difficulty in getting at the sheep owing to the vigilance of the shepherd and his dogs. But one day it found the skin of a sheep that had been flayed and thrown aside, so it put it on over its own pelt and strolled down among the sheep. The Lamb that ... Читать далее...
- Английские слова и словосочетания на тему животныхЖивотный мир Земноводные Amphibians [ æm’fibiəns ] — земноводные, амфибии Frog — лягушка Newt — тритон Tadpole — головастик Toad — жаба Паукообразные Arachnids [ ə’ræknids ] — паукообразные Scorpion — скорпион Spider — паук Tarantula — тарантула Птицы Albatross [ ‘ælbətrɔs ] — альбатрос Bird [ ‘bɜ:d ] — птица Blackbird — черный дрозд ... Читать далее...
- Перевод идиомы monkey business, значение выражения и пример использованияИдиома: monkey business Перевод: 1. валяние дурака, шутливая выходка; 2. незаконная деятельность, жульничество Пример: The kids were involved in some monkey business when the window was broken. Дети валяли дурака, когда разбилось окно. The company was involved in some monkey business with the tax department and has hired a lawyer to defend themselves. Компания была ... Читать далее...
- Уход за животными/ Animal WelfareНа английском языке Перевод на русский язык Animal Welfare Уход за животными We all have favourite animals or pets and we do care about their well-being. Each person who has a pet should take a good care of it. In my opinion, animals should be always well-fed, sheltered and kept in comfort. They deserve it, ... Читать далее...
- Значение идиомы monkey on one’s back[monkey on one’s back] {n. phr.}, {informal} An unsolved or naggingproblem. «My math course is a real monkey on my back,» Jackcomplained. Compare: ALBATROSS AROUND ONE’S NECK, MILLSTONE AROUNDONE’S NECK....
- «Звериные» идиомы на английском1. Elephant in the room — простая истина, что-либо, о чем всем известно, что всем очевидно, но на что не обращают внимание, что не обсуждается и т. п. 2. Keep the wolf from the door — бедствовать, терпеть нужду, бороться с нищетой, перебиваться. 3. Have a skeleton in one’s closet — иметь скелет в шкафу; ... Читать далее...
- Разговорные английские фразы и выраженияНеудачный день — Off day Я расчитываю на тебя — I lot on you. I rely on you. Бросил друга в беде! — You’ve left me in the lurch Жаль — It’s a (real) pity Увидимся (позже, завтра) — See you (later, tomorrow) Пока — So long, bye До свидания — Godd bye, bye-bye Когда ... Читать далее...
- Guinea pig to become father to 400 after breaking into female enclosureRandy escaped his male only enclosure at Hatton Adventure World in Warwick and broke into the female-only area. Staff at Hatton Country World in Warwickshire couldn’t understand why they suddenly had 100 pregnant guinea pigs on their hands — until they released one of the male rodents had managed to escape his enclosure and infiltrate ... Читать далее...
- Rent-A-Guinea Pig Service Takes Off in SwitzerlandGuinea pigs are sociable animals and Swiss law prohibits owners from keeping the furry rodents on their own. But what happens when one dies? Don’t fret, just call Priska Küng, who runs a ‘rent-a-guinea pig’ service to provide companionship for grieving, lonely animals in the twilight of their years. Swiss animal lover Priska Küng runs ... Читать далее...
- Ягоды на английском языкеКлубника — strawberry Барбарис — barberry Брусника — cowberry, foxberry Бузина — elder-berry Вишня — cherry Водяника — crowberry Голубика — bog bilberry, whortleberry, blueberry Ежевика — blackberry Земляника — wild strawberry Калина — arrowwood, snowball, guelder Клюква — cranberry Крыжовник — gooseberry Малина — raspberry Морошка — cloudberry Облепиха — sea-buckthorn Рябина — ashberry, ... Читать далее...
- Английские фразеологизмы: подборка интересных выраженийTo be hoisted by one’s own petard — За что боролись, на то и напоролись (букв: «Подорваться на собственной петарде») That’s the way the cookie crumbles — Вот такие пироги с котятами (букв: «Вот так вот печенька и крошится»). To tread on air — Быть на седьмом небе (букв.: «ходить по воздуху») Smell hell — ... Читать далее...
- Английские слова для описания характера человекаAmiable — дружелюбный withdrawn — замкнутый, отрешенный communicable — коммуникабельный detached — отчужденный fair — справедливый unfair — несправедливый faithful — верный disloyal — неверный, ненадежный straightforward — прямой, откровенный frank — искренний hypocritical (deceitful) — лицемерный honest — честный suspicious — подозрительный just — справедливый unjust — несправедливый merciful — милосердный merciless — безжалостный ... Читать далее...
- Английские слова и словосочетания на тему автомобилейАвтомобили Виды транспортных средств Armored car — бронеавтомобиль Automobile [ ‘ɔtəməbi:l ] — автомобиль Bicycle [ ‘baisikl ] / bike [ ‘baik ] — велосипед Breakdown van [ ‘breikdaun ‘væn ]/ tow truck — эвакуатор Car [ ‘kɑ: ] — автомобиль, машина Caravan/ RV [ ‘ɑ: ‘vi: ] / motor home — жилой фургон, автомобиль-дача, ... Читать далее...
- Space shuttle mission to the MoonThere’s a Space Shuttle mission to the moon with 2 monkeys and a woman on board. The headquarters in the US calls: «Monkey #1, Monkey #1 report to coms for instructions.» He sits down and he is told to release the pressure in compartment 1, increase the temperature in engine 4 and to release oxygen ... Читать далее...
- Английские слова на тему кино — CinemaActor — актер actress — актриса animated cartoon / cartoon — мультипликационный фильм / мультфильм black and white film — черно-белый фильм children’s film — детский фильм close-up — кадр, снятый крупным планом comedy (film) — комедия credits — титры direct a film — режиссировать фильм director — режиссер feature film — художественный фильм full-length ... Читать далее...
- Английские прилагательныеВ английском языке существует огромное количество прилагательных, используемых в речи для описания самых разнообразных предметов, явлений, событий, людей и пр. Среди них можно выделить такие, которые помогают описывать человеческую внешность и поведенческие манеры. Под внешностью понимаются внешний облик человека, особенности его походки и фигуры, выражение лица; поведенческие манеры охватывают такие особенности личности, как черты характера, ... Читать далее...
- Английские слова и словосочетания на тему внешности человекаВнешность человека Лицо Long — длинное Oval — овальное Round — круглое Square — квадратное Thin — худое Fleshy — мясистое Puffy — одутловатое Wrinkled [ ‘riŋklt ] — морщинистое Pasty — болезненно-бледное Pimpled — прыщеватое Freckled — веснушчатое Pock-marked — рябое Swarthy [ ‘swɔ:ði ] — смуглое Gaunt [ ‘gɔnt ] — изможденное Sunburned ... Читать далее...
- Two guys are out hunting deerTwo guys are out hunting deer. The first guy says, «Did you see that?» The second guy says, «No.» «A bald eagle just flew over head.» «Oh.» A couple of minutes later, The first guy says, «Did you see that?» «No.» «There was a black bear walking on that hill over there.» «Oh.» A few ... Читать далее...
- Значение идиомы throw a monkey wrench[throw a monkey wrench] or [throw a wrench] {v. phr.}, {informal}To cause something that is going smoothly to stop. The game wasgoing smoothly until you threw a monkey wrench into the works byfussing about the rules. The Michigan tacklers threw a wrench intothe Wisconsin team’s offense. He hoped to see the class plan failand looked ... Читать далее...
- Перевод слова completeComplete — полный, целый, законченный Перевод слова Complete set — полный комплект his work is now complete — его работа теперь завершена complete set of works — полное собрание сочинений complete silence — абсолютная тишина My life is a Complete mess. Моя жизнь — это полный беспорядок. His pride drove him to Complete the job. ... Читать далее...
- Значение идиомы get a black eye[get a black eye] {v. phr.} 1. To receive a dark ring around theeye after being hit by someone’s fist or an object. In thefistfight Tom got a black eye from Pete. Sue got a black eye whenshe ran into a tree. 2. To have one’s character denigrated. Ourfirm received a black eye because of ... Читать далее...
- Английские фразы для ежедневного общения1. Are you kidding? — Ты шутишь? 2. Are you shitting me? — Ты издеваешься? 3. Are you sure? — Ты уверен? 4. Are you positive? — Ты уверен? 5. Believe it or not — Хотите верьте, хотите нет 6. Eyes were going to pop out of one’s head — Глаза на лоб полезли 7. ... Читать далее...
Английские идиомы с животными