Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке
В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке.
Теоретическая часть.
Притяжательные местоимения были рассмотрены в начале курса, а в этом уроке пойдет речь о другой форме притяжательных местоимений. Сначала изучите таблицу.
Личные местоимения | Притяжательные местоимения | |
Простая форма | Абсолютная форма | |
I | My | Mine |
He | His | His |
She | Her | Hers |
It | Its | Its |
We | Our | Ours |
You | Your | Yours |
They | Their | Theirs |
Отличительная
Данные местоимения в предложении могут быть:
А) подлежащим
It isn’t their door, theirs is grey – Это не их дверь, их – серого цвета;
Б) дополнением
If you don’t have a coat you may take mine – Если у тебя нет куртки, ты можешь взять мою;
В) именной частью сказуемого
This document is yours – Это документ ваш.
Следует отметить, что в английском языке
не существует местоимения свой, и, для того чтобы перевести его, мы используем одну из форм притяжательных местоимений.Пример:
I have lost my key. Give me yours please. – Я потерял ключ. Дай мне свой (твой) пожалуйста.
He brought his paper – Он принес свою (его) бумагу.
Также иногда употребляются сочетания of yours, of hers и т. д. Так, например, мы можем сказать:
She invited a classmate of yours – Она пригласила одного из твоих одноклассников.
На этом теоретическая часть заканчивается, приступим к практической, основанной на текстах любимых песен.
Практическая часть
1) Рассмотрим текст песни британской рок-группы Led Zeppelin – All of My Love (Вся моя любовь).
…Yours is the cloth,
Mine is the hand that sews time…
His is the force that lies within
Ours is the fire, all the warmth we can find
He is a feather in the wind…
Перевод:
…Твое – это полотно
Мое – это рука, что шьет время…
Его – это сила, которая сосредоточена внутри
Наше – это огонь, все тепло, которое мы находим
Он – перо в ветре…
В данном примере в первых четырех строках вы видите употребление абсолютной формы притяжательных местоимений, которые выступают в роли подлежащего. Mine is the hand… – мое – рука…
2) Изучим строки песни американского певца Kevin Rudolf feat. Birdman, Jay Sean And Lil Wayne – Made It (Cash Money Heroes) – Сделал это (Герои денег).
… I look up to the sky:
And now the World is mine!
I’ve known it all my life!
I made it, I made it!..
Перевод:
…Я поднимаю глаза в небо:
И сейчас весь мир мой!
Я знал это всю жизнь!
Я сделал это, я сделал это!..
Притяжательное местоимение в абсолютной форме содержится во второй строке: And now the World is mine – И сейчас весь мир мой. В данном случае местоимение выступает в роли именной части сказуемого.
3) Обратимся к тексту песни британской рок-группы Iron Maiden – The Trooper (Солдат).
… You’ll take my life, but I’ll take yours too.
You’ll fire your musket, but I’ll run you through,
So, when you’re waiting for the next attack,
You’d better stand, there’s no turning back…
Перевод:
…Ты заберешь мою жизнь, но я тоже заберу твою
Ты выстрелишь из мушкета, но я проколю тебя
Так, когда ты будешь ждать следующей атаки
Тебе лучше выстоять, другого пути нет…
В данном примере абсолютная форма притяжательного местоимения содержится в первой строке. You’ll take my life, but I’ll take yours too – Ты заберешь мою жизнь, но я тоже заберу твою. Здесь она выступает в роли дополнения.
4) Рассмотрим слова песни шотландского исполнителя Al Stewart – Year of the Cat (Год кота).
… She doesn’t give you time for questions
As she locks up your arm in hers
And you follow ’till your sense of which direction
Completely disappears…
Перевод:
…Она не дает тебе времени для вопросов
Пока она удерживает твою руку в своей
И ты последуешь за ней, пока твое чувство ориентации
Полностью не исчезнет…
В этом примере обратите внимание на вторую строку: As she locks up your arm in hers – Пока она удерживает твою руку в своей (ее). Здесь показан перевод местоимения свой, который заменен притяжательным местоимением hers. Подобные примеры приводились в теоретической части.
5) Изучим строки песни с Евровидения 2011 боснийского певца Dino Merlin – Love in Rewind (Любовь на перемотке).
… You’ll just find two, three songs of mine
Hundred worries of mine
Your love, your love in rewind
You’ll just find two, three songs of mine…
Перевод:
…Ты найдешь только две, три моих песни
Сотни моих переживаний
Твоя любовь, твоя любовь на перемотке
Ты найдешь только две, три моих песни…
В данном примере вы видите использование абсолютной формы притяжательных местоимений в сочетании of mine. You’ll just find two, three songs of mine – Ты найдешь только две, три моих песни.
На этом практическая часть заканчивается, и теперь вы знаете, как правильно употреблять абсолютную форму притяжательных местоимений. Слушайте любимые композиции и повторяйте необходимые правила, совмещайте приятное с полезным.
Из этого урока необходимо запомнить следующие слова:
Coat [kəut] – куртка, пальто
classmate [‘kla:smeit] – одноклассник
cloth [klɔθ] – ткань
to sew [tu: səu] – шить, пришивать
warmth [wɔ:mθ] – тепло
feather [‘feðə] – перо (у птиц)
trooper [‘tru:pə] – солдат
musket [‘mʌskit] – мушкет
to run through [tu: rʌn θru:] – прокалывать, проткнуть, пронзить (чем-л.)
attack [ə’tæk] – атака, наступление
to follow [tu: fɔləu] – следовать, идти за
sense [sen(t)s] – чувство, ощущение
direction [direkʃ(ə)n] – направление
completely [kəm’pli:tli] – вполне, всецело, полностью
to disappear [tu: disə’piə] – исчезнуть (перестать существовать)
song [sɔŋ] – песня
rewind [ri:’waind] – перемотка