A visitor from Holland was chatting with his American
A visitor from Holland was chatting with his American friend and was jokingly explaining about the red, white and blue in the Netherlands flag.
“Our flag symbolizes our taxes,” he said. “We get red when we talk about them, white when we get our tax bill, and blue after we pay them.”
“That’s the same with us,” the American said, “only we see stars, too.”
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Russian and American Symbols Each country has its own national symbols. Speaking about American symbols we must say about the national hymn. It is called “The Star-Spangled Banner”. One of the most famous symbols of the USA is the Statue of Liberty. France gave the Statue to America in 1884 as a symbol of friendship. The eagle became the […]...
- Перевод слова visitor Visitor – посетитель, гость, приезжий Перевод слова Official visitor – лицо, прибывшее с официальным визитом we have visitors – у нас гости visitors to a hotel – проживающие в гостинице Oh no, not another Visitor! О нет, только не еще один посетитель! The guard allowed the Visitor to pass. Охранник разрешил посетителю пройти. The dog […]...
- The American Flag – Американский флаг The “Stars and Stripes” is a popular name for the red, white and blue flag of the United States. Another popular name is the “Star Spangled Banner”. This is also the name of the National Anthem of the United States. Every country has its own flag. In 1776 the thirteen colonies declared their independence from […]...
- The Mother Superior in the convent school was chatting with The Mother Superior in the convent school was chatting with her young charges and she asked them what they wanted to be when they grew up. A twelve-year-old said, “I want to be a prostitute.” The Mother Superior fainted dead away on the spot. When they revived her, she raised her head from the ground […]...
- A peasant was standing in a field chatting to a bull A pheasant was standing in a field chatting to a bull. “I would love to be able to get to the top of yonder tree”, sighed the pheasant, “but I haven”t got the energy”. Well, why don”t you nibble on some of my droppings?” replied the bull. “They”re packed with nutrients”. The pheasant pecked at […]...
- Iraqi vs. American Average Iraqi Has visited the convergence of the Tigris and Euphrates, cradle of the ancient civilization founded by his ancestors Average American Once got really sick on the Wild Mouse ride at Six Flags theme park Average Iraqi Willing to participate in Holy War for his nation Average American Willing to participate in People’s Choice […]...
- American Symbols Топик Американская символика познакомит вас с главными символами США. Американский флаг часто называют – “Звезды и полосы”, “Знамя, усыпанное звездами”, “Старая слава”; он был утвержден Конгрессом США 14 июня 1777 года. На флаге США тринадцать красно-белых полос символизируют 13 штатов, образовавших новое независимое государство, а кантон со звездами – союз, и число звезд на нем […]...
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использования Идиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- American Symbols – Символы Америки The American flag is often called “The Stars and Stripes”, it is also called “Old Glory”. It represents the growth of the nation. It has 13 horizontal stripes,7 red and 6 white which stand for the original 13 states. In the top left hand corner there are 50 white stars on a blue background: one […]...
- Перевод идиомы as American as apple pie, значение выражения и пример использования Идиома: as American as apple pie Перевод: типичный для американского образа жизни, для американцев Пример: Blue jeans are as American as apple pie. Синие джинсы очень характерны для американского образа жизни....
- Перевод слова American American – американский, американец Перевод слова American states – американские государства; страны американского континента American colonies – английские колонии в Северной Америке of American make – американского производства Her mother is American. Ее мать – американка. She spoke with an American accent. Она говорила с американским акцентом. Интересные факты Обратите внимание, что в английском языке […]...
- Paycheck Deductions Bill: It’s about time! I’ve been waiting for my first Paycheck and now it’s finally here. I’m ready to party this weekend! Whoa! Carol: What’s the matter? Bill: What happened to all my money? The amount of this check is a lot less than I expected it to be. Carol: Yeah, my first paycheck was […]...
- Buy machine factory An American manufacturer is showing his machine factory to a potential customer from Albania. At noon, when the lunch whistle blows, two thousand men and women immediately stop work and leave the building. “Your workers, they’re escaping!” cries the visitor. “You’ve got to stop them.” “Don’t worry, they’ll be back,” says the American. And indeed, […]...
- The handsome American strode into a department store in Paris The handsome American strode into a department store in Paris, France, and headed straight for the lingerie counter. He intently studied the array of lacy underthings and the sales lady bustled over to him. “Do you have something in mind?” she asked. “I certainly do, ma’am,” the American emphatically replied. “That’s why I want a […]...
- An American was waiting on a London street corner An American was waiting on a London street corner. An attractive English girl was passing by when a gust of wind blew her dress above her waist. “A bit airy, isn’t it?” remarked the American. Hearing this, the Cockney girl replied indignantly, “‘Ell yes! What did you expect – feathers?!”...
- An American tourist is visiting China An American tourist is visiting China. After visiting all the tourist attractions he decides to inquire about the people and askes his guide: “How large is the population here?” “Around 1.5 billion” – the guide answers American, After a short pause: “So, what else do you do here?”...
- Значение идиомы American plan [American plan] {n.} A system of hotel management in which meals are included with the room, as opposed to the European plan that does not include meals. American tourists in Europe sometimes expect that their meals will be included, because they are used to the American plan....
- American Food and Drinks Топик Американская еда и напитки рассказывает, что же именно считать американской едой? Американская кухня сложилась из блюд народов, иммигрировавших в США: итальянцев, англичан, немцев, мексиканцев, китайцев и др. Поэтому сейчас американцы могут наслаждаться блюдами со всего мира. Некоторые оригинальные блюда претерпели изменения, например, донатсы (или пончики), гамбургеры и т. п. Америку можно назвать страной “фаст-фуда”. […]...
- Значение идиомы at half mast [at half mast] {prep. phr.} Halfway up or down; referring primarily to flag posts, but may be used jokingly. When a president of the United States dies, all flags are flown at half mast....
- Candidate Clinton vs President Clinton Candidate Bill Clinton: Cut taxes for middle class President Bill Clinton: Wants to raise them Candidate Bill Clinton: Vowed not to tamper with Social Security President Bill Clinton: Wants to tax more SS benefits Candidate Bill Clinton: Proposed energy tax cuts President Bill Clinton: Wants energy tax increases Candidate Bill Clinton: Claimed he had the […]...
- Перевод слова flag Flag – флаг; вывешивать флаги, махать флагом Перевод слова Flag-raising ceremony – церемония поднятия флага under a flag – под флагом, под знаменем national flag – национальный флаг The Flag was flowing in the breeze. Флаг свободно колыхался на ветру. Hang out the Flag, the victory is ours! Вывешивай флаги, мы победили! By the end […]...
- Talking About Immigration Ann: The Immigration policy in this country is ridiculous. Why are there so many Illegal immigrants here? They Cross the border and take American jobs! They all need to be Deported. Chris: A lot of immigrants have lived here nearly all their lives. Do you mean to tell me that you want to do some […]...
- A Frenchman and an Italian were seated next to an American A Frenchman and an Italian were seated next to an American on an overseas flight. After a few cocktails, the men began discussing their home lives. “Last night I made love to my wife four times,” the Frenchman bragged, “and this morning she made me delicious crepes and she told me how much she adored […]...
- An American woman and an Iranian woman An American woman and an Iranian woman are in the supermarket. The Iranian woman picks up two potatoes and says, “These remind me of my husband’s testicles.” The American woman says, “That big?” The Iranian woman says, No…that dirty.”...
- Значение идиомы talk a blue streak [talk a blue streak] {v. phr.}, {informal} To talk on and on, usually very fast. Sue is a nice girl but after one drink she talksa blue streak and won’t stop....
- The American in Hong Kong The American in Hong Kong was talking to his wife one evening over supper. “Get this…” he chuckled, “That ridiculous janitor of ours claims he’s made love to every woman in the building except one.” “Hmmmmmmmmm,” said his wife, assuming a thoughtful faraway type expression, “must be that stuck-up Mrs. Stewart on the eighth floor.”...
- Ne day, this man, Tony, died One day, this man, Tony, died. When he was sent to be judged, he was told that he had committed a sin, and that he could not go to heaven right away. He asked what he did and God told him that he cheated on his income taxes, and that the only way he could […]...
- Bill and Bob met at the club for their weekly golf game Bill and Bob met at the club for their weekly golf game. And for the third week in a row, it was raining too hard to play. Bill: Well, Bob, what do you want to do now? Bob: Darts? Bill: Nah. Bob: Shoot some pool? Bill: Nah. Bob: Cards? Bill: Nah. Hey, I’ve got an […]...
- At a U. N. meeting the American ambassador At a U. N. meeting the American ambassador turned to the Japanese ambassador and whispered, “When was your last election?” The Japanese ambassador turned bright red and whispered back, “before bleakfast.”...
- Bill Clinton Statue Committee 1040 Waffle Street Little Rock, Arkansas 72208 Dear Friend; We have the distinguished honor of being on the committee for the raising of $5,000,000.00 for placing a statue of Bill Clinton in the Hall of Fame in Washington, D. C. This committee was in a quandary as to where to place the statue. It was […]...
- British and American families – Британские и американские семьи British and American families are small. In fact the populations of both Britain and the USA have stopped growing. The typical family has a father, mother and two children. Grandparents come to visit, but do not usually live with their children. Most people get married between the ages of 20 and 23 but many marriages […]...
- Перевод слова tax Tax – налог, сбор, пошлина; подвергать испытанию Перевод слова National taxes – государственные налоги local taxes – местные сборы tax break – налоговая льгота to tax smb.’s patience – испытывать чье-л. терпение She Taxes my patience. Она испытывает мое терпение. A big sum was to be paid in Taxes. Немалая сумма должна была уйти на […]...
- Значение идиомы talk over [talk over] {v.} 1. To talk together about; try to agree about ordecide by talking; discuss. Tom talked his plan over with hisfather before he bought the car. The boys settled their argumentby talking it over. 2. To persuade; make agree or willing; talk andchange the mind of. Fred is trying to talk Bill over […]...
- American English – Американский вариант английского языка The variety of English spoken in the USA has received the name of American English. The term variant or variety appears most appropriate for several reasons. American English can not be called a dialect although it is a regional variety, because it has a literary normalized form called Standard American, whereas by definition that any […]...
- American Corporate Culture – Американская корпоративная культура This corporate culture is also called Anglo-American. It appeared at the beginning of the 20th century before the Great Depression of 1920-1930. Now this kind of culture is spread widely in Americas, UK, in African countries and the Middle East. Anglo-American Corporate Culture is characterized with one lever of governance council. This very council also […]...
- ‘Free’quent flier has wings clipped after American Airlines takes away his unlimited pass He’s the man who flew too much. Steve Rothstein bought a golden ticket from American Airlines in 1987 – granting him a lifetime of unlimited travel. He clocked more than 10 million miles and 10,000 flights. He used his power to fly hopeless strangers home, a friend to the Louvre, and a priest to Rome […]...
- Значение идиомы blue in the face [blue in the face] {adj. phr.}, {informal} Very angry or upset; excited and very emotional. Tom argued with Bill until he was blue in the face. Mary scolded Jane until she was blue in the face, but Jane kept on using Mary’s paints....
- July 4 th – Independence Day Топик 4 июля – День Независимости рассказывает о национальном празднике США. Это день подписания Декларации независимости США в 1776 году, которая провозглашает независимость США от Королевства Великобритании, но Британия признала этот факт только в 1783 году. День независимости считается днем рождения Соединенных Штатов как свободной и независимой страны. Декларация была подписана в “Зале Независимости”, находящемся […]...
- British and American Families Топик Британские и американские семьи рассказывает, чем схожи и чем отличаются семьи в Англии и США. Как правило, семьи небольшие, и население обеих стран растет не из-за естественного прироста, а в результате иммиграции. Очень много неполных семей, образ жизни примерно одинаков, но семьи в Америке имеют больший доход, чем в Великобритании. British and American families […]...
- American Homes Топик Американские дома рассказывает о многообразии типов домов, существующих в Америке. Все дома большие, удобные и красивые, так как американцы очень заботятся о своем жилище и уделяют много времени, улучшая и украшая свой дом. Те, кто пока не может купить свой дом, снимают его или живут в квартирах, что считается не очень удобным и совсем […]...