Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы yellow journalism
Значение идиомы yellow journalism
[yellow journalism] {n. phr.} Cheap and sensational newspaperwriting; inflammatory language designed to stir up popular sentimentagainst another country.
Yellow journalism is hardly ever trulyinformative.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова yellow Yellow – желтый, золотистый; трусливый Перевод слова Yellow jersey – желтая майка лидера yellow journalism – желтая пресса light yellow – бледно-желтый tiny tot with yellow hair – малыш с золотистыми волосами He has a Yellow streak in him. Он трусоват. Yellow leaves floated down. Желтые листья плыли вниз по течению. Yellow doesn’t suit me […]...
- Значение идиомы yellow-bellied [yellow-bellied] {adj.}, {slang} Extremely timid, cowardly. JoeBennett is a yellow-bellied guy, don’t send him on such a toughassignment!...
- Перевод идиомы yellow streak, значение выражения и пример использования Идиома: yellow streak Перевод: трусость Пример: He has a yellow streak and will not help defend his friends. Он трусоват, и он не поможет защитить своих друзей....
- Перевод идиомы yellow-bellied, значение выражения и пример использования Идиома: yellow-bellied Перевод: трусливый Пример: He is a yellow-bellied person who is not good to have as a friend. Он очень трусливый человек, и с ним не хочется дружить....
- Перевод сленгового выражения yellow, значение и пример использования Сленговое выражение: yellow Перевод: человек, которого легко напугать, испугать; трус Синоним: chicken Пример: Chris didn’t surprise me when he ran away from the war zone – I always knew he was yellow. Я не удивился, когда Крис убежал с военной территории, я всегда знал, что он трусоват....
- Перевод слова stir Stir – шевелить, помешивать; шевеление, суета, переполох Перевод слова A stir of warm wind – дуновение теплого ветерка to make a stir – наделать шуму, произвести сенсацию to stir the fire with a poker – помешать в камине кочергой The book caused quite a Stir. Книга вызвала ажиотаж. Next, Stir up the eggs with the […]...
- Значение идиомы rattle one’s saber [rattle one’s saber] {v. phr.} To threaten another government orcountry without subsequent acts of war. It is considered an act ofdemagoguery on the part of politicians to rattle their sabers. Compare: YELLOW JOURNALISM....
- Значение идиомы get off cheap [get off cheap] {v. phr.} 1. To receive a lesser punishment thanone deserves. Ted could have been sentenced to fifteen years inprison; he got off cheap by receiving a reduced sentence of fiveyears. 2. To pay less than the normal price. If you had your carrepaired for only $75, you got off cheap. Contrast: GET […]...
- Значение идиомы stir up [stir up] {v.} 1. To bring into being, often by greatexertion or activity; cause. It was a quiet afternoon, and Johntried to stir up some excitement. Bob stirred up a fight betweenTom and Bill. Compare: WHIP UP. 2. To cause to act;incite to action or movement; rouse. The coach’s pep talk stirredup the team to […]...
- Значение идиомы melting pot [melting pot] {n. phr.} A country where different nationalitiesmingle and mix with the result that, in the second generation, mostpeople speak the main language of the country and behave like themajority. It is no longer considered entirely true that the UnitedStates is a melting pot; many immigrants speak a second language....
- Значение идиомы whip up [whip up] {v.}, {informal} 1. To make or do quickly or easily. Mary whipped up a lunch for the picnic. The reporter whipped up astory about the fire for his paper. 2. To make active; stir toaction; excite. The girls are trying to whip up interest for adance Saturday night. Compare: STIR UP, WHOOP IT […]...
- Перевод слова cheap Cheap – дешевый, недорогой Перевод слова Cheap and nasty – дешево, да гнило cheap rouble – обесценившийся рубль cheap success – дешевый, легкий успех Words are Cheap. Слова ничего не стоят. This old chair is Cheap. Этот старый стул дешев. In times of war, life is Cheap. Во время войны жизнь ничего не стоит....
- Значение идиомы high fashion [high fashion] or [high style] {n. phr.} The new style in women’sdress set each season by designers in Paris or other fashion centersand accepted by fashionable women. The high styles designed inParis are often quickly copied by makers of cheap clothing....
- Значение идиомы dirt cheap [dirt cheap] {adj.} Extremely inexpensive. The apartment we are renting is dirt cheap compared to other apartments of similar size in this neighborhood....
- Значение идиомы out of all proportion [out of all proportion] {adv. phr.} Disproportionate; lopsided. The news coverage of the sensational celebrity double murder hasgrown out of all proportion, obscuring the international news....
- Значение идиомы there is nothing to it [there is nothing to it] Informal way to say, “It is easy.” Cooking stir-fried Chinese food is really not difficult at all; infact, there’s nothing to it....
- Перевод слова language Language – язык, речь Перевод слова Finger language – язык жестов, язык глухонемых articulate language – членораздельная речь literary language – литературный язык fine language – изысканный язык Don’t use bad Language. Не ругайтесь матом. They abandoned their native Language. Они перестали говорить на своем родном языке. Her Language is very slangy. Она часто переходит […]...
- Learning foreign language Топик Изучение иностранного языка объясняет, что в наше время каждый образованный человек должен знать иностранный язык. И самый популярный язык во всем мире – английский. Это язык прогрессивной науки и техники, торговых и культурных связей, торговли и предпринимательства, язык международной авиации, судоходства и спорта и основной язык дипломатии. На втором месте в мире – китайский […]...
- Значение идиомы stir up a hornet’s nest [stir up a hornet’s nest] {v. phr.} To make many people angry; dosomething that many people don’t like. The principal stirred up ahornet’s nest by changing the rules at school....
- Значение идиомы work up [work up] {v.} 1. To stir up; arouse; excite. I can’t work upany interest in this book. He worked up a sweat weeding thegarden. 2. To develop; originate. He worked up an interesting plotfor a play....
- Значение идиомы strong language [strong language] {n. phr.} Cursing; swearing. When Ned learnedthat he had been fired, he used some very strong language about hisboss....
- French guy in England French guy went for a job interview In England. He was told that he must compose a sentence in English with three main words: green, pink and yellow. His answer was: “I wake up in the morning, I hear the phone “green green”, I “pink” up the phone and I say “Yellow” Юмор в том, […]...
- Перевод слова popular Popular – популярный, народный, общедоступный Перевод слова Popular government – народное правительство Popular Front – Народный фронт at popular prices – по общедоступным ценам popular singer – любимый певец popular song – популярная песня Aspirin is a Popular analgesic. Аспирин – распространенное обезболивающее. The area is Popular with walkers. Этот район очень нравится любителям пеших […]...
- Значение идиомы get going [get going] {v.}, {informal} 1. To excite; stir up and make angry. The boys’ teasing gets John going. Talking about her frecklesgets Mary going. 2. or {chiefly British} [get cracking] To begin tomove; get started. The teacher told Walter to get going on hishistory lesson. The foreman told the workmen to get cracking. Let’s get […]...
- Значение идиомы here and there [here and there] {adv. phr.} 1. In one place and then in another. I looked here and there for my pen, but I didn’t look everywhere. Here and there in the yard little yellow flowers had sprung up. 2.In various directions. We went here and there looking for berries. Compare: HITHER AND THITHER....
- Значение идиомы words of one syllable [words of one syllable] {n. phr.} Language that makes the meaningvery clear; simple, or frank language. – Usually used after “in”. Mary explained the job to Ann in words of one syllable so that shewould be sure to understand. Some people say that John is cute andmischievous, but in words of one syllable, he’s just […]...
- Значение идиомы and so forth [and so forth] or [and so on] And more of the same kind; and further amounts or things like the ones already mentioned. The costumes were red, pink, blue, purple, yellow, and so forth. Compare: WHAT HAVE YOU....
- Значение идиомы cop-out [cop-out] {n. phr.}, {slang}, {informal} An irresponsible excuse made to avoid something one has to do, a flimsy pretext. Cowe on, Jim, that’s a cheap cop-out, and I don’t believe a word of it!...
- Значение идиомы go with [go with] {v.} 1. To match; to look good with. A yellow blousegoes with her blonde hair. The woman bought a purse to go with hernew shoes. 2. To go out in the company of. Tom goes with the girlwho lives across the street....
- Значение идиомы potboiler [potboiler] {n.} A book, play, or film written for the primarypurpose of earning money for the author. “Reading a cheap potboilerhelps me go to sleep,” the professor wryly remarked....
- Значение идиомы strike one’s fancy [strike one’s fancy] {v. phr.} To please one’s predilections;appeal to one. The red tie with the yellow dragon on it happened tostrike my fancy, so I bought it....
- Значение идиомы snap up [snap up] {v.}, {informal} To take or accept eagerly. Eggs wereon sale cheap, and the shoppers snapped up the bargain. Mr. Hayestold Bob that he would take him skiing, and Bob snapped up the offer....
- Значение идиомы go together [go together] {v.} 1. To go with the same boy or girl all the time;date just one person. Herbert and Thelma go together. Compare: GOSTEADY, GO WITH, KEEP COMPANY. 2. To be suitable or agreeable witheach other; match. Roast turkey and cranberries go together. Ice cream and cake go together. Green and yellow go together....
- Значение идиомы still life [still life] {n. phr.} A term used by artists to describe amotionless picture of a bowl of fruit, flowers, etc. One of vanGogh’s most famous still lifes is a vase of yellow flowers....
- Значение идиомы rock’n’roll [rock’n’roll] or [rock and roll] {n.} A style of popular music withheavily accented rhythm. Rock’n’roll appeals mostly to youngstersnine to sixteen years old. Rock and roll became popular for dancesabout 1954....
- Origin. Происхождение, национальность What country are you from? / What country do you come from? / Where are you from? Откуда ты родом? Where were you born? Где ты родился? I was born in Portland. Я родился в Портленде. He is from France. / He comes from France. Он родом из Франции. What is your nationality? Какой ты […]...
- Значение идиомы all the thing [all the thing] or [all the rage], [the in thing] {n. phr.} The fashionable or popular thing to do, the fashionable or most popular artist or form of art at a given time. After “The Graduate” Dustin Hoffman was all the rage in the movies. It was all the thing in the late sixties to […]...
- UK Newspapers Топик Британские газеты рассказывает о двух категориях газет в Англии: есть “серьезные” национальные газеты и есть “популярные”. Газеты первой группы освещают национальные и международные новости, финансовые данные по промышленности и торговле в стране и в мире, репортажи о социальной жизни, искусстве, образовании и спорте. А популярные газеты ориентируются больше на сенсационные материалы и на ежедневные […]...
- Значение идиомы hash house [hash house] {n.}, {slang} An eating place where cheap meals areserved. Joe and his friends went to a hash house around the cornerafter the game....
- Cinema In England the cinema is usually called “the pictures”. In America the word “the movies” is often used. Cinema-going is a favourite pastime in Britain. People go to the cinema once or twice a week. Cinema-going is more popular in industrial towns in the North of England and Scotland than in the South. However, especially […]...