[used to ] {adj. phr.} In the habit of or familiar with.
People get used to smoking and it is hard for them to stop.
Farmers are used to working outdoors in the winter.
After my eyesbecame used to the dim light in the cave, I saw an old shovel on theground.
On the hike Bob soon got tired, but Dick did not becausehe was used to walking.
Мое любимое блюдо на английском.
My best holiday.
Related topics:
- Значение идиомы taper off[taper off] {v.} 1. To come to an end little by little; becomesmaller toward the end. The river tapers off here and becomes abrook. 2. To stop a habit gradually; do something less and lessoften. Robert gave up smoking all at once instead of tapering off. Contrast: COLD TURKEY....
- Значение идиомы let up[let up] {v.}, {informal} 1. To become less, weaker, or quiet;become slower or stop. It’s raining as hard as ever. It’s notletting up at all. It snowed for three days before it let up andwe could go outdoors. 2. To do less or go slower or stop; relax; stopworking or working hard. Grandfather has been ... Читать далее...
- Значение идиомы ground[ground] See: BREAK GROUND, COMMON GROUND, COVER GROUND or COVERTHE GROUND, CUT THE GROUND FROM UNDER, EAR TO THE GROUND, FEET ON THEGROUND, GAIN GROUND, GET OFF THE GROUND, GIVE GROUND, HAPPY HUNTINGGROUND, HOLD ONE’S GROUND, LOSE GROUND, MIDDLE GROUND, RUN INTO THEGROUND, STAMPING GROUND, STAND ONE’S GROUND, FROM THE GROUND UP....
- Перевод слова caveCave — пещера, погреб Перевод слова To cave in rock — обрушивать породу a cave dweller — обитатель пещеры blister cave — лавовая пещера Water flowed into the Cave. Вода хлынула в пещеру. The roof of the Cave was very high. Потолок пещеры был очень высоким. Deeper in the Cave, darkness enfolds us. В глубине ... Читать далее...
- Значение идиомы at home[at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because ... Читать далее...
- Значение идиомы kick it[kick it] {v. phr.}, {slang} To end a bad or unwanted habit such asdrinking, smoking, or drug addiction. Farnsworth finally kicked it;he’s in good shape....
- Значение идиомы light[light] See: BRING TO LIGHT, COME TO LIGHT, DASH LIGHT, HIDE ONE’SLIGHT UNDER A BUSHEL, IN THE LIGHT OF, MAKE LIGHT OF, MANY HANDS MAKELIGHT WORK, OUT LIKE A LIGHT, SEE THE LIGHT, TRAVEL LIGHT....
- Значение идиомы creature of habit[creature of habit] {n. phr.} A person who does things out of habit rather than by thought. Our boss is a creature of habit, so let us not confuse him with too many new ideas....
- Значение идиомы cave in[cave in] {v.} 1. To fall or collapse inward. The mine caved in and crushed three miners. Don’t climb on that old roof. It might cave in. 2. {informal} To weaken and be forced to give up. The children begged their father to take them to the circus until he caved in. After the atomic ... Читать далее...
- Перевод слова familiarFamiliar — близкий, привычный, хорошо знакомый Перевод слова Familiar friends — близкие друзья to make oneself familiar with a language — выучить какой-л. язык amid familiar surroundings — в привычной обстановке He looked vaguely Familiar to her. Он казался ей смутно знакомым. The signs of drug addiction are Familiar to most doctors. Признаки наркомании знакомы ... Читать далее...
- Indians and PolishThere were two Indians and a Polish fellow walking along together in the desert, when, all of a sudden, one of the Indians took off and ran up a hill to the mouth of a cave. He stopped and hollered into the cave… «Woooooo! Woooooo! Woooooo!» and then listened very closely until he heard the ... Читать далее...
- Ancients rule!A team of archaeologists was excavating in Israel when they came upon a cave. Written on the wall of the cave were the following symbols in order of appearance. 1. A dog 2. A donkey 3. A shovel 4. A fish 5. A Star of David They decided that this was a unique find and ... Читать далее...
- Перевод слова habitHabit — привычка, обыкновение, склонность Перевод слова To grow into a habit — входить в привычку to fall into bad habits — приобретать дурные привычки a habit of mind — склад ума Habit grows on a person. Привычка овладевает человеком. Soon she returned to her old Habit. Вскоре она возвратилась к своей старой привычке. Jeff ... Читать далее...
- Значение идиомы close down[close down] or [shut down] {v.} To stop all working, as in a factory; stop work entirely; also: to stop operations in. The factory closed down for Christmas. The company shut down the condom plant for Easter....
- Значение идиомы fall into the habit of[fall into the habit of] {v. phr.} To develop the custom of doingsomething. Jack has fallen into the bad habit of playing poker forlarge sums of money every night....
- Значение идиомы cold turkey[cold turkey] {adv.}, {slang}, {informal} 1. Abruptly and without medical aid to withdraw from the use of an addictive drug or from a serious drinking problem. Joe is a very brave guy; he kicked the habit cold turkey. 2. {n.} An instance of withdrawal from drugs, alcohol, or cigarette smoking. Joe did a cold turkey....
- Значение идиомы call a halt[call a halt] {v. phr.} To give a command to stop. The scouts were tired during the hike, and the scoutmaster called a halt. When the children’s play got too noisy, their mother called a halt....
- Значение идиомы bring to light[bring to light] {v. phr.} To discover ; find out about; expose. Many things left by the ancient Egyptians in tombs have been brought to light by scientists and explorers. His enemies brought to light some foolish things he had done while young, but he was elected anyway because people trusted him. Compare: COME TO ... Читать далее...
- Перевод идиомы smoking gun, значение выражения и пример использованияИдиома: smoking gun Идиома: smoking gun разг. Перевод: неоспоримое доказательство вины, неоспоримая улика Пример: This document is the smoking gun that proves that he was lying. Этот документ — неопровержимое доказательство того, что он лгал....
- Значение идиомы out of shape[out of shape] or [out of condition] {adj. phr.} 1. Not in goodcondition; not able to perform well. Father was out of shape whenhe took a long hike with the boys, and he was stiff and sore the nextday. Jack’s pitching arm got out of condition during the winter, when he wasn’t using it. Compare: ... Читать далее...
- Значение идиомы keep up[keep up] {v.} 1a. To go on; not stop; continue. The rain keptup for two days and the roads were flooded. Compare: KEEP ON. 1b. Togo on with ; continue steadily; never stop. Mrs. Smithtold John to keep up the good work. The teacher asked Dick to stopbothering Mary, but he kept it up. Compare: ... Читать далее...
- Значение идиомы call it quits[call it quits] {v. phr.}, {informal} 1. To decide to stop what you are doing; quit. When Tom had painted half the garage, he called it quits. 2. To agree that each side in a fight is satisfied; stop fighting because a wrong has been paid back; say things are even. Pete called Tom a ... Читать далее...
- Перевод идиомы take steps / take measures, значение выражения и пример использованияИдиома: take steps / take measures Перевод: принимать меры Пример: Our company has begun to take steps to stop people from smoking in the office building. Наша компания начала принимать меры, чтобы отучить людей от курения в здании офиса....
- Значение идиомы from the ground up[from the ground up] {adv. phr.} From the beginning; entirely;completely. After the fire they had to rebuild their cabin from theground up. Sam knows about baseball from the ground up. Thenew cars have been changed from the ground up....
- Значение идиомы last-ditch[last-ditch] {adj.} Made or done as a last chance to keep fromlosing or tailing. He threw away his cigarettes in a last-ditcheffort to stop smoking. Compare: BACK TO THE WALL....
- Перевод идиомы in full swing, значение выражения и пример использованияИдиома: in full swing Перевод: в полном разгаре Пример: The campaign to stop people from smoking is in full swing. Кампания по борьбе с курением в полном разгаре....
- Значение идиомы come to light[come to light] {v. phr.} To be discovered; become known; appear. John’s thefts from the bank where he worked came to light when the bank examiners made an inspection. When the old woman died it came to light that she was actually rich. New facts about ancient Egypt have recently come to light. Compare: BRING ... Читать далее...
- The Story of the BatsTwo vampire bats wake up in the middle of the night, thirsty for blood. One says, «Let’s fly out of the cave and get some blood.» «We’re new here,» says the second one. «It’s dark out, and we don’t know where to look. We’d better wait until the other bats go with us.» The first ... Читать далее...
- Значение идиомы grow on[grow on] or [grow upon] {v.} 1. To become stronger in; increase asa habit of. The habit of eating before going to bed grew uponJohn. 2. To become more interesting to or liked by. The more Jacksaw Mary, the more she grew on him. Football grew on Billy as hegrew older....
- Значение идиомы in light of[in light of] also [in the light of] {adj. phr.} 1. As a result ofnew information; by means of new ideas. The teacher changed John’sgrade in the light of the extra work in the workbook. 2. Because of. In light of the muddy field, the football team wore their olduniforms. Syn.: IN VIEW OF....
- Значение идиомы bred in the bone[bred in the bone] {adj. phr.} Belonging to your nature or character, especially from early teaching or long habit; natural from belief or habit; believing deeply. The Willett children’s cleanness is bred in the bone. Often used, with hyphens before the noun. Joe is a bred-in-the-bone horseman; he has been riding since he was six. ... Читать далее...
- The Problem of SmokingТопик Проблема курения рассказывает о такой вредной привычке, как курение. Курение подрывает здоровье курящих мужчин, женщин и подростков. Кроме этого, жертвами пассивного курения становятся окружающие, некурящие люди. В нашей стране проводится активная антитабачная компания: запрещена продажа табачных изделий несовершеннолетним, курение запрещено в дальних и пригородных поездах, самолетах, на морских судах, в театрах, клубах и т. ... Читать далее...
- Значение идиомы rest on one’s oars[rest on one’s oars] {v. phr.} To stop trying; stop working for awhile; rest. The man who wants to become a millionaire can neverrest on his oars. A high school student who wants to go to collegecannot rest on his oars....
- Перевод идиомы for one’s (own) sake, значение выражения и пример использованияИдиома: for one’s (own) sake Перевод: ради кого-либо Пример: I told my aunt that for her own sake she must stop smoking. Я сказал тете, что ради нее же самой она должна бросить курить....
- Значение идиомы give up[give up] {v.} 1a. To stop trying to keep; surrender; yield. Thedog had the ball in his mouth and wouldn’t give it up. Jimmy isgiving up his job as a newsboy when he goes back to school. Compare:GIVE ONESELF UP, HAND OVER, LET GO. Contrast: HOLD ON TO. 1b. Toallow; permit. Ford gave up two ... Читать далее...
- Значение идиомы out like a light[out like a light] {adj. phr.}, {informal} 1. Fast asleep; to sleepvery quickly. Tom got so much fresh air and exercise that he wentout like a light as soon as he lay down. As soon as the lightswere turned off, Johnny was out like a light. 2. In a faint;unconscious. Johnny was hit by a ... Читать далее...
- Two Polish guys are discussing one’s upcoming weddingTwo Polish guys are discussing one’s upcoming wedding… «I’m not sure if my future bride is a virgin or not.» His buddy replies, «Oh, there’s an easy test for that. All you need is some red paint, some blue paint and a shovel. You paint one ball red and one ball blue. On your honeymoon, ... Читать далее...
- Winter WeatherI grew up in Minnesota where the summers are hot and Humid and winters are Bitterly cold. Living in Los Angeles now, it’s sometimes hard to describe to people how winter weather can be in Chillier climates. In L. A. most of the year, the weather is Sunny, Clear, and warm. In one of my ... Читать далее...
- Значение идиомы see the light of day[see the light of day] {v. phr.} To be born or begun. Thechildren visited the old house where their great-grandfather first sawthe light of day. The party was a failure, and Mathilda wished herplan had never seen the light of day....
- Значение идиомы ground rule[ground rule] {n.} 1. A rule in sports that is made especially forthe grounds or place where a game is played. — Usually used in theplural. There was such a big crowd at the baseball game, that theground rules of the field were changed in case a ball went into thecrowd. 2. A rule, usually ... Читать далее...
Значение идиомы used to