Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы upper crust
Значение идиомы upper crust
[upper crust] {n.}, {informal} The richest, most famous, orimportant people in a certain place; the highest class.
It is aschool that only the children of the upper crust can afford.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова upper Upper – верхний, высший Перевод слова Upper berth – верхняя полка variable with upper bound – переменная с верхним пределом upper middle class – верхушка среднего класса He broke his Upper jaw. Он сломал верхнюю челюсть. Who will sleep on the Upper berth? Кто будет спать на верхней полке? The hotel is on the Upper […]...
- Значение идиомы upper story [upper story] {n.} 1. A floor or level of a building above thefirst floor. The apartment house where Gene lives is five storieshigh and he lives in one of the upper stories. 2. {slang} A person’shead or brain. Lulu has nobody home in the upper story. Bill’ssister says he is weak in the upper story....
- Значение идиомы keep a stiff upper lip [keep a stiff upper lip] {v. phr.} To be brave; face troublebravely. He was very much worried about his sick daughter, but hekept a stiff upper lip. Although he was having some trouble withthe engine, the pilot kept a stiff upper lip and landed the planesafely. Compare: KEEP ONE’S CHIN UP....
- Перевод идиомы the upper hand, значение выражения и пример использования Идиома: the upper hand Перевод: превосходство, господство Пример: The union members have the upper hand in their negotiations with the company. У членов союза есть превосходство в переговорах с компанией....
- Перевод идиомы keep a stiff upper lip, значение выражения и пример использования Идиома: keep a stiff upper lip Перевод: быть храбрым, храбро встретить неприятности Пример: The storm victims tried hard to keep a stiff upper lip in the difficult situation. Жертвы шторма старались храбро себя вести в трудной ситуации....
- Значение идиомы upper hand [upper hand] or [whip hand] {n.} Controlling power; advantage. In the third round the champion got the upper hand over his opponentand knocked him out. The cowboy trained the wild horse so that hefinally got the whip hand and tamed the horse....
- Перевод идиомы get the upper hand (on someone), значение выражения и пример использования Идиома: get the upper hand (on someone) Перевод: иметь превосходство над кем-либо, господствовать над кем-либо Пример: I got the upper hand during my dispute with the apartment manager. У меня было превосходство во время спора с управляющим квартирой....
- Значение идиомы first class [first class] {n.} 1. The first rank; the highest class; the bestgroup. The pianist was quite good but he was not in the firstclass. 2. The most expensive or comfortable class of travel; the bestor one of the best groups in which to travel, especially by ship, train, or airplane. Most people can’t afford the […]...
- Значение идиомы third class [third class] {n.} 1. The third best or highest group; the classnext after the second class. Mary won the pie-making contest in thethird class, for the youngest girls. 2. Mail that is printed, otherthan magazines and newspapers that are published regularly, andpackages that are not sealed and weigh less than a pound. Thecompany uses third […]...
- Значение идиомы second class [second class] {n.} 1. The second best or highest group; the classnext after the first. Joe was good enough in arithmetic to be putin the second class but was not good enough for the first. Compare:FIRST CLASS. 2. The place or quarters, especially on a ship, train, orairplane which people travel who pay the next […]...
- Значение идиомы stuck-up [stuck-up] {adj.}, {informal} Acting as if other people are not asgood as you are; conceited; snobbish. Mary is very stuck-up, andwill not speak to the poor children in her class....
- Hotels (upper intermediate) Топик Отели хорошего уровня рассказывает, отели какого уровня существуют во многих странах и чем они разнятся. Где еще можно поселиться во время отпуска, кроме отелей высокого и среднего уровня. Рассматриваются преимущества и недостатки проживания в отелях. В конце топика автор приходит к заключению, что все-таки отель хорошего уровня – самый оптимальный вариант для проживания во […]...
- Значение идиомы up to the chin in [up to the chin in] or [in — up to the chin] {adj. phr.},{informal} Used also with “ears”, “elbows”, “eyes” or “knees” insteadof “chin”, and with a possessive instead of “the”. 1. Having a big orimportant part in; guilty of; not innocent of; deeply in. Was Tommixed up in that trouble last night? He was […]...
- Перевод слова afford Afford – быть в состоянии, позволить себе, предоставлять Перевод слова I can’t afford the money – мне это не по средствам to afford satisfaction – давать удовлетворение to afford a luxury – позволить (себе) роскошь I can’t Afford it. Я не могу себе это позволить (купить). She could not Afford to pay. Она была не […]...
- Значение идиомы carriage trade [carriage trade] {n.}, {literary} Rich or upper class people. The hotel is so expensive that only the carriage trade stays there. The carriage trade buys its clothes at the best stores....
- Значение идиомы above all [above all] {adv. phr.} Of first or highest importance; most especially. Children need many things, but above all they need love. Syn.: FIRST AND LAST....
- Значение идиомы half-baked [half-baked] {adj.}, {informal} Not thought out or studiedthoroughly; not worth considering or accepting. We wish Tom wouldnot take our time at meetings to offer his half-baked ideas. Wecannot afford to put the government in the hands of people withhalf-baked plans....
- Значение идиомы get behind [get behind] {v.} 1. To go too slowly: be late; do something tooslowly. The post office got behind in delivering Christmas mail. Syn.: FALL BEHIND. Contrast: KEEP UP. 2. {informal} To support; help. A club is much better if members get behind their leaders. Wegot behind Mary to be class president. Compare: BACK OF. 3.{informal} […]...
- Canada America An American will say, “Hot day!” A Canadian will say, “Hot day, eh?” meaning “It’s a hot day, isn’t it?” This is something deeper than spelling or pronunciation. It goes to the heart of the less-assertive Canadian character. The United States was born when Americans revolted against King George III and asserted their independence. Canada […]...
- Значение идиомы take off [take off] {v. phr.} 1a. To leave fast; depart suddenly; run away. The dog took off after a rabbit. Compare: LIGHT OUT. 1b.{informal} To go away; leave. The six boys got into the car andtook off for the drug store. 2. To leave on a flight, begin going up. A helicopter is able to take […]...
- Значение идиомы it figures [it figures] {informal sentence} It checks out; it makes sense; itadds up. It figures that Bob got the highest raise at our firm; heis the most productive salesman....
- Значение идиомы who’s who [who’s who] or [who is who] {informal} 1. Who this one is and whothat one is; who the different ones in a group of people are or whattheir names or positions are. It is hard to tell who is who in theparade because everyone in the band looks alike. It took the newteacher a few […]...
- Значение идиомы walk of life [walk of life] {n. phr.} Way of living; manner in which peoplelive. Many rich people have yachts; people in their walk of lifecan afford them. The banker did not want his son to marry a girlin a different walk of life. People from every walk of life enjoytelevision. Compare: THE TRACKS....
- The Question of Popularity В топике Вопрос о популярности рассматриваются условия, при которых талантливый человек сможет стать популярным. Надо знать, чего ты хочешь, настойчиво стремиться к своей цели, уметь мыслить неординарно и не зависеть от мнения большинства. Еще один немаловажный фактор – удача. Только действительно достойные люди смогут стать популярными. Every person has some particularities that make him unique. […]...
- Значение идиомы bring up [bring up] {v.} 1. To take care of ; raise, train, educate. He gave much attention and thought to bringing up his children. Joe was born in Texas but brought up in Oklahoma. 2. {informal} To stop; halt. – Usually used with “short”. He brought the car up short when the light changed to red. […]...
- Значение идиомы common as an old shoe [common as an old shoe] {adj. phr.}, {informal} Not showing off; not vain; modest; friendly to all. Although Mr. Jones ran a large business, he was common as an old shoe. The most famous people are sometimes as common as an old shoe....
- Discussing Social Class Hector: Can you believe James? All evening, he tried to tell me how this country would be better if we had no Social classes. He’s out of his mind. Sophia: He was just trying To get a rise out of you. We all know that the two of you don’t See eye to eye. Hector: […]...
- Значение идиомы pick up [pick up] {v.} 1. To take up; lift. During the morning Mrs. Carter picked up sticks in the yard. 2. {informal} To pay for someoneelse. After lunch, in the restaurant, Uncle Bob picked up thecheck. 3. To take on or away; receive; get. At the next corner thebus stopped and picked up three people. 4. […]...
- Значение идиомы in one’s hair [in one’s hair] {adj. phr.}, {informal} Bothering you again andagain; always annoying. Johnny got in Father’s hair when he wastrying to read the paper by running and shouting. The grown-upssent the children out to play so that the children wouldn’t be intheir hair while they were talking. Compare: GIVE A HARD TIME, INONE’S WAY. Contrast: […]...
- Значение идиомы brown-bagger [brown-bagger] {n.}, {slang}, {informal} A person who does not go to the cafeteria or to a restaurant for lunch at work, but who brings his homemade lunch to work in order to save money. John became a brown-bagger not because he can’t afford the restaurant, but because he is too busy to go there....
- Значение идиомы count heads [count heads] or [count noses] {v. phr.}, {informal} To count the number of people in a group. On the class picnic, we counted heads before we left and when we arrived to be sure that no one got lost. The usher was told to look out into the audience and count noses....
- Значение идиомы high-class [high-class] {adj.} Of the best quality; very good; superior. – Avoided by many careful speakers. When Mr. Brown got a raise inpay, Mrs. Brown started to look for a high-class apartment. Mrs. Smith always gets her clothing at high-class shops. Mr. Jonesalways gets his office workers from Burns Agency because they havehigh-class help. Compare: FIRST-CLASS....
- Английские глаголы в картинках. Буква A Analyse – анализировать Amuse – веселить Allow – позволять Alert – предупреждать, извещать Agree – соглашаться Afford – позволять – иметь возможность, быть в состоянии (сделать что-л.); позволить себе (покупку, удовольствие) I can’t afford it. – Это мне не по карману. I cannot afford the time. – Мне некогда. Advise – cоветовать Apologise – извиняться […]...
- Значение идиомы yum-yum [yum-yum] {interj.}, {informal} – Used usually by or to children, to express great delight, especially in the taste of food. “Yum-Yum! That pie is good!”...
- Значение идиомы children should be seen and not heard [children should be seen and not heard] A command issued by adults to children ordering them to be quiet and not to interrupt. – A proverb. Your children should not argue so loudly. Haven’t you taught them that children should be seen and not heard?...
- Значение идиомы show off [show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when […]...
- Значение идиомы take charge [take charge] {v. phr.} To begin to lead or control; take controlor responsibility; undertake the care or management. When Mrs. Jackson was in the hospital, her sister tookcharge of the Jackson children until Mrs. Jackson could care forthem. The child care class gave a party for the nursery children, and Mary took charge of the […]...
- Значение идиомы holy terror [holy terror] {n.}, {informal} A very disobedient or unruly child;brat. All the children are afraid of Johnny because he’s a holyterror....
- Значение идиомы I’ll say [I’ll say] or [I tell you] {interj.}, {informal} I agree with thiscompletely. – Used for emphasis. Did the children all enjoy AuntSally’s pecan pie? I’ll say! I’ll say this is a good movie!...
- Значение идиомы hold the fort [hold the fort] {v. phr.} 1. To defend a fort successfully; fightoff attackers. The little group held the fort for days until helpcame. 2. {informal} To keep a position against opposing forces. Friends of civil liberties held the fort during a long debate. 3.{informal} to keep service or operations going It was ChristmasEve, and a […]...