Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы under fire
Значение идиомы under fire
[under fire] {adv. phr.} Being shot at or being attacked; hit byattacks or accusations; under attack.
The soldiers stood firm underfire of the enemy.
The principal was under fire for not sendingthe boys home who stole the car.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы fight fire with fire [fight fire with fire] {v. phr.}, {slightly formal}, {of Biblicalorigin} To fight back in the same way one was attacked; make a defensesimilar to the attack. The candidate was determined to fight firewith fire in the debate....
- Значение идиомы cross fire [cross fire] {n.} 1. Firing in a fight or battle from two or more places at once so that the lines of fire cross. The soldiers on the bridge were caught in the crossfire coming from both sides of the bridge. 2. Fast or angry talking back and forth between two or more people; also, […]...
- Значение идиомы fire [fire] See: BALL OF FIRE, BETWEEN THE DEVIL AND THE DEEP BLUE SEAor BETWEEN TWO FIRES, BUILD A FIRE UNDER, BURNT CHILD DREADS THE FIRE, CATCH FIRE, DRAW FIRE, FAT’S IN THE FIRE, FIGHT FIRE WITH FIRE, HANGFIRE, HEAP COALS OF FIRE ON ONE’S HEAD, HOLD ONE’S FIRE or HOLD FIRE, IRON IN THE FIRE, […]...
- Значение идиомы stand by [stand by] {v.} 1. To be close beside or near. Mary could nottell Jane the secret with her little brother standing by. Wouldyou just stand by and watch the big boys beat your little brother? 2.To be near, waiting to do something when needed. The policeman inthe patrol car radioed the station about the robbery, […]...
- Значение идиомы open fire [open fire] {v. phr.} To begin shooting. The big warship turnedits guns toward the enemy ship and opened fire. When the policemancalled to the robber to stop, he turned and suddenly opened fire....
- Значение идиомы draw fire [draw fire] {v. phr.} 1. To attract or provoke shooting; be a target. The general’s white horse drew the enemy’s fire. 2. To bring criticism or argument; make people say bad things about you. Having the newest car in your group is sure to draw fire....
- Значение идиомы cease-fire [cease-fire] {n.} A period of negotiated nonaggression, when the warring parties involved promise not to attack. Unfortunately, the cease-fire in Bosnia was broken many times by all parties concerned....
- Значение идиомы dig in [dig in] {v.}, {informal} 1. To dig ditches for protection against an enemy attack. The soldiers dug in and waited for the enemy to come. 2a. To go seriously to work; work hard. John dug in and finished his homework very quickly. 2b. To begin eating. Mother set the food on the table and told […]...
- Значение идиомы stand one’s ground [stand one’s ground] also [hold one’s ground] {v. phr.} 1. To stayand fight instead of running away. The enemy attacked in greatnumbers but our men stood their ground. Compare: GAIN GROUND. Contrast: GIVE GROUND, LOSE GROUND. 2. To defend a belief orstatement; refuse to weaken when opposed; insist you are right. John’s friends said he […]...
- Значение идиомы iron in the fire [iron in the fire] {n. phr.} Something you are doing; one of theprojects with which a person is busy; job, John had a number ofirons in the fire, and he managed to keep all of them hot. – Usuallyused in the phrase “too many irons in the fire”. “Ed has a dozenthings going all the […]...
- Значение идиомы catch fire [catch fire] {v. phr.} 1. To begin to burn. When he dropped a match in the leaves, they caught fire. 2. To become excited. The audience caught fire at the speaker’s words and began to cheer. His imagination caught fire as he read....
- Значение идиомы hold one’s fire [hold one’s fire] or [hold fire] {v. phr.} To keep back argumentsor facts; keep from telling something. Tow could have hurt Fred bytelling what he knew, but he held his fire. Mary held fire untilshe had enough information to convince the other club members....
- Значение идиомы line of fire [line of fire] {n. phr.} The path that something fired or throwntakes. When the bandit and the police began to shoot, John wasalmost in their line of fire. Compare: CROSS FIRE....
- Значение идиомы stand off [stand off] {v.} 1. To stay at a distance; stay apart. Atparties, Mr. Jones goes around talking to everyone, but Mrs. Jones isshy and stands off. 2. To keep from comingnear or winning. The soldiers defending the fort stood off a largeband of Indians. The other schools wanted to beat our team and winthe championship, […]...
- Значение идиомы set the world on fire [set the world on fire] {v. phr.}, {informal} To do somethingoutstanding; act in a way that attracts much attention or makes youfamous. John works hard, but he will never set the world on fire. Mary could set the world on fire with her piano playing....
- Значение идиомы play with fire [play with fire] {v. phr.} To put oneself in danger; to take risks. Leaving your door unlocked in New York City is playing with fire. The doctor told Mr. Smith that he must watch his diet if he doesn’twant to play with fire. Compare: SKATE ON THIN ICE....
- Перевод слова fire Fire – огонь, пожар, пламя, зажигать Перевод слова Fire endurance – огнестойкость fire point – температура воспламенения fire prevention – противопожарная техника fire and fury – пламенность, неистовая страсть to fire a house – поджечь дом Please mind the Fire. Пожалуйста, последите за камином. The house is on Fire! В доме пожар! Fire devoured the […]...
- Пословица / поговорка out of the frying pan and into the fire / out of the frying pan into the fire – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: out of the frying pan and into the fire / out of the frying pan into the fire Перевод: из огня да в полымя (употребляется с глаголами jump и leap) Эквивалент в русском языке: из кулька в рогожку Пример: My friend jumped out of the frying pan and into the fire. He […]...
- Значение идиомы hang fire [hang fire] {v. phr.} 1. To fail or be slow in shooting or firing. Smith pulled the trigger, but the gun hung fire and the deerescaped. 2. To be slow in beginning; to be delayed; to wait. Theboys’ plans for organizing a scout troop hung fire because they couldnot find a man to be scoutmaster....
- Значение идиомы set on [set on] also [set upon] {v.} 1. To begin suddenly to fightagainst; attack fiercely. Tom was walking through the park when agang of boys set on him. 2. To cause to attack. Some boys went tosteal melons but the farmer set his dog on them....
- Пословица / поговорка where there’s smoke there’s fire / no smoke without fire – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: where there’s smoke there’s fire / no smoke without fire Перевод: нет дыма без огня; дыма без огня не бывает Пример: Where there’s smoke there’s fire and the discussion of the safety problem suggested that the company should try to do something about it. Дыма без огня не бывает, и обсуждение вопроса […]...
- Значение идиомы ball of fire [ball of fire] {n.}, {informal} A person with great energy and ability; a person who can do something very well. He did poorly in school but as a salesman he is a ball of fire. The new shortstop is a good fielder but certainly no ball of fire in batting. Compare: HOT NUMBER, HOT ONE....
- Значение идиомы fat is in the fire [fat is in the fire] Something has happened that will cause troubleor make a bad situation worse. He found out you took it? Well, thefat’s in the fire now....
- Значение идиомы steal a march on [steal a march on] {v. phr.} To get ahead of someone by doing athing unnoticed; get an advantage over. The army stole a march onthe enemy by marching at night and attacking them in the morning. Jack got the job by getting up earlier than Bill. He stole a march onhim. Compare: GET THE JUMP […]...
- Значение идиомы build a fire under [build a fire under] {v. phr.} To urge or force to action; get moving; arouse. The health department built a fire under the restaurant owner and got him to clean the place up by threatening to cancel his license....
- Значение идиомы drop back [drop back] {v.} To move or step backwards; retreat. The soldiers dropped back before the enemy’s attack. The quarterback dropped back to pass the football. Compare: DRAW BACK, FADE BACK, FALL BACK....
- Перевод слова principal Principal – начальник; главный, основной Перевод слова Principal activity – основная деятельность principal officer – ведущий сотрудник the principal of a firm – глава фирмы Vegetables are the Principal ingredients in this soup. Овощи являются основными ингредиентами в этом супе. He was the Principal contact man and fixer. Он был главным посредником и координатором. The […]...
- Значение идиомы out of the frying pan into the fire [out of the frying pan into the fire] Out of one trouble into worsetrouble; from something bad to something worse. – A proverb. Themovie cowboy was out of the frying pan into the fire. After he escapedfrom the robbers, he was captured by Indians....
- Перевод идиомы set fire to something, значение выражения и пример использования Идиома: set fire to something Перевод: поджечь что-либо Пример: The workers set fire to the building by accident. Рабочие случайно подожгли здание....
- Значение идиомы heap coals of fire on one’s head [heap coals of fire on one’s head] {v. phr.}, {literary} To be kindor helpful to someone who has done wrong to you, so that he isashamed. Alice heaped coals of fire on Mary’s head by inviting herto a party after Mary had gossiped about her. Jean Valjean stolethe Bishop’s silver, but the Bishop heaped coals […]...
- Значение идиомы pull one’s chestnuts out of the fire [pull one’s chestnuts out of the fire] To do someone else a greatfavor which they don’t really deserve, doing oneself a disfavor in theprocess. Small countries often have to pull the chestnuts out ofthe fire for their more powerful neighbors....
- Newer homes and furniture burn faster, giving you less time to escape a fire Research shows that 30 years ago, you had about about 17 minutes to escape a house fire. Today it’s down to 3 or 4 minutes. The reason: Newer homes and the furniture inside them actually burn faster. A lot faster. To demonstrate, Rossen Reports went to Underwriters Laboratories in Chicago, where two rooms were built […]...
- Перевод идиомы catch (on) fire, значение выражения и пример использования Идиома: catch (on) fire Перевод: загореться, вспыхнуть, воспламениться Пример: We were very careful that the wooden house would not catch fire. Мы были очень осторожны, чтобы деревянный дом не загорелся....
- Перевод идиомы ball of fire, значение выражения и пример использования Идиома: ball of fire Перевод: активный и энергичный человек Пример: The woman is a ball of fire and is always busy doing something. Эта женщина очень активна и энергична, и она всегда чем-то занята....
- Перевод идиомы under fire, значение выражения и пример использования Идиома: under fire Перевод: под обстрелом; быть мишенью нападок Пример: The owner of the company is under fire for not paying his employees a fair salary. На владельца компании обрушился град нападок за то, что он недостаточно платил своим служащим....
- Значение идиомы shot in the arm [shot in the arm] {n. phr.}, {informal} Something inspiring orencouraging. The general’s appearance was a shot in the arm for theweary soldiers. We were ready to quit, but the coach’s talk was ashot in the arm....
- Перевод идиомы play with fire, значение выражения и пример использования Идиома: play with fire Перевод: играть с огнем, навлекать на себя неприятности Пример: You are playing with fire if you get involved with that new project. You may lose much money. Ты будешь очень рисковать, если решишь принять участие в этом новом проекте. Ты можешь потерять кучу денег....
- Значение идиомы rough up [rough up] {v.} To attack or hurt physically; treat roughly; beat. Three boys were sent home for a week because they roughed up aplayer on the visiting team. While Pete was walking in a strangepart of town some boys roughed him up and told him to stay out oftheir territory....
- Перевод идиомы add fuel to the fire, значение выражения и пример использования Идиома: add fuel to the fire Перевод: подливать масло в огонь; ухудшать ситуацию, положение Пример: The company added fuel to the fire when they criticized the workers. Компания подлила масла в огонь тем, что раскритиковала рабочих....
- Значение идиомы game is up [game is up] or {slang} [jig is up] The secret or plan won’t work;we are caught or discovered. The game is up; the teacher knows whotook her keys. The jig’s up; the principal knows the boys havebeen smoking in the basement. Compare: FAT IS IN THE FIRE....