Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы talk a blue streak
Значение идиомы talk a blue streak
[talk a blue streak] {v. phr.}, {informal} To talk on and on, usually very fast.
Sue is a nice girl but after one drink she talksa blue streak and won’t stop.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использования Идиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы talk until one is blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: talk until one is blue in the face Перевод: говорить до посинения, до изнеможения Пример: I talked until I was blue in the face but still my supervisor would not let me take a day off from work. Я говорил до изнеможения, но мой менеджер никак не хотел дать мне выходного....
- Перевод идиомы yellow streak, значение выражения и пример использования Идиома: yellow streak Перевод: трусость Пример: He has a yellow streak and will not help defend his friends. Он трусоват, и он не поможет защитить своих друзей....
- Значение идиомы sweet talk [sweet talk] 1. {n.}, {informal} Too much praise; flattery. Sometimes a girl’s better judgment is overcome by sweet talk. 2.{v.}, {informal} To get what you want by great praise; flatter. Polly could sweet talk her husband into anything....
- Значение идиомы out of the blue [out of the blue] or [out of a clear sky] or [out of a clear bluesky] {adv. phr.}, {informal} Without any warning; by surprise;unexpectedly. At the last minute Johnny came out of the blue tocatch the pass and score a touchdown. The cowboy thought he wasalone but suddenly out of a clear sky there were […]...
- Значение идиомы blue in the face [blue in the face] {adj. phr.}, {informal} Very angry or upset; excited and very emotional. Tom argued with Bill until he was blue in the face. Mary scolded Jane until she was blue in the face, but Jane kept on using Mary’s paints....
- Значение идиомы bolt from the blue [bolt from the blue] {n. phr.} Something sudden and unexpected; an event that you did not see coming; a great and usually unpleasant surprise; shock. We had been sure she was in Chicago, so her sudden appearance was a bolt from the blue. His decision to resign was a bolt from the blue. Compare: OUT […]...
- Значение идиомы talk up [talk up] {v.} 1. To speak in favor or support of. Let’s talk upthe game and get a big crowd. 2. To speak plainly or clearly. Theteacher asked the student to talk up. Syn.: SPEAK UP. 3. {informal}To say what you want or think; say what someone may not like. Talkup if you want more […]...
- Значение идиомы pep talk [pep talk] {n.}, {informal} A speech that makes people feel good sothey will try harder and not give up. The football coach gave theteam a pep talk. Mary was worried about her exams, but felt betterafter the teacher’s pep talk....
- Значение идиомы talk turkey [talk turkey] {v. phr.}, {informal} To talk about something in areally businesslike way; talk with the aim of getting things done. Charles said, “Now, let’s talk turkey about the bus trip. The factis, it will cost each student $1.50.” The father always spokegently to his son, but when the son broke the windshield of the […]...
- Перевод слова talk Talk – говорить, разговаривать, беседа Перевод слова To talk bla – говорить вздор flabby talk – вялотекущий разговор flow of talk – течение беседы We should stop meeting like this. People will Talk. Мы должны прекратить вот так встречаться: пойдут разговоры. Stop Talking! Перестаньте разговаривать! Even under torture, he refused to Talk. Даже под пытками […]...
- Значение идиомы once in a blue moon [once in a blue moon] {adv. phr.} Very rarely; very seldom; almostnever. Coin collecting is interesting, hut you find a valuable coinonly once in a blue moon. Once in a blue moon someone grows a verypale marigold, but no truly white marigolds have been raised....
- Значение идиомы blue Monday [blue Monday] {n.} A Monday when you have to work after a happy weekend. It was blue Monday and John nodded sleepily over his books. Housewives sometimes wish they could sleep through blue Monday....
- Значение идиомы talk through one’s hat [talk through one’s hat] {v. phr.}, {informal} To say somethingwithout knowing or understanding the facts; talk foolishly orignorantly. John said that the earth is nearer the sun in summer, but the teacher said he was talking through his hat....
- Значение идиомы talk shop [talk shop] {v. phr.}, {informal} To talk about things in your workor trade. Two chemists were talking shop, and I hardly understood aword they said....
- Значение идиомы talk back [talk back] also [answer back] {v.} {informal} To answer rudely;reply in a disrespectful way; be fresh. When the teacher told theboy to sit down, he talked back to her and said she couldn’t makehim. Mary talked back when her mother told her to stop watchingtelevision; she said, “I don’t have to if I don’t want […]...
- Значение идиомы talk over [talk over] {v.} 1. To talk together about; try to agree about ordecide by talking; discuss. Tom talked his plan over with hisfather before he bought the car. The boys settled their argumentby talking it over. 2. To persuade; make agree or willing; talk andchange the mind of. Fred is trying to talk Bill over […]...
- Перевод идиомы out of a clear (blue) sky, значение выражения и пример использования Идиома: out of a clear (blue) sky Идиома: out of a clear (blue) sky Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: The boy asked his girlfriend, out of a clear blue sky, to get married. Парень внезапно попросил девушку выйти за него замуж....
- Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования Идиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот ресторан. “Have you heard from Paul?” “Once in a blue moon he calls, maybe once a year.” С тобой связывался Пол? […]...
- Перевод идиомы out of the blue, значение выражения и пример использования Идиома: out of the blue Перевод: неожиданно, внезапно; словно из ниоткуда Пример: From out of the blue I asked my girlfriend if she wanted to get married. Я неожиданно спросил свою девушку, не хотела бы она выйти за муж....
- Перевод идиомы blue blood, значение выражения и пример использования Идиома: blue blood Перевод: аристократическое происхождение, “голубая” кровь Пример: The art exhibition attracted many of the blue bloods in the town. Выставка искусства в городе привлекла много людей голубой крови....
- Значение идиомы double-talk [double-talk] {n.} 1. Something said that is worded, either on purpose or by accident, so that it may be understood in two or more different ways. The politician avoided the question with double-talk. 2. Something said that does not make sense; mixed up talk or writing; nonsense. The man’s explanation of the new tax bill […]...
- Значение идиомы talk into [talk into] {v.} 1. To get to agree to; make decide on by talking; persuade to. – Used with averbal noun. Bob talked us into walking home with him. Compare:TALK OVER. Contrast TALK OUT OF. 2. To cause to be in or to getinto by talking. You talked us into this mess. Now get us […]...
- Перевод идиомы blue in the face, значение выражения и пример использования Идиома: blue in the face Перевод: выдохнуться, обессилеть, изнемогать Пример: You can argue with him until you are blue in the face but you will never change his mind. С ним можно спорить до потери голоса, но его невозможно переубедить....
- Значение идиомы blue collar worker [blue collar worker] {n. phr.} A manual laborer who is probably a labor union member. Because Jack’s father is a blue collar worker, Jack was so anxious to become an intellectual. Contrast: WHITE COLLAR WORKER....
- Значение идиомы between the devil and the deep blue sea [between the devil and the deep blue sea] or {literary} [between two fires] or [between a rock and a hard place] {adv. phr.} Between two dangers or difficulties, not knowing what to do. The pirates had to fight and be killed or give up and be hanged; they were between the devil and the deep […]...
- Перевод идиомы blue Monday, значение выражения и пример использования Идиома: blue Monday Перевод: понедельник – день тяжелый (когда приходится работать после активно проведенного уик-энда) Пример: It was a blue Monday and I had to go to work, back to the salt mines. Это был понедельник – день тяжелый, и я должен был идти на работу, снова тянуть свою лямку....
- Значение идиомы talk out of [talk out of] {v.} 1. To persuade not to; make agree or decide notto. – Used with a verbal noun. Mary’s mother talked her out ofquitting school. Contrast: TALK INTO. 2. To allow to go or get out bytalking; let escape by talking. Johnny is good at talking his wayout of trouble. Contrast: TALK INTO....
- Перевод идиомы a bolt from the blue, значение выражения и пример использования Идиома: a bolt from the blue Перевод: гром среди ясного неба, полная неожиданность Пример: Like a bolt from the blue, I got the idea to shave my head. Как гром среди ясного неба, мне пришла мысль побрить голову наголо....
- Перевод слова blue Blue – голубой, синий Перевод слова Dark blue – темно-синий light blue – голубой to go blue with cold – посинеть от холода Why is the sky Blue? Почему небо голубое? We painted the door Blue. Мы покрасили дверь в синий. Интересные факты Bluetooth (blue – синий и tooth – зуб) – технология беспроводной связи […]...
- Значение идиомы sales talk [sales talk] {n.} A speech made to point out all the good reasonswhy the sale would help someone who might buy the product. Mrs. Goldsmith gave the man a good sales talk about the new house. Thecoach gave a sales talk on exercise in the school assembly....
- Значение идиомы talk out [talk out] {v.} To talk all about and leave nothing out; discussuntil everything is agreed on; settle. After their quarrel, Jilland John talked things out and reached full agreement....
- Значение идиомы talk of the town [talk of the town] {n. phr.} Something that has become so popularor prominent that everyone is discussing it. Even after threedecades, Picasso’s famous metal statue is still the talk of the townin Chicago....
- Значение идиомы small talk [small talk] {n. phr.} General idle conversation. At the partythere was the usual kind of small talk about the cost of livingincrease and the war in Africa....
- Значение идиомы engage in small talk [engage in small talk] {v. phr.} To converse with a stranger orcasual acquaintance about matters of no great importance in order tomake the time go faster. The patients in the doctor’s waiting roomengaged in small talk complaining about the hot weather....
- A guy with bright blue, green and orange color hair A guy with bright blue, green and orange color hair was standing at a bus stop. Few moments later an elderly man stood near him and kept staring at him hard. Annoyed by the stares the guy asked him, “Wotz up oldie! Never done something wild?” To this the old man replied, “Yeah, I f*cked […]...
- Перевод идиомы small talk, значение выражения и пример использования Идиома: small talk Перевод: легкий разговор о мелочах; разговор о пустяках; светская болтовня, беседа Пример: We stood around making small talk until the guest of honor arrived. Мы стояли и разговаривали о мелочах, пока не пришел главный гость....
- Перевод идиомы talk shop, значение выражения и пример использования Идиома: talk shop Перевод: говорить о работе Пример: Everybody at the company gathering decided that they would not talk shop during the dinner. На собрании компании все решили, что во время ужина не будут говорить о работе....
- Small Talk About the Weather I admit that I’m not very good at Small talk. When I’m with friends, I can just Shoot the breeze All day long. But when I talk to a stranger or someone I don’t know very well, I’m always Casting about, searching for something to talk about. Politics and religion are definitely Taboo subjects, at […]...
- Перевод идиомы all talk (and no action), значение выражения и пример использования Идиома: all talk (and no action) Перевод: пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого Пример: Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department. Наш начальник постоянно ведет пустые разговоры, и в нашем отделении никогда не делается ничего нового....