Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы take exception to
Значение идиомы take exception to
[take exception to] {v. phr.} To speak against; find fault with; bedispleased or angered by; criticize.
There was nothing in thespeech that you could take exception to.
Did she take exception tomy remarks about her cooking.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- If for every rule there is an exception If for every rule there is an exception, then we have established that there is an exception to every rule. If we accept “For every rule there is an exception” as a rule, then we must concede that there may not be an exception after all, since the rule states that there is always the […]...
- Перевод слова exception Exception – исключение, возражение, неодобрение Перевод слова The exception proves the rule – исключение подтверждает правило by way of exception – в виде исключения I take exception to this remark – я считаю такое замечание неуместным Unfortunately there is an Exception to every rule. К сожалению, существует исключение к каждому правилу. The sanitary conditions were, […]...
- Перевод идиомы make an exception (for someone), значение выражения и пример использования Идиома: make an exception (for someone) Перевод: сделать исключение для кого-либо Пример: The security guard made an exception for me and allowed me to enter the parking lot after it was closed. Охранник сделал для меня исключение и пустил меня на парковку после закрытия....
- Значение идиомы exception proves the rule [exception proves the rule] Something unusual that does not followa rule tests that rule to see if it is true; if there are too manyexceptions, the rule is no good. – A proverb. Frank is very shortbut is a good basketball player. He is the exception that proves therule....
- Значение идиомы find fault [find fault] {v. phr.} To find something wrong; complain;criticize. She tries to please him, but he always finds fault. They found fault with every box I made. Compare: JUMP ON, PICKAT....
- Пословица / поговорка the exception proves the rule – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the exception proves the rule Перевод: исключение подтверждает правило; нет правил без исключения Пример: All of the salespeople at the office are very talkative and outgoing but one person is the exception that proves the rule. He is very quiet and shy. Все продавцы в этом заведении очень болтливые и общительные, но […]...
- Перевод слова criticize Criticize – критиковать, порицать Перевод слова Criticize a regime – критиковать режим criticize a suggestion – критиковать предложение to criticize severely – подвергнуть суровой критике He has no occasion to Criticize me. У него нет причин критиковать меня. The paper Criticized the new movie. Газета раскритиковала новый фильм. It’s not your place to Criticize me! […]...
- Значение идиомы pick holes in [pick holes in] {v. phr.} To criticize or find fault withsomething, such as a speech, a statement, a theory, etc. It iseasier to pick holes in someone else’s argument than to make a goodone yourself....
- Значение идиомы at fault [at fault] {adj. phr.} Responsible for an error or failure; to blame. The driver who didn’t stop at the red light was at fault in the accident. When the engine would not start, the mechanic looked at all the parts to find what was at fault. Syn.: IN THE WRONG....
- Значение идиомы to a fault [to a fault] {adv. phr.} So very well that it is in a way bad; tothe point of being rather foolish; too well; too much. Aunt Maywants everything in her house to be exactly right; she is neat to afault. Mary acts her part to a fault. John carriesthoroughness to a fault; he spends many […]...
- Значение идиомы pick apart [pick apart] or [pick to pieces] {v. phr.} To criticize harshly;find things wrong with; find fault with. After the dance, the girlspicked Susan apart. They picked the play to pieces....
- Значение идиомы jump on [jump on] or [jump all over] or [land on] or [land all over] {v. phr.}, {informal} To scold; criticize; blame. Tom’s boss jumped allover Tom because he made a careless mistake. Janice landed onRobert for dressing carelessly for their date. “I don’t know whyBill is always jumping on me; I just don’t understand him,” said […]...
- Перевод слова fault Fault – вина, ошибка, недочет, дефект Перевод слова A fault in cloth – дефект в ткани it is his great fault – это его большой недостаток there’s your fault – вот в чем ваша ошибка faults of a child – проступки ребенка The Fault is attached to the bus driver. Вина лежит на водителе автобуса. […]...
- Значение идиомы I’ll tell you what [I’ll tell you what] or [tell you what] {informal} Here is an idea. The hamburger stand is closed, but I’ll tell you what, let’s go tomy house and cook some hot dogs....
- Значение идиомы pick a hole in [pick a hole in] or [pick holes in] {v. phr.}, {informal} To find amistake in or things wrong with; criticize; blame. The witness saidhe had been walking in the moonlight last Sunday, but the lawyerpicked a hole in what he said by proving that there was no moon andthat it rained Sunday night. Mary is […]...
- Значение идиомы generous to a fault [generous to a fault] {adj. phr.} Excessively generous. Generousto a fault, my Aunt Elizabeth gave away all her rare books to her oldcollege....
- Перевод идиомы find fault (with someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: find fault (with someone or something) Перевод: придираться к кому-либо или чему-либо Пример: My boss finds fault with everything that I do. Мой начальник придирается ко всему, что я делаю....
- Значение идиомы speak [speak] See: ACTIONS SPEAK LOUDER THAN WORDS, CHILDREN AND FOOLSSPEAK THE TRUTH, NOT TO MENTION or NOT TO SPEAK OF, SHORT-SPOKEN, SOTO SPEAK, TO SPEAK OF....
- Перевод идиомы at fault, значение выражения и пример использования Идиома: at fault Перевод: быть ответственным за что-либо, быть виновным в чем-либо Пример: The truck driver was at fault for the terrible accident. Водитель грузовика был виновен в этом ужасном происшествии....
- Значение идиомы what’s up [what’s up] or [what’s cooking] also [what’s doing] {slang} What ishappening or planned; what is wrong. – Often used as a greeting. “What’s up?” asked Bob as he joined his friends. “Are you going tothe movies?” What’s cooking? Why is the crowd in the street? What’s doing tonight at the club? Hello Bob, what’s up? […]...
- Значение идиомы speak out [speak out] or [speak up] {v.} 1. To speak in a loud or clearvoice. The trucker told the shy boy to speak up. 2. To speak insupport of or against someone or something. Willie spoke up for Danas club president. Ed spoke up against letting girls join theclub....
- Значение идиомы talk up [talk up] {v.} 1. To speak in favor or support of. Let’s talk upthe game and get a big crowd. 2. To speak plainly or clearly. Theteacher asked the student to talk up. Syn.: SPEAK UP. 3. {informal}To say what you want or think; say what someone may not like. Talkup if you want more […]...
- Значение идиомы to speak of [to speak of] {adj. phr.}, {informal} Important; worth talkingabout; worth noticing. – Usually used in negative sentences. Did itrain yesterday? Not to speak of. What happened at the meeting? Nothing to speak of. Judy’s injuries were nothing to speak of;just a few scratches. Compare: NOT TO MENTION....
- Значение идиомы chip on one’s shoulder [chip on one’s shoulder] {n. phr.}, {informal} A quarrelsome nature; readiness to be angered. He went through life with a chip on his shoulder. Jim often gets into fights because he goes around with a chip on his shoulder....
- Значение идиомы not to mention [not to mention] or [not to speak of] or [to say nothing of]Without ever needing to speak of; in addition to; besides. – Used toadd something to what you have said or explained. Dave is handsomeand smart not to mention being a good athlete. They have threefine sons, not to speak of their two lovely […]...
- Значение идиомы through and through [through and through] {adv.} Completely; entirely; whole-heartedly. Bob was a ball player through and through. Mary was hurtthrough and through by Betty’s remarks. Compare: OUT-AND-OUT....
- Past Continuous в английском языке В этом уроке: – Past Continuous – Образование – Случаи употребления Past Continuous Это время указывает на процесс, длившийся в определенный момент или период в прошлом. Момент в прошлом должен быть назван, например: – yesterday at 7 o’clock – when you came или быть очевидным из контекста I was cooking when he came. Образование Past […]...
- Перевод идиомы speak for itself / speak for themselves, значение выражения и пример использования Идиома: speak for itself / speak for themselves Перевод: не требующий объяснений Пример: The actions of the men speak for themselves and there is no point talking about it. Действия этих людей говорят сами за себя и нет смысла говорить об этом....
- Значение идиомы bring down [bring down] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To deflate. John brought Ted down very cleverly with his remarks. 2. To depress. The funeral brought me down completely....
- Значение идиомы come out with [come out with] {v. phr.} 1. To make a public announcement of; make known. He came out with a clear declaration of his principles. 2. To say. He comes out with the funniest remarks you can imagine....
- Значение идиомы off the wall [off the wall] {adj. phr.} Strange; out of the ordinary; stupid. He has been making off-the-wall remarks all day; something must hethe matter with him....
- Значение идиомы off-the-cuff [off-the-cuff] {adj.}, {informal} Not prepared ahead of time. – Used of a speech or remarks. Jack was made master of ceremoniesbecause he was a good off-the-cuff speaker....
- Значение идиомы to a man [to a man] {adv. phr.} Without exception; with all agreeing. Theworkers voted to a man to go on strike. To a man John’s friendsstood by him in his trouble. Compare: EVERY LAST MAN....
- Значение идиомы beside the point [beside the point] or [beside the question] {adj.} or {adv. phr.} Off the subject; about something different. What you meant to do is beside the point; the fact is you didn’t do it. The judge told the witness that his remarks were beside the point. Compare: BEAT AROUND THE BUSH, NEITHER HERE NOR THERE....
- Значение идиомы running commentary [running commentary] {n. phr.} A continual series of remarks. Mychiropractor gives me a running commentary on the health care debatewhile he is giving me a rubdown....
- Значение идиомы lace into [lace into] or [tie into] {v.}, {informal} To attack physically orwith words; begin to hit or criticize. The boxer laced into hisopponent. The critics laced into the new movie. Syn.: LAY INTO, RIP INTO. Compare: GIVE IT TO....
- Перевод идиомы speak one’s piece / speak one’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: speak one’s piece / speak one’s mind Перевод: говорить откровенно, начистоту; говорить все, как есть Пример: I think that it is time for me to speak my piece and tell somebody about my complaints about our company. Наверное, теперь и мне пора сказать то, что я думаю и пожаловаться кому-нибудь на нашу компанию....
- Значение идиомы pound away at [pound away at] {v. phr.} 1. To attack; criticize. In hiscampaign speeches the candidate kept pounding away at theadministration’s foreign policy. 2. To work industriously. Mikewas pounding away at the foundation of his new house with shovels andpickaxes....
- Перевод идиомы take offense (at someone or something), значение выражения и пример использования Идиома: take offense (at someone or something) Перевод: обижаться на кого-либо или что-либо Пример: The audience took offense at the remarks by the comedian. Зрители обиделись на комментарии комика....
- Диалог на английском языке с переводом “Don’t take it out on me” Alice Элис You’ve been in such a bad mood all day and you’ve done nothing but criticize me. I can’t do anything right. Ты весь день был в таком плохом настроении, и только и делал, что критиковал меня. Все у меня неправильно. Rob Роб No I haven’t. It’s not true. Нет, это не правда. Alice […]...