Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы such as
Значение идиомы such as
[such as] {conj.} 1. Of a kind or amount shown or named; of a kindlike.
The explorer took only such men and things as he reallyneeded into the jungle with him.
They felt such heat in the jungleas they had never felt before.
Many different pies were in thebakery such as apple, cherry, and blueberry pies.
2. Of the averageor ordinary kind; poor; humble.
Such as the food was, there wasplenty of it.
The room is not very nice, but such as it is, youmay stay there for the night.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы apple-pie / apple pie, значение выражения и пример использования Идиома: apple-pie / apple pie Идиома: apple-pie / apple pie разг. Перевод: превосходный, образцовый, примерный Пример: His room was in apple-pie order. В его комнате был образцовый порядок....
- Значение идиомы polish the apple [polish the apple] {v. phr.}, {slang} To try to make someone likeyou; to try to win favor by flattery. Mary polished the apple atwork because she wanted a day off. Susan is the teacher’s petbecause she always polishes the apple. – [apple polisher] {n.},{slang} A person who is nice to the one in charge in […]...
- Значение идиомы eat humble pie [eat humble pie] {v. phr.} To be humbled; to accept insult orshame; admit your error and apologize. Tow told a lie about George, and when he was found out, he had to eat humble pie. In some oldstories a boy with a stepfather has to eat humble pie....
- Перевод слова humble Humble – скромный, робкий, застенчивый Перевод слова Humble follower – скромный последователь humble smile – робкая улыбка in my humble opinion – по моему скромному мнению to speak in the humblest accents – говорить заискивающим тоном He started his career as a Humble peanut farmer. Он начал свою карьеру в качестве скромного фермера выращивающего арахис. […]...
- Значение идиомы have a sweet tooth [have a sweet tooth] {v. phr.} To be excessively fond of dessertitems, such as ice cream, pies, etc. Jill has a sweet tooth; shealways orders apple pie after a meal in a restaurant....
- Значение идиомы out of the ordinary [out of the ordinary] {adj. phr.} Outside or beyond commonexperience; unusual; wonderful; extraordinary. The parade will besomething out of the ordinary because a real king will be there. This juggler was out of the ordinary because he could juggle with hisfeet as well as his hands....
- Значение идиомы according as [according as] {conj.} 1. Depending on which; whichever. You may take an oral or written exam according as you prefer. 1. Depending on whether; if. We will play golf or stay home according as the weather is good or bad....
- Слова по теме “Фрукты, ягоды, орехи” Almond – миндаль apple – яблоко apricot – абрикос banana – банан berry – ягода blackberry – ежевика blueberry – черника Brazil nut – бразильский орех cashew – кешью cherry – вишня cranberry – клюква grape – виноград grapefruit – грейпфрут hazelnut – лесной орех hickory – гикори (североамериканский орех) lemon – лимон lime – […]...
- Значение идиомы such that [such that] {conj.} Of a kind or amount that; so great or so littlethat; enough that. There was such a big line at me movie that wehad to wait before we could get in. Jimmy made such noise that hissister told him to be quiet. Mother’s answer was such that shedidn’t say yes and she […]...
- Значение идиомы apple of one’s eye [apple of one’s eye] {n. phr.} Something or someone that is adored; a cherished person or object. Charles is the apple of his mother’s eye. John’s first car was the apple of his eye. He was always polishing it....
- Значение идиомы cherry farm [cherry farm] {n.}, {slang} A correctional institution of minimal security where the inmates, mostly first offenders, work as farmhands. Joe got a light sentence and was sent to a cherry farm for six months....
- Значение идиомы whether — or [whether — or] or [whether — or whether[] 1. {coord. conj.}Used to introduce an indirect question. You must decide whether youshould go or stay. I don’t know whether Jack or Bill is a betterplayer. Compare: EITHER — OR. Used to show a choice of things, or that different things are possible. Whether the bicycle was […]...
- Перевод идиомы polish the apple, значение выражения и пример использования Идиома: polish the apple Перевод: льстить, подхалимничать (из этого выражения происходят также выражения Apple polishing – процесс лести и подхалимства, и Apple polisher – тот, кто льстит и подхалимничает) Пример: Nobody likes the girl because she is always polishing the apple with her teacher. Никому не нравится эта девочка, потому что она всегда подлизывается к […]...
- Значение идиомы fence in [fence in] or [hedge in] or [hem in] {v.} To keep fromdoing what he or she would like to do. Usually used in the passive. Mary felt fenced in because her father would not let her drive a caror have dates with boys. John didn’t like his job because he hadto do the same kind […]...
- Ягоды на английском языке Клубника – strawberry Барбарис – barberry Брусника – cowberry, foxberry Бузина – elder-berry Вишня – cherry Водяника – crowberry Голубика – bog bilberry, whortleberry, blueberry Ежевика – blackberry Земляника – wild strawberry Калина – arrowwood, snowball, guelder Клюква – cranberry Крыжовник – gooseberry Малина – raspberry Морошка – cloudberry Облепиха – sea-buckthorn Рябина – ashberry, […]...
- Значение идиомы as long as [as long as] or [so long as] {conj.} 1. Since; because; considering that. As long as you are going to town anyway, you can do something for me. 2. Provided that; if. You may use the room as you like, so long as you clean it up afterward....
- Значение идиомы apple-pie order [apple-pie order] {n. phr.}, {informal} Exact orderly arrangement, neatness; tidy arrangement. The house was in apple-pie order. Like a good secretary, she kept the boss’s desk in apple-pie order....
- Перевод слова ordinary Ordinary – обычный, обыкновенный, повседневный Перевод слова Ordinary life – обычная жизнь ordinary habits – повседневные привычки ability above the ordinary – способности выше среднего in an ordinary way – обычным образом His books are very mean and Ordinary. Его книги очень посредственны и заурядны. We want to empower Ordinary citizens. Мы хотим поддержать обычных […]...
- Значение идиомы open one’s heart [open one’s heart] {v. phr.} 1. To talk about your feelingshonestly; confide in someone. After going around worrying, Maryopened her heart to her mother. John felt much better after heopened his heart to Betty. 2. To be sympathetic to; give love or helpgenerously. Mrs. Smith opened her heart to the poor little boy. After the […]...
- Перевод идиомы out of the ordinary, значение выражения и пример использования Идиома: out of the ordinary Перевод: необычный, неординарный Пример: There was nothing out of the ordinary that the police saw at the scene of the accident. В том, что полиция увидела на месте происшествия, не было ничего необычного....
- Room Service I was staying at a nice resort hotel in Arizona on a short vacation. I had been out on the Golf course playing a Round of golf. When I got back into the room, I was feeling pretty hungry. I was meeting some friends for a late dinner around 8:30. I wanted a Snack. I […]...
- Значение идиомы poor as a church mouse [poor as a church mouse] {adj. phr.}, {informal} Penniless; broke;extremely poor. The newly arrived boat people were poor as churchmice....
- Значение идиомы stay put [stay put] {v. phr.} To stay in place; not leave. Harry’s fathertold him to stay put until he came back. The rocks can be glued tothe bulletin board to make them stay put. After Grandmother camehome from her trip to visit Aunt May, she said she wanted to stay putfor a while....
- Значение идиомы feel out [feel out] {v.} To talk or act carefully with someone and find whathe thinks or can do. The pupils felt out the principal about aparty after the game. John felt out his father about letting himhave the car that evening. At first the boxers felt each otherout. Compare: SOUND OUT....
- Значение идиомы in that [in that] {conj.} For the reason that; because. I like the city, but I like the country better in that I have more friends in thecountry....
- Значение идиомы insofar as [insofar as ] {conj.} To the extent that; to the point that; asmuch as. You will learn your lessons only insofar as you arewilling to keep studying them....
- Значение идиомы for as much as [for as much as] {conj.}, {formal} Because; since. For as muchas the senator is eighty years old, we feel he should not run forreelection. Syn.: INASMUCH AS....
- Значение идиомы run-of-the-mill [run-of-the-mill] or [run-of-the-mine] {adj.} Of a common kind;ordinary; usual. Frank is a very good bowler, but Joe is justrun-of-the-mill. It was just a run-of-the-mine movie....
- Значение идиомы now that [now that] {conj.} Since; because; now. Now that dinner isready, wash your hands. You came early, but now that you’re here, take off your coat. Syn.: INASMUCH AS....
- Значение идиомы as soon as [as soon as] {conj.} Just after; when; immediately after. As soon as the temperature falls to 70, the furnace is turned on. As soon as you finish your job let me know. He will see you as soon as he can....
- Значение идиомы off one’s high horse [off one’s high horse] {adj. phr.}, {informal} 1. Not acting proudand scornful; humble and agreeable. The girls were so kind to Nancyafter her mother died that she came down off her high horse and madefriends with them. 2. Acting friendly again; not angry and unpleasantany more; agreeable. Sally wouldn’t speak to anyone all afternoonbecause she […]...
- A man was riding in the back of his limousine A man was riding in the back of his limousine when he saw a man eating grass by the roadside. He ordered his driver to stop and he got out to investigate. “Why are you eating grass?” he asked the man. “I don’t have any money for food,” the poor man replied. “Oh, please come […]...
- Eating a Family Dinner My roommate, Jim, invited me over to his house for a family meal. I’m an only child, so I’m not used to a big family dinner. I felt like a Fish out of water. … Jim’s mother: Sit down, everybody. Dinner’s ready. Phil: Thank you for Having me over, Mrs. Moreno. Jim’s mother: Don’t mention […]...
- Значение идиомы hit the spot [hit the spot] {v. phr.}, {informal} To refresh fully or satisfyyou; bring back your spirits or strength. – Used especially of food ordrink. A cup of tea always hits the spot when you are tired. Mother’s apple pie always hits the spot with the boys....
- Значение идиомы inasmuch as [inasmuch as] {conj.} 1. See: INSOFAR AS. 2. also [for as much as]{formal} Because; for the reason that; since. Inasmuch as this isyour team, you have the right to choose your own captain. Inasmuchas the waves are high, I shall not go out in the boat....
- Перевод идиомы apple of someone’s eye, значение выражения и пример использования Идиома: apple of someone’s eye Перевод: что-либо или кто-либо, очень дорогой или важный для говорящего Пример: The man’s youngest daughter is the apple of his eye. Его младшая дочь очень ему дорога....
- Значение идиомы as well as [as well as] {conj.} In addition to; and also; besides. Hiking is good exercise as well as fun. He was my friend as well as my doctor. The book tells about the author’s life as well as about his writings....
- Значение идиомы as if [as if] or [as though] {conj.} 1. As would if; in the same way one would if seeing to show. The baby laughed as if he understood what Mother said. The book looked as though it had been out in the rain. The waves dashed on the rocks as if in anger. 2. That. It […]...
- Перевод слова poor Poor – бедный, жалкий, скромный Перевод слова Poor peasant – крестьянин-бедняк poor fellow – бедняга, несчастный in my poor opinion – по моему скромному мнению a poor ten shillings – жалкие десять шиллингов I am a Poor swimmer. Я плохо плаваю. Oh, you Poor thing. Ах ты, бедняжка! We were too Poor to buy new […]...
- Selecting Window Treatments [doorbell rings] Otto: Hi, I’m Otto from Windows-R-Us. I’m here to show you the Window treatment options we offer and to take Measurements for Installation if you decide to order from our store. Jean: Hi, Otto. I’m Jean. Come on in. I want to get some new window treatments for the living room. Can you […]...
« Blow up