Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы stave off
Значение идиомы stave off
[stave off] {v.}, {literary} To keep from touching or hurting you. Syn.: WARD OFF.
The white knight struck with his sword. The blackknight staved it off with his own sword.
Bill’s warm new coalstaved off the cold.
They staved off starvation by eating two ofthe sled dogs.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы put to the sword [put to the sword] {v. phr.}, {literary} To kill in war, especially with a sword. The Romans put their enemies to thesword. In some wars captives have been put to the sword....
- Перевод слова sword Sword – меч, шпага Перевод слова To belt on a sword – надевать меч на пояс double-edged sword – обоюдоострый меч the edge of the sword – острие меча My Sword was already out. Я уже вытащил свой меч. The Sword dropped out of his hand. Меч выпал у него из рук. Deliver your Sword! […]...
- Значение идиомы warm one’s blood [warm one’s blood] {v. phr.} To make you feel warm or excited. When the Bakers came to visit on a cold night, Mr. Harmon offeredthem a drink to warm their blood....
- Значение идиомы strike out [strike out] {v.} 1. To destroy something that has been written ordrawn by drawing a line or cross through it or by erasing it. Johnmisspelled “corollary. ” He struck it out and wrote it correctly. 2.To begin to follow a new path or a course of action that you havenever tried. The boy scouts struck […]...
- Значение идиомы stone-cold [stone-cold] {adj.} Having no warmth; completely cold. – Used todescribe things that are better when warm. The boys who got up latefound their breakfast stone-cold. The furnace went off and theradiators were stone-cold....
- Перевод слова ward Ward – помещать в больницу, больничная палата; опека, попечительство, защита Перевод слова A child in ward – ребенок, находящийся под опекой delivery ward – родильное отделение emergency ward – отделение скорой помощи The nurse wheeled the patient into the Ward. Медсестра ввезла больного в палату. They were Wards of the state. Они были под защитой […]...
- Значение идиомы cold cash [cold cash] or [hard cash] {n.} Money that is paid at the time of purchase; real money; silver and bills. Mr. Jones bought a new car and paid cold cash for it. Some stores sell things only for cold cash. Compare: CASH ON THE BARRELHEAD....
- Значение идиомы take the edge off [take the edge off] also [take off the edge] {v. phr.} To lessen, weaken, soften or make dull. Eating a candy bar before dinner hastaken the edge off Becky’s appetite. Bob was sorry for hurting Tomand that took the edge off Tom’s anger. A headache took the edgeoff Dick’s pleasure in the movie....
- A man had a flat tire on a very cold winter day A man had a flat tire on a very cold winter day. He told his girl friend he’d have it fixed in no time. However as it was very cold his hands kept getting cold. He asked his girl if he could put his hands between her knees to warm them. She said that would […]...
- Значение идиомы cold [cold] See: BLOOD RUNS COLD, BLOW HOT AND COLD, CATCH COLD or TAKE COLD, IN COLD BLOOD, OUT COLD, OUT IN THE COLD, PASS OUT, STONE-COLD, STOP COLD, THROW COLD WATER ON....
- Значение идиомы run-down [run-down] {adj.} In poor health or condition;weak or needing much work. Grandma caught a cold because she wasvery run-down from loss of sleep. The houses near the center ofthe city get more run-down every year....
- Пословица / поговорка he who lives by the sword dies by the sword – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: he who lives by the sword dies by the sword Перевод: кто живет с мечом, тот и умрет от меча Пример: The young man was involved in selling illegal drugs and he was found murdered. Sadly, he who lives by the sword dies by the sword. Молодой человек занимался продажей наркотиков, и […]...
- Значение идиомы in the running [in the running] {adj.} or {adv. phr.} Having a chance to win; notto be counted out; among those who might win. At the beginning ofthe last lap of the race, only two horses were still in the running. A month before Joyce married Hal, three of Joyce’s boyfriendsseemed to be still in the running. Al […]...
- Значение идиомы keep out [keep out ] {v. phr.} 1. To stay out; remain out of. Thesign on the fence said, “Danger! Keep out!” 2. To stave off; notallow in. The border patrol near El Paso, Texas, is trying to keepillegal immigrants out of the United States....
- Значение идиомы warm-up [warm-up] {n.} A period of exercise or practice in preparation fora game or other event. During the warm-up the baseball players werethrowing the ball around and running up and down the side of thefield. Before the television quiz program, there was a warm-up toprepare the contestants....
- Перевод слова literary Literary – литературный Перевод слова Literary studies – литературные исследования literary works – литературные произведения the literary profession – профессия литератора или писателя She hired a Literary agent. Она наняла литературного агента. The Literary language of England became afflicted with Gallicisms. Литературный язык Англии заражен галлицизмами. I am growing more and more sick of gossip […]...
- Значение идиомы out of the way [out of the way] {adv. phr.} 1. Not where people usually go;difficult to reach. When little Tommy comes to visit her, AuntSally puts her lamps and vases out of the way. – Often used withhyphens before a noun. Gold was found in an out-of-the-way villagein the mountains, and soon a good road and airfield were […]...
- Значение идиомы cold shoulder [cold shoulder] {n.}, {informal} Unfriendly treatment of a person, a showing of dislike for a person or of looking down on a person. – Used in the cliches “give the cold shoulder” or “turn a cold shoulder to” or “get the cold shoulder”. When Bob asked Mary for a date she gave him the cold […]...
- Значение идиомы strike gold [strike gold] {v. phr.} 1. To find gold. Ted struck gold near anabandoned mine in California. 2. To find suddenly the answer to anold puzzle. Professor Brown’s assistant struck gold when he came upwith an equation that explained the irregular motions of a doublestar. See: PAY DIRT....
- Значение идиомы blow hot and cold [blow hot and cold] {v. phr.} To change your ways or likes often; be fickle or changeable. Tom blows hot and cold about coming out for the baseball team; he cannot decide. Mary blew hot and cold about going to college; every day she changed her mind. The boys will get tired of Ann’s blowing […]...
- Значение идиомы catch cold [catch cold] {v. phr.} 1. or [take cold] To get a common cold-weather sickness that causes a running nose, sneezing, and sometimes sore throat and fever or other symptoms. Don’t get your feet wet or you’ll catch cold. 2. {informal} To catch unprepared or not ready for a question or unexpected happening. I had not […]...
- Значение идиомы eating one [eating one] {v. phr.} To cause someone to be angry or ill-humored. We can’t figure out what’s eating Burt, but he hasn’t spoken onepleasant word all day....
- Значение идиомы dig out [dig out] {v.} 1. To find by searching; bring out that was put away. Jack dug his sled out of the cellar. The newspaper printed an old story dug out of their records. Compare: DIG UP. 2. {informal} To escape. – Usually used with “of”. Often used in the phrase “dig oneself out of a […]...
- Значение идиомы throw cold water on [throw cold water on] also [dash cold water on] or [pour cold wateron] {v. phr.} To discourage; say or do something to discourage. Wehad high hopes of victory but our opponents soon threw cold water onthem. Henry’s father threw cold water on his plans to go tocollege by saying he could not afford it....
- Значение идиомы pay dirt [pay dirt] {n.}, {slang} 1. The dirt in which much gold is found. The man searched for gold many years before he found pay dirt. 2.{informal} A valuable discovery. – Often used in the phrase “strikepay dirt”. When Bill joined the team, the coach struck pay dirt. Jean looked in many books for facts about […]...
- Значение идиомы Indian summer [Indian summer] {n. phr.} A dry and warm period of time late in thefall, usually in October. After the cold and foggy weather, we hada brief Indian summer, during which the temperature was up in the highseventies....
- Being in Debt Chang: I don’t mean to be nosey, but all of those bills are red or pink. Are you Behind on all of those bills? Ilya: I am, but it’s no big deal. I can catch up on them next month. Chang: You know that being late on bills is bad for your credit score, right? […]...
- Значение идиомы strike a happy medium [strike a happy medium] {v. phr.} To find an answer to a problemthat is halfway between two unsatisfactory answers. Mary said thedress was blue. Jane said it was green. They finally struck a happymedium and decided it was blue-green. Two teaspoons of sugar madethe cup of coffee too sweet, and one not sweet enough. One […]...
- Перевод идиомы catch a cold, значение выражения и пример использования Идиома: catch a cold Перевод: простудиться Пример: I caught a cold because of the rain and the cold weather. Из-за дождя и холодной погоды я простудился....
- Значение идиомы strike it rich [strike it rich] {v. phr.}, {informal} 1. To discover oil, or alarge vein of minerals to be mined, or a buried treasure. The oldprospector panned gold for years before he struck it rich. 2. Tobecome rich or successful suddenly or without expecting to. Everyone wanted to buy one of the new gadgets, and their inventorstruck […]...
- Значение идиомы out cold [out cold] {adv.} or {adj.}, {informal} Unconscious; in a faint. The ball hit Dick in the head and knocked him out cold for tenminutes. They tried to lift Mary when she fell down, but she wasout cold. Syn.: OUT LIKE A LIGHT. Compare: PASS OUT....
- Значение идиомы out in the cold [out in the cold] {adj. phr.}, {informal} Alone; not included. All the other children were chosen for parts in the play, but Johnnywas left out in the cold. Everybody made plans for Christmas Dayand Mary found herself out in the cold. Compare: HIGH AND DRY....
- Перевод слова warm Warm – теплый, жаркий; нагревать, согревать Перевод слова Warm day – теплый день a warm embrace – теплые, дружеские объятия to warm up mutton – разогреть баранину The water is real Warm. Вода действительно теплая. Are you Warm enough? Вам достаточно тепло? Air rises when it Warms. Воздух поднимается вверх, когда он нагревается....
- Значение идиомы on the move [on the move] {adj.} or {adv. phr.} 1. Moving around from place toplace; in motion. It was a very cold day, and the teacher watchingthe playground kept on the move to stay warm. It was vacationtime, and the highways were full of families on the move. 2. Movingforward; going somewhere. The candidate promised that if […]...
- Пословица / поговорка the pen is mightier than the sword – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: the pen is mightier than the sword Перевод: перо сильнее меча Пример: The general believed that the pen is mightier than the sword and he tried to use words rather than force to overcome his enemies. Генерал считал, что перо сильнее меча, и он старался пользоваться словами, а не силой, чтобы победить […]...
- Значение идиомы in season [in season] {adv.} or {adj. phr.} 1. {literary} At the proper orbest time. Fred’s father told him that he was not old enough yetbut that he would learn to drive in season. 2a. At the right orlawful time for hunting or catching. Deer will be in season nextweek. In spring we’ll go fishing when trout […]...
- Значение идиомы give oneself up to [give oneself up to] {v. phr.} Not to hold yourself back from; letyourself enjoy. Uncle Willie gave himself up to a life ofwandering. John came inside from the cold and gave himself up tothe pleasure of being in a warm room. Compare: ENJOY ONESELF, LETONESELF GO....
- Значение идиомы proof of the pudding is in the eating [proof of the pudding is in the eating] Only through actualexperience can the value of something be tested. – A proverb. Hewas intrigued by the ads about the new high mileage sports cars.”Drive one, sir,” the salesman said. “The proof of the pudding is inthe eating.”...
- Значение идиомы give ground [give ground] {v. phr.} To go backward under attack; move back;retreat. After fighting for a while the troops slowly began to giveground. Although they were outnumbered by the enemy, the menrefused to give ground. Compare: DRAW BACK, DROP BACK, LOSE GROUND. Contrast: HOLD ONE’S GROUND, STAND OFF, STAND ONE’S GROUND, STAND PAT, STAVE OFF....
- Значение идиомы pull up short [pull up short] {v. phr.} To suddenly stop. He pulled up shortin his red car at the corner when he saw a pregnant lady crossing. When Mark saw that he was hurting Jill’s feelings, he pulled up shortand started to talk about something entirely different....