[sprout wings] {v. phr.} 1. To enter the stage after a period ofdevelopment when wings appear.
The dragonflies suddenly sprouted wings and areflying all about in the park.
2. To become good and virtuous.
Joe has helped many colleagues in need; he seems to havesprouted wings.
Traditions of english speaking countries holidays in the usa перевод.
Топик на английском my family.
Related topics:
- Значение идиомы clip one’s wings[clip one’s wings] {v. phr.} To limit or hold you back, bring you under control; prevent your success. When the new president tried to become dictator, the generals soon clipped his wings. Jim was spending too much time on dates when he needed to study so his father stopped his allowance; that clipped his wings....
- Перевод идиомы wait in the wings, значение выражения и пример использованияИдиома: wait in the wings Перевод: ждать своего часа, быть наготове Пример: The vice-president was waiting in the wings to help the president. Вице президент был готов помочь, если президенту понадобится помощь....
- Перевод идиомы clip someone’s wings, значение выражения и пример использованияИдиома: clip someone’s wings Перевод: подрезать крылышки, пообрезать крылья, подрезать крылья кому-либо Пример: She never had kids. I guess she thought motherhood would clip her wings. У нее никогда не было детей. Видимо, она думала, что материнство подрежет ей крылышки....
- Значение идиомы try one’s wings[try one’s wings] {v. phr.} To try out a recently acquired ability. Marjorie just had her twelfth French lesson and wants to try herwings by speaking with our visitors from Paris....
- Пословица / поговорка bad news travels fast / bad news has wings — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: bad news travels fast / bad news has wings Перевод: плохая молва на крыльях летит Эквивалент в русском языке: худые вести не лежат на месте Пример: Bad news travels fast and the man heard about the job layoffs a week before the official announcement. Плохая молва на крыльях летит, и мужчина услышал ... Читать далее...
- Значение идиомы at — stage of the game[at — stage of the game] {adv. phr.} At time during an activity; at point. At that stage of the game, our team was doing so poorly that we were ready to give up. It’s hard to know what will happen at this stage of the game. At what stage of the game did the ... Читать далее...
- Значение идиомы on the stage[on the stage] {adv.} or {adj. phr.} In or into the work of beingan actor or actress. John’s brother is on the stage. Mary wenton the stage....
- Перевод слова enterEnter — входить, вступать, вводить Перевод слова To enter a room — войти в комнату to enter a battle — вступить в бой to enter Catholicism — принять католичество Enter your name in the space provided. Введите ваше имя в соответствующем поле. The economy has Entered a period of recession. Экономика вступила в период рецессии. ... Читать далее...
- Значение идиомы grace period[grace period] or [period of grace] {n.} The time or extra timeallowed in which to do something. Most insurance companies have agrace period of one month for payments. The teacher gave the classa week’s period of grace to finish workbooks....
- Перевод слова stageStage — стадия, этап; сцена Перевод слова Up stage — задняя часть сцены stage of development — стадия развития in the experimental stage — на этапе испытаний Negotiations reached a crucial Stage. Переговоры достигли решающей стадии. All the world’s a Stage. Весь мир — театр. The theatre has a revolving Stage. У театра есть вращающаяся ... Читать далее...
- Значение идиомы burst into[burst into] {v. phr.} 1. To enter suddenly. Stuart burst into the room, screaming angrily. 2. To break out. The crowd burst out cheering when the astronauts paraded along Fifth Avenue....
- Значение идиомы hold the stage[hold the stage] [v. phr.] 1. To continue to be produced and toattract audiences. «Peter Pan» holds the stage year after year atits annual Christmas showing in London. 2. To be active in a group;attract attention. We had only an hour to discuss the question andMr. Jones held the stage for most of it. Jane ... Читать далее...
- Значение идиомы set on[set on] also [set upon] {v.} 1. To begin suddenly to fightagainst; attack fiercely. Tom was walking through the park when agang of boys set on him. 2. To cause to attack. Some boys went tosteal melons but the farmer set his dog on them....
- Значение идиомы double-park[double-park] {v.} To park a car beside another car which is at the curb. Jimmy’s father double-parked his car and the police gave him a ticket. If you double-park, you block other cars from passing....
- Перевод идиомы at this stage of the game, значение выражения и пример использованияИдиома: at this stage of the game Идиома: at this stage of the game разг. Перевод: на данном этапе во время какого-либо события, в течение чего-либо Пример: At this stage of the game we cannot change the plans for the class trip. На данном этапе мы не можем поменять планы на поездку класса....
- Значение идиомы set the stage for[set the stage for] {v. phr.} To prepare the way or situation for ; to make a situation ready for something to happen. Thecountry’s economic problems set the stage for a depression....
- Значение идиомы stage fright[stage fright] {n. phr.} The fear one feels before appearing infront of an audience. Many famous actors and actresses admit thatthey often have stage fright before the curtain goes up....
- Значение идиомы off day[off day] {n. phr.} A period when one is not functioning at his orher best; a period of weakness. The champion was obviously havingan off day; otherwise she would have been able to defeat heropponent. Contrast: DAY OFF....
- ‘Free’quent flier has wings clipped after American Airlines takes away his unlimited passHe’s the man who flew too much. Steve Rothstein bought a golden ticket from American Airlines in 1987 — granting him a lifetime of unlimited travel. He clocked more than 10 million miles and 10,000 flights. He used his power to fly hopeless strangers home, a friend to the Louvre, and a priest to Rome ... Читать далее...
- Значение идиомы spring a leak[spring a leak] {v. phr.} 1. To develop a hole through which water can enter, threatening the boat to sink. Whenour small boat sprang a leak, we rapidly returned to shore to fix it. 2. To be threatened by some oncoming danger. Our firm sprang a leakwhen the vice president suddenly died of a heart ... Читать далее...
- Значение идиомы stage whisper[stage whisper] {n. phr.} A loud whisper intended to reach otherears than those of the person addressed. Some jokes should betold in a stage whisper....
- Перевод идиомы set the stage / scene for something, значение выражения и пример использованияИдиома: set the stage / scene for something Перевод: подготовить почву для чего-либо; сделать неизбежным что-либо Пример: The win by our team set the stage for the final championship game next month. Победа нашей команды подготовила почву для финальной игры чемпионата в следующем месяце....
- Перевод слова suddenlySuddenly — вдруг, внезапно Перевод слова The thought came suddenly to me — мне пришла в голову мысль with an engine suddenly failed — при внезапном отказе двигателя be suddenly seized with illness — внезапно заболеть An idea Suddenly struck me. Меня внезапно осенила мысль. No one likes to be Suddenly awakened. Никто не любит, ... Читать далее...
- Значение идиомы be-in[be-in] {n.}, {slang}, {hippie culture} A gathering or social occasion with or without a discernible purpose, often held in a public place like a park or under a large circus tent. The youngsters really enjoyed the great springtime jazz be-in at the park....
- Fly, baby, fly!A police officer arrives at an accident scene where apparently three blondes have leaped to their death from a very tall building… he suddenly notices that one is still breathing so he approaches her and asks: «why the hell did you three beautiful girls leap out of that building?» The blond answers in a very ... Читать далее...
- Значение идиомы black out[black out] {v.} 1. To darken by putting out or dimming lights, In some plays the stage is blacked out for a short time and the actors speak in darkness. In wartime, cities are blacked out to protect against bombing from planes. 2. To prevent or silence information or communication; refuse to give out truthful ... Читать далее...
- Значение идиомы cut short[cut short] {v.} To stop or interrupt suddenly; end suddenly or too soon. Rain cut short the ball game. An auto accident cut short the man’s life. When Dick began to tell about his summer vacation the teacher cut him short, saying «Tell us about that another time»....
- Перевод слова periodPeriod — период, срок Перевод слова Campaign period — срок проведения кампании a complete period of time — законченный промежуток времени convalescent period — период выздоровления The early formative Period of the Christian church. Ранний период формирования христианской церкви. Tolstoy often used Periods in his novels. Романы Толстого очень часто написаны длинными сложными предложениями. He ... Читать далее...
- Значение идиомы order about[order about] or [around] {v. phr.} To dictate arrogantly tosomeone; domineer. Dan orders his younger colleagues around in amost unpleasant way....
- Значение идиомы take a turn[take a turn] {v. phr.} To become different; change. Mary’sfever suddenly took a bad turn. The story took an odd turn. Oftenused with «for the better» or «for the worse». In the afternoon theweather took a turn for the better. Suddenly the battle took aturn for the worse....
- Going to the ParkI arrived at the Park a little early for our neighborhood baseball game and I needed To kill some time. I decided to take a walk along one of the Trails so I could look at the Scenery. Suddenly, I Came across A woman sitting under a Tree. Octavi: What a beautiful day to be ... Читать далее...
- Значение идиомы go into[go into] {v.} 1a. To go or fit inside of; able to be put in. The table is too big to go into the closet. 1b. To be able to bedivided into; be divisible into. Two goes into four two times. 2.To enter a state or condition of; pass into. John went into a fitof ... Читать далее...
- Значение идиомы at one’s wit’s end[at one’s wit’s end] or [at wits end] {adj. phr.} Having no ideas as to how to meet a difficulty or solve a problem; feeling puzzled after having used up all of your ideas or resources; not knowing what to do; puzzled. He had approached every friend and acquaintance for help in vain, and now ... Читать далее...
- Перевод слова parkPark — парк; парковаться Перевод слова Amusement park — парк развлечений city park — городской парк national park — национальный парк to park a car along the side of a street — поставить машину у тротуара Let’s meet at the Park. Давайте встретимся в парке. We biked to the Park. Мы поехали на великах в ... Читать далее...
- Значение идиомы find one’s —[find one’s —] {v. phr.} To become able to use In the program for the parents, John was nervous andcould not speak at first; then he found his tongue. The young birdhad just found its wings. The baby was just beginning to find hisfeet. The question surprised him, and it was a minute before hefound ... Читать далее...
- Значение идиомы last lap[last lap] {n. phr.} The final stage. Although the trip had beenvery interesting, we were glad that we were on the last lap of ourtiring journey. See: LAST LEG....
- Значение идиомы help oneself[help oneself] {v. phr.} To take what you want; take rather thanask or wail to be given. Help yourself to another piece of pie. John helped himself to some candy without asking....
- Значение идиомы take a bow[take a bow] {v. phr.} To stand up or come on a stage to be clappedfor or praised for success. The audience shouted for the author ofthe play to take a bow. The basketball team should take a bow forfine work this season....
- Значение идиомы team up with[team up with] {v. phr.} To join with; enter into companionshipwith. My brother prefers to do business by himself rather than toteam up with anybody else....
- Перевод идиомы cast aspersions on someone, значение выражения и пример использованияИдиома: cast aspersions on someone Перевод: оклеветать кого-либо; говорить обидные вещи про кого-либо Пример: The woman is always casting aspersions on her colleagues at work. Эта женщина всегда говорит нехорошие вещи про своих сослуживцев....
Значение идиомы sprout wings