[shoot up] {v.} 1. To grow quickly.
Billy had always been asmall boy, but when he was thirteen years old he began to shoot up.
2. To arise suddenly.
As we watched, flames shot up from the roofof the barn.
3. {informal} To shoot or shoot at recklessly; shoot andhurt badly.
The cowboys got drunk and shot up the bar room.
Thesoldier was shot up very badly.
4. To take drugs by injection.
Aheroin addict will shoot up as often as he can.
Перевод слова террор.
Топик uzbekistan.
Related topics:
- Значение идиомы shoot the works[shoot the works] {v. phr.}, {slang} 1. To spare no expense oreffort; get or give everything. Billy shot the works when he boughthis bicycle; he got a bell, a light, a basket, and chrome trimmings onit, too. The Greens shot the works on their daughter’s weddingreception. 2. To go the limit; take a risk. The ... Читать далее...
- Значение идиомы shoot out[shoot out] {v.} 1. To fight with guns until one person or side iswounded or killed; settle a fight by shooting. — Used with «it». The cornered bank robbers decided to shoot it out with the police. The moment she opened the door, the cat shot out and ran around thehouse. During the last half-minute ... Читать далее...
- Значение идиомы shoot one’s wad[shoot one’s wad] {v. phr.} {slang}, {colloquial} 1. To spend allof one’s money. We’ve shot our wad for the summer and can’t buy anynew garden furniture. 2. To say everything that is on one’s mind. Joe feels a lot better now that he’s shot his wad at the meeting....
- Значение идиомы shoot straight[shoot straight] or [shoot square] {v.}, {informal} To act fairly;deal honestly. You can trust that salesman; he shoots straight withhis customers. We get along well because we always shoot squarewith each other. — [straight shooter] or [square shooter] {n.},{informal} Bill is a square-shooter. — [straight-shooting] {adj. } The boys all liked the straight-shooting coach....
- Перевод слова shootShoot — стрелять, вести огонь, охотиться Перевод слова To shoot a bullet — выпустить пулю to shoot to kill — стрелять наверняка to shoot game — стрелять дичь Off, or I’ll Shoot. Уходи, или я выстрелю! One move and I’ll Shoot! Одно движение — и я стреляю! He Shot at the deer. Он выстрелил в ... Читать далее...
- Значение идиомы shoot the breeze[shoot the breeze] or [bat the breeze] or [fan the breeze] or[shoot the bull] {v. phr.}, {slang} To talk. Jim shot the breezewith his neighbor while the children were playing. Come into thekitchen and we’ll bat the breeze over a cup of coffee. The womenwere shooting the breeze about Jim’s latest trouble with the police. ... Читать далее...
- Значение идиомы shoot questions at[shoot questions at] {v. phr.} To interrogate rapidly andvigorously. The attorney for the prosecution shot one questionafter another at the nervous witness....
- Значение идиомы shoot ahead of[shoot ahead of] or [past] or [through] or [alongside of] {v. phr.}To move or drive ahead rapidly. As we had to slow down before thetunnel, a red sports car shot ahead of us....
- Значение идиомы shoot off one’s mouth[shoot off one’s mouth] or [shoot off one’s face] {v. phr.},{slang} To give opinions without knowing all the facts; talk as if youknow everything. Tom has never been to Florida, but he’s alwaysshooting his mouth off about how superior Florida is to California. I want to study the problem before I shoot off my face. ... Читать далее...
- Значение идиомы shoot from the hip[shoot from the hip] {v. phr.}, {informal} 1. To fire a gun held atthe hip without aiming by aligning the barrel with one’s eye. Inmany Western movies the heroic sheriff defeats the villains byshooting from the hip. 2. To speak sincerely, frankly, and withoutsubterfuge. «What kind of an administrator will Mr. Brown be?» thehead of ... Читать далее...
- Перевод идиомы shoot oneself in the foot, значение выражения и пример использованияИдиома: shoot oneself in the foot Перевод: сделать ошибку, сделать что-либо глупое, что еще больше усугубляет ситуацию; навредить самому себе Пример: If you want the job, don’t be late for the interview. Don’t shoot yourself in the foot. Если тебе нужна эта работа, не опаздывай на собеседование. Не навреди сам себе....
- Значение идиомы miss by a mile[miss by a mile] {v. phr.}, {informal} 1. To shoot at something andbe far from hitting it; not hit near. Jack’s first shot missed thetarget by a mile. 2. To be very wrong; be far from right. Leetried to guess on the examination, but his answers missed by a mile. 3. To fail badly; not ... Читать далее...
- Значение идиомы for all the world[for all the world] {adv. phr.} 1. Under no circumstances. Bettysaid she wouldn’t marry Jake for all the world. 2. Precisely;exactly. It began for all the world like a successful baseballseason for the UIC Flames, when suddenly they lost to the BlueDemons....
- Перевод сленгового выражения shoot the breeze, значение и пример использованияСленговое выражение: shoot the breeze Перевод: трепаться, говорить ни о чем конкретном Пример: I met my friend at the supermarket and we decided to shoot the breeze for a few minutes. В супермаркете я встретила подругу, и мы решили поболтать пару минут....
- Перевод сленгового выражения shoot hoops, значение и пример использованияСленговое выражение: shoot hoops Перевод: играть в баскетбол (особенно обыденно, в качестве хобби, развлечения, а не профессионально) Пример: I like to shoot hoops after work. Мне нравится играть в баскетбол после работы....
- Значение идиомы jump down one’s throat[jump down one’s throat] {v. phr.} To suddenly become very angry atsomeone; scold severely or angrily. The teacher jumped down Billy’sthroat when Billy said he did not do his homework....
- Значение идиомы mop the floor with[mop the floor with] or [mop up the floor with] or [wipe the floorwith] or [wipe up the floor with] {v. phr.}, {slang} To defeat veryclearly or quickly; to beat badly. The bully threatened to mop upthe floor with Billy. Our team wiped the floor with the visitingteam....
- Перевод идиомы shoot from the hip, значение выражения и пример использованияИдиома: shoot from the hip Перевод: говорить честно, прямо, открыто; рубить с плеча Пример: Dylan often shoots from the hip and gets into trouble over what he says. Дилан часто рубит с плеча, и попадает в неприятности из-за того, что говорит....
- Перевод слова flameFlame — пламя, огонь; пыл, страсть; пылать Перевод слова In flames — в огне, горящий, пылающий to shoot out flames — извергать пламя to fan the flame — разжигать страсти the flame of his intellect — блеск его ума The fire Flamed up when the wind blew again. Огонь вновь ярко вспыхнул, когда налетел порыв ... Читать далее...
- Перевод идиомы shoot straight, значение выражения и пример использованияИдиома: shoot straight Перевод: вести честную игру, поступать порядочно, справедливо Пример: The salesman always shoots straight when he is dealing with his customers. Этот продавец все поступает порядочно, когда работает со своими клиентами....
- Перевод слова ariseArise — возникать, появляться Перевод слова To arise from the dead — восстать из мертвых to arise against oppression — восставать против насилия arise from — происходить arise from the premise — вытекать из предпосылки Doubts Arose in his mind. У него возникли сомнения. A new difficulty has Arisen. Возникло новое затруднение. A quarrel Arose. ... Читать далее...
- Snake solves problemI was driving down a lonely country road one cold winter day when it began to sleet pretty heavily. My windows were getting icy and my wiper blades were badly worn and quickly fell apart under the strain. Unable to drive any further because of the ice building up on my front window I suddenly ... Читать далее...
- Значение идиомы by a long shot[by a long shot] {adv. phr.}, {informal} By a big difference; by far. — Used to add emphasis. Bert was the best swimmer in the race, by a long shot. Often used with a negative. Tom isn’t the kind who would be fresh to a teacher, by a long shot. Our team didn’t win — ... Читать далее...
- Значение идиомы grow on[grow on] or [grow upon] {v.} 1. To become stronger in; increase asa habit of. The habit of eating before going to bed grew uponJohn. 2. To become more interesting to or liked by. The more Jacksaw Mary, the more she grew on him. Football grew on Billy as hegrew older....
- Значение идиомы run through[run through] {v.} 1. To make a hole through, especially with asword; pierce. The pirate was a good swordsman, but the herofinally ran him through. 2. To spend recklessly; use up wastefully. The rich man’s son quickly ran through his money. Syn.: GOTHROUGH. 3. To read or practice from beginning to end withoutstopping. The visiting ... Читать далее...
- Значение идиомы grow out of[grow out of] {v. phr.} 1. To outgrow; become too mature for. Asa child he had a habit of scratching his chin all the time, but hegrew out of it. 2. To result from; arise. Tom’s illness grew outof his tendency to overwork and neglect his health....
- Shoot outФразовый глагол / Phrasal verb To shoot [SHt] — неправильный глагол: Shot [SOt] (II форма); shot [SOt] (III форма) Shoot out (153) – выскочить, вылететь; стремительно высовывать, выбрасывать, выпячивать, выезжать, высказать и т. п. Mrs Usher Shot out of her chair and streaked for Wolfe. Миссис Ашер Выскочила из своего кресла и бросилась к Вулфу. ... Читать далее...
- Значение идиомы pipe up[pipe up] {v.}, {informal} To speak up; to be heard. Mary is soshy, everyone was surprised when she piped up with a complaint at theclub meeting. Everyone was afraid to talk to the police, but asmall child piped up....
- Значение идиомы easy come, easy go[easy come, easy go] {truncated sent.}, {informal} Something youget quickly and easily may be lost or spent just as easily. Grandfather thought Billy should have to work for the money Fathergave him, saying «Easy come, easy go.»...
- Значение идиомы go up in smoke[go up in smoke] or [go up in flames] {v. phr.} To burn; bedestroyed by fire. 1. The house went up in flames. The barnfull of hay went up in smoke. 2. Disappear; fail; not come true. Jane’s hopes of going to college went up in smoke when her fatherlost his job. The team’s chances ... Читать далее...
- Значение идиомы a la[a la] {prep.} In the same way as; like. Billy played ball like a champion today, a la the professional ball players. Joe wanted to shoot an apple off my head a la William Tell....
- Перевод идиомы fan the flames (of something), значение выражения и пример использованияИдиома: fan the flames (of something) Перевод: раздувать пламя; усложнять положение, делать ситуацию более напряженной Пример: The speech by the labor leader fanned the flames of the angry workers. Речь профсоюзного лидера сделала ситуацию с недовольными рабочими еще напряженней....
- Перевод слова thirteenThirteen — тринадцать, тринадцатый Перевод слова Thirteen of my friends — тринадцать моих друзей thirteen and a half — тринадцать с половиной chapter thirteen — тринадцатая глава She’ll be Thirteen this month. В этом месяце ей будет тринадцать. I was number Thirteen, and you came in and made the fourteenth. Я был тринадцатым, а ты ... Читать далее...
- Значение идиомы catch at[catch at] {v.} 1. To try to catch suddenly; grab for. The boy on the merry-go-round caught at the brass ring, but did not get it. 2. To seize quickly; accept mentally or physically. The hungry man caught at the sandwich and began to eat. Joe caught at Bill’s offer to help....
- Значение идиомы shot in the arm[shot in the arm] {n. phr.}, {informal} Something inspiring orencouraging. The general’s appearance was a shot in the arm for theweary soldiers. We were ready to quit, but the coach’s talk was ashot in the arm....
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson[before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. — An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
- Значение идиомы pick off[pick off] {v.} 1. To pull off; remove with the fingers. Hepicked off the burs that had stuck to his overcoat. 2. To shoot, oneat a time; knock down one by one. The sniper picked off the slowersoldiers as they came out into the road. 3. To catch a base runneroff base by throwing the ... Читать далее...
- Stay over one nightA hindu priest, rabbi and a lawyer were driving down the road, when the car breaks down. Fortunately finding a farmhouse nearby, the farmer informed them that he had only one spare room, and that it had only two twin beds. They were welcome to it, but one of them had to sleep in the ... Читать далее...
- Значение идиомы cry before one is hurt[cry before one is hurt] or [holler before one is hurt] {v. phr.}, {informal} To complain when there is no reason for it; become upset because you are worried or afraid. — Used in negative sentences. When Billy went to the barber, he began to cry before the barber cut his hair and his father ... Читать далее...
- Значение идиомы open up[open up] {v.} 1. To show for the first time; make clear; reveal. The story of Helen Keller’s life opened up a whole new world toMary. Einstein’s theories opened up a whole new area for study. 2. To make available; present an opportunity; offer. The buildingof the railroad opened up new lands to the pioneers. ... Читать далее...
Значение идиомы shoot up