Перевод идиомы fan the flames (of something), значение выражения и пример использования

Идиома: fan the flames (of something)

Перевод: раздувать пламя; усложнять положение, делать ситуацию более напряженной

Пример:

The speech by the labor leader fanned the flames of the angry workers.
Речь профсоюзного лидера сделала ситуацию с недовольными рабочими еще напряженней.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (Пока оценок нет)
Loading...

Holidays and celebrations unite everybody..
Перевод идиомы fan the flames (of something), значение выражения и пример использования