[rip into] or [tear into] {v.}, {informal} 1. To start a fightwith; attack.
The puppy is tearing into the big dog.
Syn.: PITCHINTO. 2. To quarrel with; scold.
Mrs. Brown ripped into herdaughter for coming home late.
Syn.: BAWL OUT, LACE INTO, LAY OUT, LET HAVE IT.
Американская еда перевод текста.
White house на английском языке.
Related topics:
- Значение идиомы give it to[give it to] {v. phr.}, {informal} 1. To give punishment to; beat. The crowd yelled for the wrestler to give it to his opponent. Syn.: LET HAVE IT. 2. To scold. Jerry’s mother gave it to him forcoming home late. Compare: GIVE A PIECE OF ONE’S MIND, LACE INTO. Contrast: CATCH IT....
- Значение идиомы get after[get after] {v.}, {informal} 1. To try or try again to make someonedo what he is supposed to do. Ann’s mother gets after her to hangup her clothes. 2. To scold or make an attack on. Bob’s mother gotafter him for tracking mud into the house. The police are gettingafter the crooks in the city....
- Значение идиомы sail into[sail into] {v.}, {informal} 1. To attack with great strength;begin hitting hard. George grabbed a stick and sailed into thedog. Compare: LAY INTO, PITCH INTO. 2. To scold or criticize veryhard. The coach really sailed into Bob for dropping the pass. Syn.: BAWL OUT, LAY INTO....
- Перевод слова tearTear — слеза; прореха, дыра, изнашиваться Перевод слова Tear gas canister — баллон со слезоточивым газом a tear in a dress — дыра на платье this silk tears easily — этот шелк легко рвется to shed tears — проливать слезы Her eyes were Tearing. Ее глаза слезились. He Tore the letter from my hand. Он ... Читать далее...
- Значение идиомы puppy love[puppy love] also [calf love] {n.}, {informal} The first love ofvery young people. When John and Mary began going around togetherin junior high school, their parents said it was just puppy love....
- The Plumber has arrivedA lady was expecting the plumber; he was supposed to come at ten o’clock. Ten o’clock came and went; no plumber; eleven o’clock, twelve o’clock, one o’clock; no plumber. She concluded he wasn’t coming, and went out to do some errands. While she was out, the plumber arrived. He knocked on the door; the lady’s ... Читать далее...
- Значение идиомы get away[get away] {v.} 1. To get loose or get free; become free from beingheld or controlled; succeed in leaving; escape. As Jim was tryingthe bat, it got away from him and hit Tom. Someone left the dooropen, and the puppy got away. Mary tried to catch a butterfly, butit got away from her. The bank ... Читать далее...
- Значение идиомы catch it[catch it] or [get it] {v. phr.}, {informal} To be scolded or punished. — Usually used of children. John knew he would catch it when he came home late for supper. Wow, Johnny! When your mother sees those torn pants, you’re going to get it. Compare: GET WHAT’S COMING TO ONE. Contrast: GIVE IT TO....
- Значение идиомы call down[call down] also [dress down] {v.}, {informal} To scold. Jim was called down by his teacher for being late to class. Mother called Bob down for walking into the kitchen with muddy boots. Compare: CALL ON THE CARPET, CHEW OUT, BAWL OUT, READ THE RIOT ACT....
- Значение идиомы all hours[all hours] {n. phr.}, {informal} Late or irregular times. The boy’s mother said he must stop coming home for meals at all hours. He stayed up till all hours of the night to finish his school work....
- Перевод слова quarrelQuarrel — ссора, спор, размолвка Перевод слова To be at quarrel — ссориться, быть в ссоре to avoid a quarrel — избегать ссоры long-standing quarrel — давняя, многолетняя ссора never-ending quarrel — бесконечные раздоры They had a Quarrel about some girl. Они поссорились из-за девушки. The children Quarrel all the time. Дети все время ссорятся. ... Читать далее...
- Значение идиомы let one have it[let one have it] {v. phr.} 1a. {slang} To hit hard. He drewback his fist and let the man have it. Give him a kick in thepants; let him have it! Syn.: GIVE IT TO. 1b. {slang} To use a weaponon; to shoot or knife. The guard pulled his gun and let the robberhave it ... Читать далее...
- Значение идиомы tear into[tear into] {v. phr.} To attack vigorously, physically or verbally. The anxious buyers tore into the wedding gowns on sale at thefamous department store. See: RIP INTO....
- Значение идиомы miss out[miss out] {v.}, {informal} To fail; lose or not take a goodchance; miss something good. Jim’s mother told him he missed out ona chance to go fishing with his father because he came home late. You missed out by not coming with us; we had a great time. Compare:LOSE OUT....
- So at the funeral home, the widow instructsHere’s a sick one… So at the funeral home, the widow instructs the mortician to cut off her late husband’s penis and shove it up his rectum. The mortician objects, but threatening not to pay, he relents. Later, at the coffin closing, the wife bends down to kiss her husband goodbye, and she sees a ... Читать далее...
- Значение идиомы coming and going[coming and going] or [going and coming] {adv. phr.} 1. Both ways; in both directions. The truck driver stops at the same cafe coming and going. John was late. He got punished both going and coming; his teacher punished him and his parents punished him. 2. Caught or helpless; in your power; left with no ... Читать далее...
- Значение идиомы go at[go at] {v.} 1. To start to fight with; attack. The dog and thecat are going at each other again. 2. To make a beginning on;approach; tackle. How are you going to go at the job of fixing theroof? Compare: START IN. Syn.: GO ABOUT....
- Значение идиомы make something of[make something of] {v. phr.} 1. To make seemimportant. When girls see another girl with a boy, they often tryto make something of it. 2. To start a fight over; use as an excuseto start a quarrel. Bob accidentally shoved Bill in the corridor, and Bill made something of it. Ann didn’t like what Mary ... Читать далее...
- Значение идиомы tear down[tear down] {v.} 1. To take all down in pieces; destroy. Theworkmen tore down the old house and built a new house in its place. 2. To take to pieces or parts. The mechanics had to tear down theengine, and fix it, and put it together again. 3. To say bad thingsabout; criticize. «Why do ... Читать далее...
- Значение идиомы tear around[tear around] {v. phr.} To be constantly on the go; dash around. No one can understand how she manages to tear around from one socialevent to another and yet be a good mother to her children....
- Значение идиомы let off steam[let off steam] or [blow off steam] {v. phr.} 1. To let or makesteam escape; send out steam. The janitor let off some steambecause the pressure was too high. 2. {informal} To get rid ofphysical energy or strong feeling through activity; talk or be veryactive physically after forced quiet. After the long ride on thebus, ... Читать далее...
- Значение идиомы chew out[chew out] {v.}, {slang} To scold roughly. The boy’s father chewed him out for staying up late. The coach chews out lazy players. Syn.: BAWL OUT, CALL ON THE CARPET, HAUL OVER THE COALS....
- Перевод слова scoldScold — ругать, бранить; мегера, сварливый человек Перевод слова To scold a servant — бранить слугу to be more ready to laugh than to scold — быть веселого нрава his wife is a scold — жена постоянно его пилит It’s no use Scolding the child for his behaviour. Бесполезно бранить ребенка за поведение. He Scolded ... Читать далее...
- Значение идиомы get even[get even] {v.}, {informal} 1. To owe nothing. Mr. Johnson has alot of debts, but in a few years he will get even. 2. To do somethingbad to pay someone back for something bad; get revenge; hurt back. Jack is waiting to get even with Bill for tearing up his notebook. Last April First Mr. ... Читать далее...
- Значение идиомы hail from[hail from] {v.}, {informal} To have your home in; come from; befrom; especially, to have been born and raised in. Mrs. Gardnerhails from Mississippi. Mr. Brown and Mr. White are old friendsbecause they both hail from the same town....
- Значение идиомы haul over the coals[haul over the coals] or [rake over the coals] {v. phr.} Tocriticize sharply; rebuke; scold. The sergeant raked the soldierover the coals for being late for roll call. Syn.: DRESS DOWN....
- Значение идиомы skin alive[skin alive] {v. phr.} 1. {informal} To scold angrily. Motherwill skin you alive when she sees your torn pants. 2. {informal} Tospank or beat. Dad was ready to skin us alive when he found we hadruined his saw. 3. {slang} To defeat. We all did our best, but thevisiting gymnastic team skinned us alive....
- Значение идиомы in case[in case] {adv. phr.}, {informal} 1. In order to be prepared; as aprecaution; if there is need. — Usually used in the phrase «just incase». The bus is usually on time, but start early, just in case. The big dog was tied up, but John carried a stick, just in case. 2. [in case] or ... Читать далее...
- Значение идиомы jack-rabbit start[jack-rabbit start] {n.}, {informal} A very sudden start from astill position; a very fast start from a stop. Bob made ajack-rabbit start when the traffic light turned green....
- Значение идиомы in for[in for] {prep.}, {informal} Unable to avoid; sure to get. Thenaughty puppy was in for a spanking. On Christmas morning we arein for some surprises. We saw Father looking angrily out of thebroken window, and we knew we were in for it. Compare: HAVE IT INFOR....
- Значение идиомы bawl out[bawl out] {v.}, {informal} To reprove in a loud or rough voice; rebuke sharply; scold. The teacher bawled us out for not handing in our homework. Compare: HAUL OVER THE COALS, LIGHT INTO, TELL A THING OR TWO....
- Перевод идиомы wear and tear, значение выражения и пример использованияИдиома: wear and tear Перевод: износ, изнашивание Пример: They put a lot of wear and tear on their car during their long holiday. Их машина сильно износилась во время их длительного отпуска....
- Значение идиомы chickens come home to roost[chickens come home to roost] {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. Fred’s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the teacher made him go to the principal. — ... Читать далее...
- Значение идиомы blow over[blow over] {v.} To come to an end; pass away with little or no bad effects. The sky was black, as if a bad storm were coming, but it blew over and the sun came out. They were bitter enemies for a while, but the quarrel blew over. He was much criticized for the divorce, ... Читать далее...
- Значение идиомы come[come] See: CHICKENS COME HOME TO ROOST, CROSS A BRIDGE BEFORE ONE COMES TO IT, EASY COME — EASY GO, FIRST COME — FIRST SERVED, GET WHAT’S COMING TO ONE, HAVE IT COMING, HOW COME also HOW’S COME, IF WORST COMES TO WORST, JOHNNY-COME-LATELY, KNOW ENOUGH TO COME IN OUT OF THE RAIN, KNOW IF ... Читать далее...
- Значение идиомы luck out[luck out] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. Suddenly to get luckywhen in fact the odds are against one’s succeeding. I was sure Iwas going to miss the train as I was three minutes late, but I luckedout, the train was five minutes late. 2. To be extraordinarilyfortunate. Catwallender really lucked out at Las Vegas last ... Читать далее...
- Значение идиомы get on[get on] or [get onto] {v.}, {informal} 1. To speak to roughly about something he did wrong; blame; scold. Mrs. Thompsongot on the girls for not keeping their rooms clean. The fans goton the new shortstop after he made several errors. Syn.: JUMP ON. 2.See: GET ALONG. 3. To grow older. Work seems harder these ... Читать далее...
- Значение идиомы blast off[blast off] {v.} 1. To begin a rocket flight. The astronaut will blast off into orbit at six o’clock. 2. Also [blast away] {informal} To scold or protest violently. The coach blasted off at the team for poor playing....
- Значение идиомы send one about one’s business[send one about one’s business] {v. phr.} To dismiss someonesummarily; tell one off. When Mrs. Atwater discovered that herdaughter’s French tutor was an ordinary fortune hunter, she sent himabout his business. Compare: SEND ONE PACKING....
- Значение идиомы miss the boat[miss the boat] also [miss the bus] {v. phr.}, {informal} To failthrough slowness; to put something off until too late; do the wrongthing and lose the chance. Mr. Brown missed the boat when hedecided not to buy the house. In college he didn’t study enough sohe missed the boat and failed to pass. Ted could ... Читать далее...
Значение идиомы rip into