Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы piss off
Значение идиомы piss off
[piss off] {v.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To bother; annoy;irritate.
You really piss me off when you talk like that.
-[pissed off] {adj.}
Why act so pissed off just because I made apass at you?
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы put out [put out] {v.} 1. To make a flame or light stop burning;extinguish; turn off. Please put the light out when you leave theroom. The firemen put out the blaze. 2. To prepare for thepublic; produce; make. For years he had put out a weeklynewspaper. It is a small restaurant, which puts out an excellentdinner. 3. […]...
- Перевод сленгового выражения piss off, значение и пример использования Сленговое выражение: piss off Сленговое выражение: piss off Груб. Перевод: уходить, убираться, проваливать Пример: Piss off and stop bothering me! Проваливай, хватит мне мешать!...
- A sailor and a marine are taking a piss A sailor and a marine are taking a piss at a public restroom. The marine finishes first and washes his hands. The sailor just walks to the exit. So the marine says to him: hey, in the marines they teach us to wash our hands after taking a piss. The sailor says: yeah well, in […]...
- Значение идиомы have one’s ass in a sling [have one’s ass in a sling] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To be in an uncomfortable predicament; to be in thedog-house; to be at a disadvantage. Al sure had his ass in a slingwhen the boss found out about his juggling the account....
- Значение идиомы sleep around [sleep around] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To be freewith one’s sexual favors; to behave promiscuously. Sue Catwallenderis a nice girl but she sleeps around an awful lot with all sorts ofguys....
- Значение идиомы have someone by the balls [have someone by the balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To have someone at a disadvantage or in one’s power. The kidnappers had the company by the balls for six long weeks....
- Значение идиомы beaver [beaver] {n.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable}, {citizen’s bandradio jargon} A female, especially one driving along the highway and operating a CB radio. I didn’t know there was a beaver aboard that eighteen wheeler....
- Значение идиомы spit [spit] or [piss into the wedding cake] {v. phr.}, {vulgar},{avoidable} To spoil someone’s pleasure or celebration by doing orsaying something harsh or unseemly in an otherwise happy gathering;bring up depressing or unhappy subjects at a supposedly happy time. Stuart really spit into the wedding cake when he told Burt in abragging fashion that Lucy, Burl’s […]...
- Значение идиомы like hell [like hell] {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With greatvigor. As soon as they saw the cops, they ran like hell. 2.{interj.} Not so; untrue; indicates the speaker’s lack of belief inwhat he heard. Like hell you’re gonna bring me my dough!...
- Значение идиомы leg man [leg man] {n.}, {informal} 1. An errand boy; one who performsmessenger services, or the like. Joe hired a leg man for theoffice. 2. {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} A man who isparticularly attracted to good looking female legs and pays lessattention to other parts of the female anatomy. Herb is a leg man....
- Значение идиомы get a rise out of [get a rise out of] {v. phr.}, {slang} 1. To have some fun with by making angry; tease. The boys get a rise out ofJoe by teasing him about his girl friend. 2. {vulgar}, {avoidable} Tobe sexually aroused Jim always gets a rise out ofwatching adult movies....
- Значение идиомы break one’s balls [break one’s balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To do something with maximum effort; to do something very difficult or taxing. I’ve been breaking my balls to buy you this new color TV set and you aren’t the least bit appreciative! Compare: BREAK ONE’S NECK....
- So this Mexican dude was taking a piss on the side of a building So this Mexican dude was taking a piss on the side of a building and this white dude sees him. After the Mexican is done the white guy asks him, “How come you Mexicans don’t wash your hands after you pee?” And the Mexican guy replies, “Because we Mexicans don’t piss in our hands”...
- Значение идиомы sugar daddy [sugar daddy] {n.}, {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} An older, well-to-do man, who gives money and gifts to a younger woman or girlsusually in exchange for sexual favors. Betty Morgan got a mink coatfrom her sugar daddy....
- Значение идиомы gross-out session [gross-out session] {n.}, {slang}, {avoidable} A verbal contestbetween teen-agers in which the object of the game is to see who canbe more disgusting or vulgar than anybody else. When Jim got homehe found his two teen-age sons engaged in a gross-out session; hebawled them out and cut their weekly allowance....
- Значение идиомы gross out [gross out] {v.}, {slang} To commit a vulgar act; to repel someoneby saying a disgusting or vulgar thing. You are going to gross outpeople if you continue talking like that....
- Значение идиомы feel up [feel up] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To arouse sexually bymanual contact. You mean to tell me that you’ve been going out forsix months and he hasn’t ever tried to feel you up? Contrast: COP AFEEL....
- Значение идиомы fuck around [fuck around] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} 1. To bepromiscuous. John fucks around with the secretaries. 2. To play atsomething without purpose, to mess around. He doesn’t accomplishanything, because he fucks around so much....
- Значение идиомы screw around [screw around] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To hang around idlywithout accomplishing anything, to loaf about, to beat or hack around. You guys are no longer welcome here; all you do is screw around allday....
- A guy leaves his place at the bar to go have a piss A guy leaves his place at the bar to go have a piss. He comes back about 10 Minutes later, sits down at the bar, muttering & swearing very softly. The barkeep approaches the customer and asks what the problem is. “Oh some son-uv-a-bitch snuck up behind me while I was at the urinal and […]...
- Значение идиомы burn up [burn up] {v.} 1. To burn completely; destroy or be destroyed by fire. Mr. Scott was burning up old letters. The house burned up before the firemen got there. 2. {informal} To irritate, anger, annoy. The boy’s laziness and rudeness burned up his teacher. The breakdown of his new car burned Mr. Jones up....
- Значение идиомы son of a bitch [son of a bitch] or [sunuvabitch] also S. O. B. {n. phr.}, {vulgar},{avoidable} . Fellow, character, guy, individual. Negatively: Get out of here you filthy, miserablesunuvabitch! Positively: So you won ten million dollars at thelottery, you lucky son of a bitch! Compare: SON OF AGUN....
- Значение идиомы fuck off [fuck off] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} 1. Go away! Can’tyou see you’re bothering me? Fuck off! 2. To be lazy. John said “Idon’t feel like working, so I’ll fuck off today.” Compare: BEAT IT, GOOF OFF....
- Значение идиомы cop a feel [cop a feel] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To attempt to arouse sexually by manual contact, usually by surprise. John talks big for a 16 year old, but all he’s ever done is cop a feel in a dark movie theater. Compare: FEEL UP. Contrast: COP A PLEA....
- Значение идиомы beat the meat [beat the meat] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To masturbate. “So what did you do for sex in prison for seven years?” Joe asked. “Well, unless you want to become gay, you can beat the meat and that’s about it,” Max answered....
- Значение идиомы bad shit [bad shit] {n.}, {vulgar}, {avoidable} An unpleasant event or situation, such as a long lasting and unsettled quarrel or recurring acts of vengeance preventing two people or two groups from reaching any kind of reconciliation. There is so much bad shit between the two gangs that I bet there will he more killings this year. […]...
- Перевод слова annoy Annoy – раздражать, сердить Перевод слова To annoy smb. to death – надоесть кому-л. до смерти to annoy greatly – сильно раздражать Stop Annoying the girl. Хватит надоедать девушке. She Annoyed him with her stupid questions. Она раздражала его своими глупыми вопросами. These formalities always Annoy me. Эти формальности всегда раздражают меня....
- Перевод слова bother Bother – беспокойство, хлопоты Перевод слова He bothers me to death – он надоел мне до смерти don’t bother! – не стоит беспокоиться oh, bother it! – черт возьми! bother head – ломать голову I don’t want to give you any extra Bother. Я не хочу причинять вам какие-либо дополнительные беспокойства. Don’t Bother, please Не […]...
- Значение идиомы rub the wrong way [rub the wrong way] {v. phr.}, {informal} To make alittle angry; do something not liked by ; annoy; bother. John’s bragging rubbed the other boys the wrong way. Mother’sfriend called Harold a little boy, and that rubbed Harold the wrongway. Compare: AGAINST THE GRAIN....
- Значение идиомы pick at [pick at] {v.} 1. To reach or grasp for repeatedly. The babykept picking at the coverlet. 2. To eat without appetite; choose asmall piece every little while to eat. He picked at his food. 3.To annoy or bother continually; find fault with. They showed theirdispleasure by continually picking at her. Syn.: PICK ON....
- Значение идиомы stick in one’s craw [stick in one’s craw] or [stuck in one’s crop] {v. phr.} To makeyou angry; bother you; annoy you. His parents’ praise of hisbrother stuck in Jerry’s craw. Sue’s failure to get a better gradethan Ann stuck in her crop....
- Значение идиомы brown-nose [brown-nose] {v.}, {slang}, {avoidable}, {though gaining inacceptance} To curry favor in a subservient way, as by obviously exaggerated flattery. Max brown-noses his teachers, that’s why he gets all A’s in his courses. Compare: POLISH THE APPLE....
- Значение идиомы give a pain [give a pain] {v. phr.}, {slang} To make disgusted; annoy. Ann’s laziness gives her mother a pain. John’s bad manners givehis teacher a pain. Compare: PAIN IN THE NECK....
- Значение идиомы make it with [make it with] {v. phr.}, {slang}, {informal} 1. To be accepted bya group. Joe finally made it with the in crowd in Hollywood. 2.{vulgar} To have sex with. I wonder if Joe has made itwith Sue....
- Значение идиомы bullshit [bullshit] {v.}, {vulgar to informal}, {gaining in social acceptance by some} To exaggerate or talk insincerely in an effort to make yourself seem impressive. “Stop bullshitting me, Joe, I can’t believe a word of what you’re saying.”...
- Значение идиомы pain in the ass [pain in the ass] or [pain in the neck] {n.}, {slang}, {vulgar withass} An obnoxious or bothersome person or event. Phoebe Hochrichteris a regular pain in the neck....
- Значение идиомы bullshit artist [bullshit artist] {n.}, {slang}, {vulgar, but gaining in social acceptance} A person who habitually makes exaggerated or insincerely flattering speeches designed to impress others. Joe is a regular bullshit artist, small wonder he keeps get tine promoted ahead of everyone else....
- Перевод сленгового выражения pissed (off), значение и пример использования Сленговое выражение: pissed (off) Перевод: очень злой, рассерженный Пример: He was really pissed when you didn’t show up. Он очень разозлился, когда ты не пришел....
- Значение идиомы go hang [go hang] {v. phr.}, {slang} 1. To stop being of interest orimportance; be forgotten. – Usually used with “let”. Mr. Johnsonlet his business go hang after his wife died. 2. To leave you alone;not bother. When the neighbor told Father how to manage hischildren, Father told him to go hang. Compare: TELL WHERE TO GET […]...
- Значение идиомы beat one’s gums [beat one’s gums] {v. phr.}, {slang} To engage in idle talk, or meaningless chatter; generally to talk too much. “Stop beating your gums, Jack,” Joe cried. “I am falling asleep.” Compare: CHEW THE FAT or CHEW THE RAG, SHOOT THE BREEZE or BAT THE BREEZE or FAN THE BREEZE or SHOOT THE BULL....