Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы paint the town red
Значение идиомы paint the town red
[paint the town red] or [paint the town] {v. phr.}, {slang} To goout to drink and have a good time; celebrate wildly; carouse.
Itwas the sailors’ first night ashore; they painted the town red.
Compare: ON THE TOWN.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы on the town [on the town] {adv.} or {adj. phr.}, {informal} In or into a townto celebrate; having a good time or enjoying the amusements in a town. When the sailors got off their ship they went out on the town. Compare: PAINT THE TOWN RED....
- Перевод идиомы paint the town red, значение выражения и пример использования Идиома: paint the town red Идиома: paint the town red разг. Перевод: кутить, удариться в загул, отпраздновать по полной программе Пример: We decided to paint the town red after we passed our exams. Мы решили отпраздновать по полной программе, когда сдали экзамены....
- Значение идиомы paint a gloomy picture [paint a gloomy picture] {v. phr.} To describe something in agloomy, pessimistic way. We are sad because the weather forecasthas painted a gloomy picture for all of next week when we go onvacation....
- Значение идиомы paint oneself into a corner [paint oneself into a corner] {v. phr.} To get oneself into a badsituation that is difficult or impossible to get out of. Bypromising to both lower taxes and raise the defense budget, thepresident has painted himself into a corner....
- Значение идиомы out on the town [out on the town] {adv. phr.} Going from one bar or restaurant tothe next in order to celebrate an event. They all went out on thetown to celebrate his promotion to vice president....
- Значение идиомы go to town [go to town] {v. phr.}, {slang} 1. To do something quickly or withgreat force or energy; work fast or hard. The boys went to town onthe old garage, and had it torn down before Father came home fromwork. While Sally was slowly washing the dishes, she rememberedshe had a date with Pete that evening; then […]...
- Перевод слова paint Paint – краска, раскрашивать, рисовать красками Перевод слова To dissolve paint – растворять краску exterior paint – краска для наружных работ to paint a fresco – писать фреску Wet Paint! Осторожно, окрашено! I need more blue Paint. Мне нужно больше синей краски. This Paint covers well. Эта краска хорошо ложится. Примеры из жизни Слово Paint […]...
- Перевод идиомы night on the town, значение выражения и пример использования Идиома: night on the town Перевод: вечер, проведенный в развлечениях, праздновании (в городе) Пример: We went out for a night on the town when we finished the project. Вечером мы отправились развлекаться, когда закончили проект....
- Перевод идиомы go to town (on something), значение выражения и пример использования Идиома: go to town (on something) Перевод: энергично взяться за дело; делать что-либо быстро, энергично; навалиться, наброситься; расправиться Пример: We went to town last night and finished painting the bedroom. Мы энергично взялись за дело вчера вечером, и закончили красить спальню....
- Значение идиомы town and gown [town and gown] {n.} The residents of a college town and thestudents and teachers of the college. The senator made a speechattended by both town and gown. There were fights between town andgown....
- Значение идиомы man-about-town [man-about-town] {n. phr.} A sophisticate; an idler; a member ofcafe society; one who knows where the best plays and concerts aregiven. Ask Mark where to go when you’re in New York City; he’s areal man-about-town....
- Значение идиомы out of town [out of town] {adv. phr.} Having left one’s usual residence orplace of work on a longer trip. “Mr. Smith is out of town untilMonday,” the secretary said. “May I take a message?”...
- Перевод слова town Town – город Перевод слова The best people in the town – лучшие люди в городе town clerk – секретарь муниципалитета the contrast between town and country – различие между городом и деревней I walked around Town. Я бродил по центру города. This Town is jinxed. На этом городе лежит проклятие. He tore off into […]...
- Перевод идиомы man about town, значение выражения и пример использования Идиома: man about town Перевод: светский человек Пример: Andrew’s too much of a man about town to go to a football game. Эндрю слишком уж светский человек, чтобы пойти на футбол....
- Значение идиомы lay to [lay to] {v.} 1. To give the blame or credit to; to name as cause. He was unpopular and when he made money, it was laid to hisdishonesty, but when he lost money, it was laid to his stupidity. Compare: LAY AT ONE’S DOOR. 2. To hold a ship or boat still againstthe wind. The […]...
- Значение идиомы talk of the town [talk of the town] {n. phr.} Something that has become so popularor prominent that everyone is discussing it. Even after threedecades, Picasso’s famous metal statue is still the talk of the townin Chicago....
- How far to the town A unit of soldiers was marching a long dusty march across the rolling prairie. It was a hot blistering day and the men, longing for water and rest, were impatient to reach the next town. A rancher rode past. “Say, friend”, called out one of the men, “how far is it to the next town?” […]...
- A snow town – Город из снега My name is Vika Vishnjakova and I live in a very small town somewhere behind the Polar circle. I study English at school №6 and I am a student of the 7th form. Very often I spend my summer holidays in summer camps near the Black Sea or the Azov Sea. I like it very […]...
- Two Texan are sitting in a small town bar Two Texan are sitting in a small town bar, where one bragged to the other: “You know, I had me every woman in this town, except my mother and my sister.” “Well,” his buddy replied, “between you and me we got ’em all.”...
- Значение идиомы tip off [tip off] {v.}, {informal} To tell something not generally known;tell secret facts to; warn. The class president tipped off theclass that it was the superintendent’s birthday. The thieves didnot rob the bank as planned because someone tipped them off that itwas being watched by the police. Compare: PUT WISE....
- My native town (Tomsk) В топике Мой родной город Томск – я рассказываю о древнем и красивом городе, в котором я родился, и который я очень люблю. Томск – студенческий город, в нем много университетов и институтов, много памятников и ярких цветов. У каждого человека есть родной город и неважно, большой он или маленький. I live in Tomsk. It […]...
- Back in the turn of the century in a mining town Back in the turn of the century in a mining town out west, a woman walked into a saloon. Suddenly she realised that she was not in the general store so she started to turn around and leave. As she was doing this, a drunk cowboy seated at the bar noticed her and said to […]...
- Значение идиомы horse around [horse around] {v.}, {slang} To join in rough teasing; play around. They were a hunch of sailors on shore leave, horsing around wherethere were girls and drinks. John horsed around with the dog for awhile when he came in from school....
- Значение идиомы in fact [in fact] also [in point of fact] {adv. phr.} Really truthfully. – Often used for emphasis. No one believed it but, in fact, Mary didget an A on her book report. It was a very hot day; in fact, itwas 100 degrees. Compare: MATTER OF FACT....
- Kislovodsk – the town I was born in Hello, everyone. I’m Svetlana Shmal, 36. I’d like to tell you about the town I’ve been born and I’m still living in. Kislovodsk is a small town in size but a big one in its meaning. It is a health resort, famous with its mineral water called “Narzan” and the biggest park in Russia. Our […]...
- Значение идиомы rope Into [rope Into] {v.}, {informal} 1. To trick into; persuadedishonestly. Jerry let the big boys rope him into stealing someapples. 2. To get to join in; persuade to work at. Itwas Sue’s job to bathe the dog but she roped Sam into helping her. Mother did not go to the first meeting of the club because […]...
- Значение идиомы run into [run into] {v.} 1. To mix with; join with. If the paint brush istoo wet, the red paint will run into the white on the house. Thissmall brook runs into a big river in the valley below. 2. To add upto; reach; total. Car repairs can run into a lot of money. Thenumber of people […]...
- Пословица / поговорка eat, drink, and be merry – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: eat, drink, and be merry Перевод: ешь, пей, веселись; пока жив – наслаждайся Пример: The sailors always tried to eat, drink and be merry before they went on a voyage. Моряки всегда старались наесться, напиться и навеселиться, до того, как отправляться в плавание....
- You know you are in a small town You know you’re in a small town….. – when you don’t use turn signals because everybody knows where you’re going. – if you’re born on June 13 and your family receives gifts from the local merchants because you’re the first baby of the year. – if you speak to each dog you pass, by name….. […]...
- A little town had a high birth rate that A little town had a high birth rate that had attracted the attention of the sociologists at the state university. They wrote a grant proposal; got a huge chunk of money; hired a few additional sociologists, anthropologist and a family planning and birth control specialist; moved to town; rented offices; set up their computers; got […]...
- A young punk gets on the cross-town bus A young punk gets on the cross-town bus. He’s got spiked, multicoloured hair that’s green, purple and orange. His clothes are a tattered mix of leather rags. His legs are bare and he’s wearing worn-out shoes. His entire face and body are riddled with pierced jewellery and his earring are big, bright feathers. He sits […]...
- Значение идиомы shore patrol [shore patrol] {n.} The police of a navy. The sailors who werefighting in town were arrested by the shore patrol. The shorepatrol was ordered to search every sailor who went on board the ship....
- Перевод слова celebrate Celebrate – праздновать Перевод слова To celebrate formally – официально отпраздновать to celebrate privately – отпраздновать в узком кругу близких to celebrate solemnly – торжественно отпраздновать Let’s Celebrate, and damn the expense! Давайте кутнем! Денег не жалко! How do you usually Celebrate New Year? Как вы обычно празднуете Новый Год? They gathered together to Celebrate. […]...
- Значение идиомы masking tape [masking tape] {n.} A paper tape that is stuck around the edges ofa surface being painted to keep the paint off the surface next to it. The painters put masking tape around the window frames to keep thepaint off the glass....
- Значение идиомы cut loose [cut loose] {v.} 1. To free from ties or connections, cut the fastenings of. The thief hastily cut the boat loose from its anchor. Compare: LET LOOSE. 2. {informal} To break away from control; get away and be free. The boy left home and cut loose from his parents’ control. 3. {informal} To behave freely […]...
- Small Town Charm Alisha: Hey, you’re back from your vacation. Where did you go? New York City? Miami? Ramon: I decided to spend my vacation in Maddieville. Alisha: Where is Maddieville? I’ve never heard of it. Ramon: It’s a small town about a six-hour drive from here. I read about it being a Throwback to the days of […]...
- Значение идиомы night owl [night owl] {n. phr.} One who sleeps during the day and stays up orworks during the night. Tom hardly ever sleeps at night; he prefersto work by lamp light and has become a regular night owl. Compare:GRAVEYARD SHIFT....
- Значение идиомы go over [go over] {v.} 1. To examine; think about or look at carefully. The teacher went over the list and picked John’s name. The policewent over the gun for fingerprints. 2. To repeat; do again. Don’tmake me go all over it again. We painted the house once, then wewent over it again. 3. To read again; […]...
- Значение идиомы blow one’s mind [blow one’s mind] {v. phr.}, {slang}, {informal}; {originally from the drug culture} 1. To become wildly enthusiastic over something as if understanding it for the first time in an entirely new light. Read Lyall Watson’s book “Supernature”, it will simply blow your mind! 2. To lose one’s ability to function, as if due to an […]...
- Значение идиомы pass out [pass out] {v.}, {informal} 1. To lose consciousness; faint. Shewent back to work while she was still sick, and finally she justpassed out. Compare: GIVE OUT. 2. or {slang} [pass out cold] Todrop into a drunken stupor; become unconscious from drink. Afterthree drinks, the man passed out. 3. To die. Life came and wentweakly in […]...